Статьи на букву "M"
Мемориальный музей Янга (в Сан-Франциско). Славится собранием европейской живописи, скульптуры и декоративного искусства от средневековья до 1800-х гг.,собранием произведений восточного искусства. |
Macy's - «Мейси». Считается крупнейшим универмагом в мире. Имеет свои филиалы в некоторых других городах США - Привлекает покупателей якобы более низкими ценами, чем в других крупных магазинах. Его девиз «Разумно быть экономным» ("It's Smart to Be Thrifty''. |
Мадисон-авеню (символ американского рекламного бизнеса). Находится в центральной части Манхаттана, между Парк-авеню и Пятой авеню. Здесь сосредоточены рекламные агентства и фирмы, осуществляющие обработку общественного мнения и той отрасли бизнеса, который носит в США название public relations. Madison Avenue стало нарицательным словом в значении 'американские рекламные компании, их методы и приемы сбыта залежалой продукции', а также 'пропаганда американского образа жизни всеми средствами массовой информации'. В этом переносном значении название Madison Avenue впервые было употреблено в 1944 г. и означало рекламные агентства не только на Мадисон-авеню, но и на соседних Парк-авеню, Третьей авеню и Пятой авеню. "Madison Avenue techniques" - методы сбыта залежалой продукции, которые и в избирательной кампании преподносят кандидатов как куски мыла,-в яркой упаковке, оформляя наказы избирателей в виде .броских лозунгов, создавая впечатление новизны, прогресса». |
Мадисон-сквер-гарден (крытый стадион в Нью-Йорке). Здесь проводятся различные спортивные соревнования, массовые митинги и концерты. |
Madison Street - улица Мадисон-стрит (в Чикаго). Одна из центральных улиц Чикаго, пересекает город с востока на запад. Вместе со Стейт-стрит, проходящей в вертикальном направлении (с севера на юг), является линией отсчета при нахождении адреса. Каждый квартал (block) в Чикаго составляет 100 номеров домов, все здания под номерами 300-399 находятся в одном квартале, а под номерами 400-499-в следующем. |
Magnolia City - «город магнолий (Хьюстон (Houston), штат Техас). |
Мейн-Лайн (фешенебельный пригород Филадельфии). Традиционно-аристократический район в пригороде Филадельфии, назван так по главной магистрали Пенсильванской железной дороги, которая связывает его с городом. Оттопонимическое образование: Main Liner - житель района Мейн-Лайн, принадлежащий к аристократическому обществу Филадельфии. |
Главная улица. Широко распространенное название центральной (а часто и единственной) улицы в маленьком провинциальном городке. Название стало нарицательным для обозначения мещански-затхлой атмосферы таких городков, особенно после выхода в свет в 1920 г. романа Синклера Льюиса «Главная улица» ("Main Street"), где на примере городка Гофер-Прери (Gopher Prairie), на Среднем Западе, в сатирических тонах показана жизнь американского захолустья. |
Main Streeter - житель провинциального городка, обычно Среднего Запада, от Main Street - традиционное название главной улицы таких городков; |
Maine (по имени французской провинции, принадлежавшей королеве Генриетте-Марии, жене Карла I, короля Англии); |
Mainer - житель штата Коннектикут |
Main-Liner - житель аристократического района Филадельфии Main Line; |
Main-Stater - житель штата Коннектикут |
Major Monument Area - район основных достопримечательностей (в Вашингтоне). Ромбовидный по форме район Вашингтона, где находится большинство правительственных зданий и наиболее известные достопримечательности города. Северной точкой ромба является Белый дом, восточной - Капитолий, южной - мемориал Джефферсона, а западной - мемориал Линкольна. |
Mamma Leone's - «Мама Леоне». Самый большой в Нью-Йорке ресторан итальянской кухни. |
Распространенный топоним в США В штатах Новой Англии произношение его второй части сильно редуцировано: ['maen'tjstr]. В штате Айова название города состоит из отчетливо слышимых двух частей man-chester. |
Manhatannanite - название жителя Манхаттана, центрального района Нью-Йорка |
Манхаттан (название острова и центрального района Нью-Йорка). Производные: Manhattanese, Manhattanite - житель Манхаттана. Оттопоними-ческие образования: "Manhattan" -коктейль; "Manhattan Project" - «проект Манхаттан» (разработка атомной бомбы). |
Maple-Sugar Center - «столица кленового сахара» (Сент-Джонсбери в штате Вермонт). |
Марина-сити (небоскреб в Чикаго). Двухбашенный небоскреб, где в шестидесяти этажах каждой башни размещаются жилые помещения (наверху), гаражи автомашин для жильцов дома (внизу), различные магазины и бюро услуг, а также ресторан, театр, спортзалы. |
Морской музей (в Сан-Франциско). |
Мартас-Винъярд. Остров в штате Массачусетс, морской курорт. Island in the Atlantic Ocean, SE of Massachusetts, to which it belongs, forming the chief part of Dukes County. It is separated from the mainland by Vineyard Sound (ab. 5 mi. wide) and is a summer resort. Chief town, Edgartown. In 1977, the state legislature decided to take away the island's individual representation, incorporating it into a single district with Cape Cod. Natives of the island didn't like the idea, and they formed a group to push for secession. They received offers from many states in the US for annexation - including Hawaii. A compromise was worked out, and Martha's Vineyard remained part of Massachusetts. Of course it would have been a joke to have Martha's Vineyard, Hawaii. |
Martin Luther King Memorial - мемориал Мартина Лютера Кинга в Атланте, рщом с баптистской церковью, где он и его отец были проповедниками и где в 1974 г. была смертельно ранена его мать. На памятнике надпись "Free at last" - «Наконец-то свободен». |
Maryland - в честь Генриетты-Марии, жены английского короля Карла I; |
Marylander - житель провинциального городка, обычно Среднего Запада, от Main Street - традиционное название главной улицы таких городков; |
Машпи, поселок на полуострове Кейп-Код. Named after an Indian tribe it is in the heart of Cape Cod and in the heart of cranberry country. Descendants of the Mashpee Indians still gather. cranberries from the many bogs. |
Mass. - Massachusetts |
Massachusetts - штат Массачусетс (от алгонкинского Massadchu-es-et- «маленькое место на большом холме» одно из имён индейского племени) |
Массачусетс-авеню (в Вашингтоне). Проходит по диагонали через весь город с северо-запада на юго-восток и соединяет площади Дюпон-сёркл, Томас-сёркл и Маунт-Вернон-сёркл. Вдоль авеню располагается большинство посольств, многие из которых занимают особняки, построенные в свое время американскими миллионерами. Неофициальное название этого района - Embassy Row - «Посольский ряд». |
Massachusetts ballot - «массачусетский бюллетень», в котором фамилии кандидатов от различных партий располагаются в алфавитном порядке под названиями должностей, на которые они избирался, в отличие от «индианского бюллетеня» (Indiana ballot), где фамилии кандидатов сгруппированы по партийной принадлежности. |
Массачусетский залив. An inlet of the Atlantic, off the eastern coast of Massachusetts. |
Massachusetts Bay Company - ист. «Компания Maccaчусетского залива». A company chartered in England in 1629 to establish a colony on Massachusetts Bay, that founded Boston in 1630. |
Massachusetts Indians - массачусеты, название индейского племени. Group of North American Indian tribes, now extinct, in the 17th century inhabiting the area around Massachusetts Bay and northward, and after whom the bay and colony were named. The word "Massachuset" (the name of the Indian tribe) is supposedly derived from two words: "massa" meaning "great", and "wachusett" signifing a "mountain place". |
Massachusetts Institute of Technology Массачусетский технологический институт. Established at Cambridge, Mass., in 1859 it is one of the most famous institutions in the USA for students who "hope to become leaders in science, teaching, engineering and industry". An "independent", "endowed institution", it has excellent laboratories on its campus. Its greatest claim to distinction lies in its faculty, which includes scholars, scientists and engineers of world renown. Essentially an undergraduate college, though research and graduate instruction are also vital to its work, M. I. T.'s enrollment was about 7,200 in 1974. It is attended mostly by men, though there is a small enrollment of women. MIT produces scientists in all fields, many of whom continue in government research and consulting positions. Nicknamed "Mad Scientist University" by its alumni, MIT is one of the few schools in the country where the computer center is open 24 hours a day, and it's busy on Saturday night |
Массачусетская автомагистраль. Бостонская ветка этой магистрали подходит к городу с запада и сливается с автомагистралью Фицджеральда. |
Mayflower - цветок, распускающийся в мае (анемон, земляничное дерево и др.); ассоциируется с «Мейфлауер», названием корабля, на котором прибыли на Североамериканский материк первые поселенцы. «Мейфлауер», название корабля, на котором прибыли на Североамериканский континент переселенцы из Англии, основавшие Плимутскую колонию. |
Mayflower Compact - ист. «Мейфлауерское соглашение», договор на борту судна «Мейфлауер». The 41 male passengers on the sailing vessel, the "Mayflower", which brought them to Plymouth, signed on agreement to obey the laws of the colony. The Mayflower Compact did not outline a plan of government, but throughout the US history much has been made of this document because it did commit the Pilgrims to a "government based on consent of the governed". |
Mayflower family - старинное, знатное (американское) семейство. |
Mayflowers - потомки основателей США, исконные американцы. |
Maryland |
Maine |
Мемориальный Колизей (стадион в Лос-Анджелесе). Здесь выступают профессиональная футбольная команда "the Los Angeles Rams" - «лос-анджелесские тараны» и полупрофессиональные команды университетов Южной Калифорнии (USC) и Калифорнии, Лос Анджелес (UCLA). |
Mental Block - «квартал психиатров» (в Манхаттане). В Нью-Йорке психиатров значительно больше, чем в любом другом городе. В одном только квартале на 96-стрит, между Пятой авеню и Мадисон-авеню (в так называемом «квартале психиатров»), больше специалистов по психоанализу, чем в любом из большинства штатов США. |
Метрополитен-музей (в Нью-Йорке). Здесь собраны богатые коллекции европейской живописи (особенно богато представлен Рембрандт), египетского и греческого искусства. Следует отметить, что в США слово Metropolitan в составных топонимах обычно связывается с городом Нью-Йорк, который часто называют the Metropolis (см. роман Э. Синклера того же названия): the Metropolitan Opera (the Met), Metropolitan Museum of Art (the Met), the Metroport - вертолетная станция в деловой части Манхаттана и т. п. |
Mextown - «город мексиканцев», |
Майами, крупнейший морской курорт США на побережье Флориды, включает целую группу курортов: Miami Beach, Palm Beach, Daytona Beach, Fort Lauderdale. |
Michigan |
Michigan (название индейского племени и местности: michi gama-«большая вода»); |
Мичиган-авеню (фешенебельная улица Чикаго). Часть этой улицы к северу от района Луп (the Loop) называют Magnificent Mile - «миля великолепия». Здесь находятся самые дорогие чикагские магазины и филиалы почти всех фешенебельных парижских, лондонских и нью-йоркских торговых фирм. |
Michigander - производное от Michigan. По правилам словообразования должно быть Michiganer, но официальным названием жителя штатастало слово Michigander, ассоциирующееся с gander - гусак. Один из штатов Великих озер, Мичиган, находится на пути перелета канадских гусей, но gander имеет и переносное значение -'глупец', 'простак' и разговорно-грубое 'муж, живущий врозь с женой', 'соломенный вдовец'. |
Мидуэй (бульвар в Чикаго). Бульвар, соединяющий парки Вашингтона и Джексона (полностью: Midway-Plaisance), где во время выставки 1893 года (Columbian Exposition) находилась зона развлечений. Отсюда midway - аллея аттракционов (на ярмарке, выставке и т.д.), район дешевых зрелищ. В то же время midway ассоциируется с расположенным на этом бульваре Чикагским университетом. |
Midway Airport - аэропорт Мидуэй (в Чикаго). Обслуживает часть внутренних линий. |
Midwesterner - житель американского Среднего Запада; |
Публичный музей Милуоки. Основная цель музея - показать как человек приспосабливается к окружающей среде. Большая часть его экспонатов посвящена индейцам и культурам далекого прошлого, а также истории и геологии. |
Miners - "горняки", "рудокопы" прозвище жителей штата Невада |
Minn. - Minnesota |
Minnesota - на языке индейцев сиу «небесно-голубая вода»; |
Mississippi |
Mississippi (на языке индейцев maesi sipu - «рыбная река»); |
Missouri - название одного из племен индейцев группы сиу; Название реки и штата. В речи образованных американцев (особенно в г. Сан-Луис) наблюдается тенденция произносить этот топоним по аналогии с "jury" [mi'ziteri]. Большинство жителей как в Миссури, так и в Канзасе произносят его наподобие mizoora [mi'zu.ra ], |
Massachusetts Institute of Technology Массачусетский технологический институт. Established at Cambridge, Mass., in 1859 it is one of the most famous institutions in the USA for students who "hope to become leaders in science, teaching, engineering and industry". An "independent", "endowed institution", it has excellent laboratories on its campus. Its greatest claim to distinction lies in its faculty, which includes scholars, scientists and engineers of world renown. Essentially an undergraduate college, though research and graduate instruction are also vital to its work, M. I. T.'s enrollment was about 7,200 in 1974. It is attended mostly by men, though there is a small enrollment of women. MIT produces scientists in all fields, many of whom continue in government research and consulting positions. Nicknamed "Mad Scientist University" by its alumni, MIT is one of the few schools in the country where the computer center is open 24 hours a day, and it's busy on Saturday night |
Missouri |
Название города в штате Алабама. Рифмуется с "low heel". Ударение примерно одинаково распределено между первым и вторым слогами. |
Название пустыни. В течение долгого времени сохраняло испанское написание Mojave, что приводило к его произношению по правилам английского языка как ['mauc^erv]. Безударный последний слог имеет тенденцию к "-vee" [vi:]. |
Мохокский путь (дорога могавков). В колониальный период этот путь через Аппалачи был дорогой на запад. Он пролегал по старой тропе индейцев и по нему прошли многие поколения американцев. Назван по имени индейцев племени могавк, самого восточного из пяти ирокезских племен, входивших в объединение «Союз пяти наций (племен)». |
Monmartre on the Mississippi - «Американский Париж» («Монмартр на Миссисипи») (о Новом Орлеане). |
Montana |
Монтагью (известен своей гидроэлектростанцией). Town in Massachusetts (the equivalent of township in many other states) in Franklin County, on the Connecticut River ab. 15 mi. NE of Northampton: hydroelectric power station. Turners Falls is the chief village in the town. |
Montana - от исп. «горная страна» |
В Сан-Франциско центром финансового района является Монтгомери-стрит. Этот район находится в трех кварталах от центральной площади Юнион-сквер. Здесь сосредоточено большинство контор и банков города. |
Монтиселло, штат Виргиния (загородный дом Томаса Джефферсона, памятник архитектуры). Находится в трех милях к юго-востоку от Шарлоттсвилля (Charlottesville), штат Виргиния. Построен по проекту самого Джефферсона. Считается исторической достопримечательностью. По-итальянски cello должно звучать ['tjelb] и, видимо, так называл свой особняк Джефферсон, Но в настоящее время предпочтительнымстало "sell", как, например, в названии отеля "Monticello Hotel" в Шарлоттсвилле. |
Monument City - «город-памятник» (Ричмонд, штат Виргиния). |
Monumental City - «город монументов» (Балтимор, штат Мэриленд). |
Mormon Country - «край мормонов» (с центром в штате Юта); |
Название нескольких населенных пунктов в США, крупнейшим из которых является город в штате Айдахо. На востоке страны произношение топонима напоминает немецкое [moskau] и рифмуется с "cow". Во всех других районах США произношение первого слова может быть "mah" или "maw", но последний слог всегда рифмуется с "slow". |
Most Interesting City in the USA - «самый интересный город США» (Новый Орлеан). |
Mount Holyoke College - колледж Маунт Холиок в городе Саут-Хадли (South Hadley), штат Массачусетс, основан в 1837 г. |
Mount Rainier - гора на Тихоокеанском побережье, связана с легендами о сказочном богатыре Поле Баньяне; |
Mount Rushmore - гора Рашмор; достопримечательность штата Южная Дакота (здесь прямо в скалах выбиты бюсты наиболее выдающихся президентов США); |
Маунт-Вернон, штат Виргиния - усадьба Джорджа Вашингтона, в пригороде Вашингтона. Включена во все туристские путеводители. |
Малберри-стрит (в Нью-Йорке). Небольшая улица в нижней части Манхаттана, центр этнического района «Маленькая Италия». Привлекает туристов во время празднования Св. Януария (19 сентября). |
Муниципальная аудитория (лекционный и концертный зал в Новом Орлеане). Здесь выступает с концертами симфонический оркестр, оркестры легкой музыки, а оперная ассоциация Нового Орлеана осуществляет постановки опер. |
Музей изящных искусств в Бостоне, славится своей коллекцией европейского, египетского и восточного искусства. Имеет богатое собрание американской живописи. Особый интерес представляет портретная галерея Джона Копли (Copley, John Singleton, 1738-1815), первого крупного американского художника, родившегося в Бостоне, а во время Войны за независимость переехавшего в Англию. |
Музей науки (в Бостоне). Расположен в Парке науки, на мосту через р. Чарльз. Среди прочих экспонатов там имеются: капитанский мостик корабля, капсулы космических кораблей и другие экспонаты, приводимые в движение нажатием кнопки. |
Музей американских индейцев (в Нью-Йорке). Один из небольших музеев, экспонирует предметы обихода различных индейских культур - эскимосов, сиу, хопи и др. |
Музей города Нью-Йорка. В музее выставлена масштабная модель Нового Амстердама, каким он был в 1660 г. |
Musk-rats - пренебрежительное прозвище жителей штата Делавэр |
Mystic (Seaport) (Порт) Мистик, город в штате Коннектикут, центр китобойного промысла XIX в., привлекает к себе туристов искусственно сохраняемой атмосферой тех времен. |