Топонимический словарь Кавказа
Статьи на букву "П"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П"

Пажин ирзу

Пажин ирзу - место былого расположения одноименного хутора, в шести километрах к юго-востоку от Рошни-Чу (Урус-Мартановский район, республика Чечня). Пажа - редкое мужское имя, - «поляна Пажа» (вайнах.).

Памтой

Памтой - село в республике Адыгея, расположено на северо-западной окраине аула Шхан чериехабль. Переводится с адыгейского, как «куток водяной травы (водоросли)».

Панагия

Панагия - мыс в Темрюкском районе Краснодарского края; находится в 12-ти километрах к юго-западу от пос.Тамань. Высота скалистого обрыва в районе мыса - 30 метров; сложен он известняком меотского возраста, имеются выходы гипса; развиты процессы карста. По сведениям историков, именно в районе мыса Панагия находился древнегреческий город-колония Корконодамма. Панагия переводится с греческого, как «просвира».

Панахес

Панахес - аул в Тахтамукайском районе республики Адыгея, находится на юго-западном берегу Шапсугского водохранилища. Переводится с адыгейского, как «живущее в терновнике», где панэ - «терновник», «колючка»; хэс-ын - «сидеть (жить в чём-то)».

Папай

Папай - горная вершина в Краснодарском крае; находится в системе Главного Водораздела, в тоже время, Папай является самой западной скалистой вершиной Главного Водораздела. Высота - 819 метров. В.Н.Ковешников предполагает перевод, как «много вершин» или «нос + нос»; в таком случае ороним будет выглядеть как пэпэай, где пэ - «нос», «начало»; ай - именной суффикс. В целом это соответствует действительности, т.к. массив Папая состоит из пяти скалистых вершин. Вторая версия связана с именем верховного бога скифов - Папая; из античных источников известно, что племена, населявшие здешние места, также назывались - палаги.

Папоротный

Папоротный - небольшой хутор в Туапсинском районе Краснодарского края (Гойтхский сельсоввет). Более ранее название топонима - Емпрут (армян.). В основе топонима лежит элемент - импер, что в переводе с амшенского диалекта армянского языка означает «папоротник». Топонимический формант ут указывает на склонение одинаковых предметов (амшен.). Семантика - «место, где много папоротников». Настоящее название, по-видимому, калька с амшенского онима.

Парабоч

Парабоч - рабочий поселок в Шелковском районе республики Чечня; находится юго-восточнее районного центра. В основу названии легла фамилия Порабочиева, который заложил здесь первые виноградные плантации, винокуренный завод. Имеется здесь Порабочиевское лесничество, расположенное в доме, принадлежащем Хастатовым, где часто бывал М.Ю.Лермонтов.

Паравакар

Паравакар - одиночный камень в Шамшадинском районе Армении. По легенде, одинокой старухе надоело жить на белом свете, и она решила броситься с высокой скалы в ущелье. Поднявшись на вершину скалы и закрыв глаза, она бросилась вниз. Но при падении раскрылись подолы широких юбок, и самоубийца медленно спустилась вниз. Раскрыв глаза, старуха увидела, что жива и здорова. «Ах, боже мой! - воскликнула она, - Неужели у тебя нет глаз? Кто просит жизнь, тому даешь смерть, а кто молит о смерти, тому даруешь жизнь!» С тех пор этот камень называется Паравакар - «камень старухи» (арм.).

Параватумб

Параватумб - селение в Мартуникском районе республики Армения. По легенде, некий полководец проезжал со своим войском мимо поля, на котором старушка жала пшеницу. Увидев, что старушка работает одна, он приказал всем своим войнам сжать по охапке. В течение одной минуты пшеница была собрана, и войско продолжало свой путь. Через некоторое время полководец, потерпев поражение, возвращался во дворец. Проезжая мимо дома старушки, он увидел, что она печет лаваш. Полководец попросил угостить его, но старушка, но старушка отказала ему. Тогда он приказал каждому воину бросить на старушку одну горсть земли. Войны выполнили приказ, отчего образовался большой холм, под которым были погребены старушка и ее дом. Позже здесь было основано село, получившее название Параватумб - «холм старухи» (армян.).

Парави

Парави - монастырь в районе Камо (Армения); находится в окрестностях с.Ланжахпюр. По преданию, здесь похоронена некая благочестивая старуха. Занимаясь прядением, она скопила денег и построила монастырь, называющийся Парави - «старуха» или Иликванк - «монастырь веретена» (армян.).

Парус

Парус - скала в Геленджикском районе Краснодарского края; находится в 17-ти км к юго-востоку от Геленджика, в 10-ти метрах от Чёрного моря, у впадения в море Прасковеевской Щели. Высота скалы - 30 метров, ширина 1 метр; сложена флишевыми породами верхнемелового возраста, представленными желто-серым плотным песчаником. Длина - 25 метров.

Пасисмта

Пасисмта - горная вершина в Главном Кавказском хребте; находится в верховьях р.Риони Высота - 3786м. Некоторые географы считают, что название Пасис произошло от древнего названия реки Риони - Фазис. Жители Сванетии объясняют, что название произошло от слова пасави - «холм», «гора». Балкарцы называют вершину Лапырбаши.

Пастухова

Пастухова - горная вершина в Карачаево-Черкесии; находится в междуречье Большого Зеленчука и Марухи, над посёлком Нижний Архыз. Высота - 2733м. Вершина названа в честь русского военного топографа, путешественника Пастухова. Севернее вершины, на гребне водораздела построена астрофизическая обсерватория с одним из самых больших телескопов мира.

Патара

Патара - горная вершина в Грузии; находится в системе Пирикительского хребта в верховьях реки Диди-хеви. Переводится, как «спрятавшаяся малая вершина», где качу - «спрятаться», «скрыться»; патара - «малая» (груз.). Название оронима аналогично названию Качу Большой. Большая высота «Малой» вершины объясняется тем, что она ранее относилась к массиву Комато и стала называться Качу уже тогда, когда была Качу Большая.

Патара мта

Патара мта - горная вершина в Северной Осетии; возвышается над селением Ларс. Ороним переводится с грузинского, как «маленькая гора».

Паук

Паук - река в Туапсинском районе Краснодарского края; берёт начало на южных склонах хребта Кохотх, впадает в Чёрное море на восточной окраине г.Туапсе. Адыгейское название реки - Пцешиш (Пцэшъышъ), что в переводе означает «река, кишащая рыбой», где пцэ - «рыба»; шъышъ - «множество», «огромное количество предметов» (адыг.).

речка, протекающая через Туапсе к Черному морю. Раньше называлась Пцешиш, что в переводе с адыгейского означает «река, кишащая рыбой» (Меретуков К. X.).

Пацун-котар

Пацун-котар - место былого расположения одноименного хутора в Ачхой-Мартановском районе Чечни; находится на юге селе Шалажи в Чёрных горах. Первая часть топонима - собственное имя, - «хутор Пацуна» (вайнах.).

Паччалкхан дук

Паччалкхан дук - урочище в Надтеречном районе республики Чечня; находится южнее с.Лакха Невре (Верхний Наур), где находились казённые леса (XIX век). Паччахьалкхан дукъ переводится с вайнахского, как «казённый хребет». Такое название сохранилось с XIX века, когда все земли, отобранные у местного населения, были раздарены царём за особые «заслуги» дворянам, помещикам и местной буржуазии.

Перани

Перани - река в Северной Осетии; протекает через селение Лезгор. Гидроним переводится с осетинского, как «совиная», «река, где много сов».

Петар дук

Петар дук - урочище в Введенском районе Чечни; находится южнее селения Белгатой. Топоним переводится с вайнахского, как «листвы хребет», хотя некоторые исследователи считают, что в первой части топонима лежит русское имя Петр, - «Петра хребет» (вайнах.).

Петропавловская

Петропавловская - станица в Грозненском районе республики Чечня; находится в 15-ти километрах к северо-востоку от Грозного, на левом берегу Сунжи. Заложена была на месте бывшего чеченского аула Чур-Тог1е, но по преданиям, основанном выходцами из общества Шикъара, бежавших от миссионерских отрядов, распространявших мусульманскую религию. Чеченцы станицу Петропавловскую до недавнего времени называли Гой-гала (Г1ой-г1ала), - «войск укрепление». Согласно преданиям русское название «Петропавловская» связано с христианской церковью, заложенной в честь святых Петра и Павла.

Пех

Пех - озеро на северных склонах хребта Жургь, расположено в верховьях одноименной речки, впадающей в р.Чхалта. Этимология названия затемнена; некоторые исследователи сближают гидроним с самоназванием убыхов - пёх. Кстати, в вайнахском пхо, пхий - «хевсур», «стрелок», «лучник».

Пешхойн лам

Пешхойн лам - гора в Введенском районе республики Чечня; находится южнее селения Махкеты (см.выше). По преданию Пешхо-князь выиграл эту гору и дочь-красавицу у Садо-князя. Юго-восточнее села Харсеной (Шатойский район, республика Чечня) находится гора Пешхойн-лам, - «гора пешхойцев».

Пешхой-Отар

Пешхой-Отар - хутор в Новолакском районе республики Дагестан. Основан чеченцами-аккинцами, выходцами из общества Пешха, что и отразилось на названии хутора, - «хутор пешхойцев» (вайнах.).

Пиеголеж

Пиеголеж - участок горного хребта Маркотх между Новороссийском и Геленджиком. Ороним переводится с адыгейского, как «огромный, белый конь», где пк1эгъуал - «белый конь»; жъы - «огромный».

Пиеша

Пиеша - урочище в Урус-Мартановском районе Чечни; находится между селениями Гехи-Чу и Танги, на юго-западной окраине Урус-Мартана. Раньше в этом урочище находилось поселение, заложенное, видимо, выходцами из общества Пешха.

Пирги дук

Пирги дук - горный хребет в Новолакском районе республики Дагестан; простирается на запад от с.Новокули. Пирг - «хребет на пути продвижения неприятеля». Пирг, также, - «круглый боевой щит» - одно из восьми названий щита на чеченском языке.

Пирчита

Пирчита - гонная вершина в хребте Ацунта - отроге Главного Кавказского хребта от вершины Барбало. Высота - 3899 метров. (респ.Дагестан). Пирчита - «птичий клюв» (груз.). Название отражает форму вершинной части скал. Так же называются: ледник, стекающий с восточных склонов вершины; горный поток, вытекающий из этого ледника; ущелье, в котором он протекает.

Пицунда

Пицунда - посёлок городского типа в Абхазии; находится на берегу Чёрного моря, в устье р.Бзыбь. История Пицунды насчитывает многие века. Первые упоминания о Питиусе (греческое название Пицунды) встречаются в летописях VII-VIвв. до н.э. Купцы из малоазиатского грота Милета основали тогда города-фактории и вели через них торговлю с Центральной Азией и Индией. Одним из таких городов был и Питиус. Спустя несколько столетий Питиус становится «Великим». До XVI века Пицунда посещается генуэзскими купцами. Они открывают здесь свою факторию Пецонда. Со второй половины XVI века Абхазия, как и вся Западная Грузия, оказалась в зависимости от Турции, которая стремилась уничтожить материальную и духовную культуру абхазского народа, насадить ислам. В 1810 году Абхазия добровольно вступает в состав России, а в 1830 году русские войска входят в Пицунду. Во время Крымской войны русские войска временно покидают Пицунду и ее занимают турки. Возвратившись в 1857, русские восстанавливают гарнизон. Своим названием Пицунда обязана реликтовой сосне (от греческого Pithyus, латинского Pinus - «сосна»). Кстати, абхазское название этого древнего населенного пункта - Амзара - также в переводе означает «сосновая роща» (амза - амзацла - «сосна», окончание ра означает множественное число). С XI века в грузинских письменных источниках Пицунда встречается под названием Бичвинта, что также переводится как «сосна». Название Пицунда имеют также: мыс, расположенный в 3-5 километрах к юго-востоку от устья Бзыби, залив.

Пляхо

Пляхо - горная вершина в Туапсинском районе Краснодарского края; находится в междуречье Шапсухо и Нечепсухо. Высота - 618,4м. По мнению К.Х.Меретукова, первая часть оронима, по-видимому, адыгейское плъ(эн) - «смотреть», «наблюдать». Значение второй части затуманено. На горе, видимо, стоял наблюдательный пункт. В таком случае можно предположить, что элемент - хо приобрел современную форму из шхо - «голова», «вершина». В таком случае, перевод топонима будет выглядеть, как «вершина, с которой наблюдают» (адыг.). Не исключено, что этимология названия восходит к адыгейскому блэгъо - «дракон», «чудовище», «змей». В долине реки Малый Пляхо (1 км на север от автомагистрали М27 «Джубга-Новомихайловский») расположено село Пляхо (проживает 1002 чел.).

Пойрозян

Пойрозян - хутор в Туапсинском районе; находился в урочище Папоротный, на правом берегу р.Пшиш, в 1,5 километрах на северо-запад от горы Сазинкаледж (459м). Своё имя хутор получил по имени Христофора Пойрозяна, первым поселившемся с семьёй в урочище Папоротный в 1878 году. Потомки этой семьи и ныне проживают в селе Гойтх Туапсинского района.

Покровское

Покровское - селение в Хасавюртовском районе Дагестана; расположено севернее районного центра. Более раннее вайнахское название - Шовде - «к роднику».

Понежукай

Понежукай - аул в Теучежском районе республики Адыгея; находится в долине р.Апчас, недалеко от ее впадения в Краснодарское водохранилище. Основан в 1800 году. В основе названия лежит имя собственное Понежук (Пэнэжыкъ) и притяжательное образование - ай, - «аул Понежука» (адыг.).

Понура

Понура - степная речка в Краснодарском крае; образуется из слияния двух равнозначенных истоков 1-ая Понура (юго-западный) и 2-ая Понура (северо-восточный). Истоки обои составляющих располагаются на высотах около 40 метров и находится на линии между Краснодаром и станицей Динской. Впадает речка в болото Понурийский лиман. Еще в начале ХХ-го века речку называли Конур или Кунур. По мнению В.Н.Ковешникова; если построить логический ряд: Понура-Конура-Конур-Кунур-Коныр, то видно, что гидроним имеет тюркское происхождение. По его мнению, название можно сравнить с Коныр (казахское) - означающее «тёмный», «бурый», «коричневый». Но можно предположить, что слово Кунур состоит из двух основ: кун - «день», «солнце» и ур - «впадина», - «солнечная долина» (казах.). Современное местное население объясняет происхождение названия реки от прилагательного «понурая», т.е. «грустная». Река проходит через Прикубанский округ г.Краснодара, Динской и Калининский районы.

Попайн дук

Попайн дук - горный хребет в республике Чечня; простирается в правобережье р.Асса, севернее развалин аула Цечу ахкие. Переводится с вайнахского, как «чинаровый хребет», где попайн - «чинаровый»; дукъ - «хребет».

Попите

Попите - возвышенность в Веденском районе республики Чечня; расположена у дороги между селениями Курчалой и Гордали. Здесь обнаруживаются древние могильники и меднобронзовые предметы. Дословный перевод Попит1е с вайнахского, как «чинаре на».

Пота-барз

Пота-барз - курган в Гудермесском районе республики Чечня; находится на северо-востоке села Нойбёра (Новогроненский). Другие названия оронима: Пот1а-барз, Пота-курган, Пет1аматан барз, Петимат курган. Согласно легенде, курган насыпан над могилой девушки по имени Петимат. Тысячи воинов стали в один ряд и в торбах (сушках) для конского фуража, передавая друг другу, насыпали землю, в результате чего над могилой образовался этот курган.

Поти

Поти - горд в Грузии; возник в VI в. до н.э. как греческая колония Фасис (Phasis). Греческое название из более раннего местного названия, которое реконструируется как грузинско-занское Pati; этимология не установлена. В средние века город назывался Fasso, в 1578 году в нем построена турецкая крепость Фаш. Из этих названий современная грузинская форма Поти.

Почепсухо

Почепсухо - горная вершина в Краснодарском крае (Туапсинский район); находится в системе Главного Водораздела, в верховьях р.Большая Собачка (бассейн р.Псекупс). Высота - 910 метров. Ороним переводится с адыгейского, как «начало холодной реки», где пэ - «нос», «конец», «устье», «начало»; чъы - «холодный»; псыхо - «река». На юго-западных склонах г.Почепсухо берёт начало левый исток р.Нечепсухо (бассейн Чёрного моря) - р.Холодная.

Приморско-Ахтарск

Приморско-Ахтарск - город, районный центр Краснодарского края; расположен на берегу Азовского моря в Ясенском заливе. В 1696 году после взятия русскими войсками Азова, турки и татары создают новые укрепления на берегу Азовского моря; одно из них Ахтар-Бахтар - «крепость на моря» (тюрк.). в 1738 году донские казаки взяли Ахтар-Бахтар и разрушили крепость. В 1778 году по приказу А.В.Суворова на этом месте строится Ахтарский редут. Позднее он утрачивает свое значение, и здесь возникает рыбацкий посёлок. В 1900 году он преобразовывается в станицу Приморско-Ахтарскую. С 1922 года по 1926 год это город. С 1926 года снова станица. В 1949 году вторично преобразован в город. Слово ахтарск, предположительно, образовано от двух турецких слов: ак - «белая» и тура - «крепость».

Прохладный

Прохладный - город в республике Кабардино-Балкария, районный центр. Основан в 1765 году переселёнными из Украины государственными крестьянами как станица Прохладная на укрепленной Моздокской линии. Название искусственное с «положительным» значением, что было обычно для наименования станиц в конце XVIII - начале XIX веков. С 1937 года - город Прохладный.

Псаучье-Дахе

Псаучье-Дахе - черкесский аул в республике Карачаево-Черкессия; находится в левобережье р.Малый Зеленчук восточнее г.Черкесска. У кабардинцев псэук1э - «образ (уклад) жизни»; дахэ - «красивый», - «красивый уклад жизни».

Псеашхо

Псеашхо - горный перевал в Краснодарском крае; находится в высокогорной части Кавказского государственного биосферного заповедника, разделяет долины рек Уруштен и Мзымта. Высота - 2014,2м. Перевод оронима, видимо, переводится, как «большая вода», где псе - «вода», «река»; шхо - «большой, - ая». Юго-восточнее перевала, в истоках р.Чистой (левый приток р.Малая Лаба), между вершинами Северной Псеашхи (3256,9м) и Южной Псеашхи (3168,5м) залегает самый большой по площади ледник Краснодарского края - Псеашха.

Псебай

Псебай - поселок в Мостовском районе Краснодарского края; находится в долине р.Малая Лаба. Топоним переводится с адыгейского, как «богатая река», «обильная река», где псе - «вода», «река»; бай - «богатый».

Псебе

Псебе - небольшая горная речка в Туапсинском районе Краснодарского края, левый приток р.Нечепсухо (басс.Чёрного моря); берёт начало на юго-западных склонах Главного Водораздела в районе г.Фаше (813м). В среднем течении реки находится одноименный шапсугский аул. Переводится с адыгейского, как «многоводная», где псы - «вода», «река»; бе(э) - «много».

Псебепс

Псебепс - небольшая речка в Краснодарском крае; истоки её располагаются на высоте около 370 метров, в 3-х километрах севернее посёлка Вернебакамского. Некогда река впадала в лиман Куркуй, располагавшийся на северо-восточной окраине станицы Варениковской. Сейчас она впадает в Варнавинский сбросной канал на северной окраине населенного пункта Адагум. Буквально с адыгейского гидроним переводится, как «многоводная река», где псе - «вода», «река»; бэ - «много» (адыг.).

Псегеф

Псегеф - горная вершина в Краснодарском крае; расположена в междуречье Шоукай и Малый Наужи (басс. р.Аше). Высота - 1243 метра. У шапсугов гефи - «гнать что-то из-под чего-то, - «гора, выгоняющая воду».

Пседах

Пседах - небольшая речка в Малгобекском районе республики Чечня; берёт начало на северных склонах г.Мусакай (872м). В долине реки находится одноименное селение. Первоначальная (неискаженная) кабардинская форма - Псыдахэ - «красивая река», где псы - «вода», «река»; дахэ - «красивый». По сведениям проф.Балкарова Б.Х., на речке Псыдаха впервые поселилась Жамурза и Каншау - сыновья бесленеевскоого князя Геляхсена, бежавшего из-за Кубани «по кровомщению».

Псезуапсе

Псезуапсе - река в Лазеревском районе Большого Сочи; берёт начало на южных склонах Главного Водораздела, в районе перевала Грачёвский (1286м), впадает в Чёрное море в районе пос.Лазаревское. Гидроним переводится с шапсугского диалекта, как «добродушная река», где псэ - «душа»; ш1у - «добрый»; где псе(ы) - «вода», «река». У шапсугов реку называют Псышу (Псыш1у) - «добродушная» (шапсуг.).

Псейтук

Псейтук - аул в республике Адыгея; находится в левобережье р.Кубань, западнее Краснодара. Переводится с адыгского, как «урочище черноклёна», где псей - «черноклён»; тыку - «кут», «урочище».

Псекабс

Псекабс - река в Северском районе Краснодарского края; правый приток р.Шебш (басс.р.Афипс); берёт начало из-под перевала Пятиоского (246м). У Дж.Н.Конова гидроним переводится буквально «вода + тыква», т.е. - «река, где выращивают тыкву» (адыг.). Кстати, къабз - «ясный» (адыг.); в данном случае это прилагательное может выступать как «чистый», - «чистая вода» (адыг.). Станица Григорьевская (Северский район), находящаяся в долине р.Шебш, ранее носила название Псыкабы. Не исключено, что в основе второй составляющей гидронима лежит название травы, которой ранней весной кормили овец - къабэ//къабы.

Псекупс

Псекупс - река, протекает по территориям Краснодарского края и республики Адыгея; берёт начало на северо-западных склонах г.Лысой (976м) и впадает в Краснодарское водохранилище в районе аула Ново-Вочепший. В Краеведческой литературе гидроним переводят как «голубая вода», что совершенно не соответствует этимологии названия. В настоящее время существует несколько вариантов перевода: «река долины черноклёна», где псей - «черноклён»; къо - «долина»; псе(ы) - «вода», «река». Полное название будет выглядеть как Псэйкъопсе. Во втором варианте этимология гидронима восходит к древнему меотскому этникону - псакъ, псес. Из литературных источников известно, что эти племена в раннем средневековье засеяли низовья Кубани, и вполне вероятно, что какая-то их часть осела в долине Псекупса. В этом случае название гидронима будет выглядеть как Псакъпсе. Еще одна версия, выдвинутая автором заключается в том, что словообразующий формант, здесь куу - «глубокий», отсюда - псе(ы) - «вода», «река»; «глубоководная река» (адыг.). В этом случае название гидронима будет выглядеть как Псекуупсе. Хотя не исключено, что в этимологии гидронима присутствует абхазо-абазинский элемент куэ - «вонючий», «пахнущий сероводородом». Тем более, что долина реки из города-курорта Горячий Ключ издавна славится лечебными серными источниками, - Псекуэпсе. Долина Псекупса за своё плодородие у адыгов получила название Массир, т.е. Египет.

Псенафа

Псенафа - степная река; протекает по территориям Краснодарского края и республики Адыгея; левый приток Кубани, берёт своё начало северо-восточнее г.Белореченска. Переводится с адыгейского, как «открытая вода», где псе - «вода», «река»; нафэ - «открытый».

Псенодах

Псенодах - горное озеро в республике Адыгея; находится на территории высокогорного плато Лаго-Наки, в истоках р.Цице. Гидроним переводится с адыгейского, как «красивый колодец», где псынэ - «колодец»; дах - «красивый».

Псехетук

Псехетук - горная вершина в Лазаревском районе Большого Сочи; расположена в междуречье Большого Бекишея и Псезуапсе. Высота - 1280м. Переводится с адыгейского, как «речное урочище», где псыхъу - «река»; тыку - «кут», «урочище».

Псий

Псий - река в Краснодарском крае, правый приток р.Шахе; берёт начало на южных склонах хребта Звезда, впадает в шахе выше пос.Харциз 1-ый. Гидроним переводится с адыгейского, как «злая река», где псе(ы); 1ае - «недобрый», «злой» (адыг.).

Псинэф

Псинэф - подземный источник, вытекает из-под обрыва р.Лабы напротив аула Пшизова (респ.Адыгея, Шовгеновский район). Вода в роднике очень прозрачная, чистая, что легло в основу названия гидронима. Псы - «вода»; нэф - «светлый», «чистый» (адыг.).

Пситлюк

Пситлюк - горная вершина в Туапсинском районе Краснодарского края; расположена в междуречье Капсошок и Напсебажго (басс.р.Псебе). Высота - 517 метров. Местное шапсугское название оронима - Псылъэукэ, - «река, разделяющаяся на множество ручейков», где псы - «вода», «река»; лъэ - «ножка (ручеёк)»; укъын - «раскинуть». Такое же название имеет небольшая речка в окрестностях аула Пшизова (см.ниже).

Псиукуахэр

Псиукуахэр - урочище в республике Адыгея, расположено на северо-западной окраине аула Шханчериехабль. Переводится с адыгейского, как «куток водяной травы (водоросли)».

Псиф

Псиф - горная вершина в Туапсинском районе Краснодарского края; расположена в северном отроге Главного Водораздела, в верховьях одноимённой реки (басс.р.Псекупс). Высота - 873м. Ороним переводится с адыгского, как «белая вода», где псы - «вода», «река»; фы (фыжьы) - «белый». Река Псиф проложила путь сквозь толщу известняков; течение и характер стремительный, что и послужило причиной возникновения данного названия.

Пскяху

Пскяху - ручей в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Малый Зеленчук, впадает в него северо-восточнее аула Инджигчикун. Состоит из псы - «вода» (адыг.//абх.) и к1ьахв - «белый хвост» (абаз.), - «река, напоминающая белый хвост».

Пслух

Пслух - горная река в Краснодарском крае; протекает по территории Кавказского государственного заповедника, является правым притоком р.Мзымты. В долине реки имеются нарзанные источники; в ней же расположен одноименный кордон заповедника. Этимология топонима затемнена, но Лу - форма от Лоу (Лау) - название рода; пс (ы) - «вода», «река» (адыг.); ху - «пасущийся», - «пастбищная река рода Лоу».

Псоу

Псоу - река, впадающая в Чёрное море; берёт своё начало из-под перевала Камыш (между г.Агепста (3261м) и Гагринским хребтом). Протекает по границе Краснодарского края и республики Абхазия. Некоторые исследователи указывают на тождество гидронима с названием воинственного абхазского племени псху (псхо), которое в начале XIX века занимало территории в верховьях Бзыби и Мзымты. В основе гидронима лежит адыгейское пс- «река», «вода»; оу - «длинный» (абх.); - «длинная река».

Псху

Псху - селение в Абхазии; находится в верховьях реки Бзыбь, в ее правобережье. В компоненте пс многие исследователи видели корень слова А-пс-ны - «Абхазия», а в -ху - слово со значением «доля», «часть». Таким образом, Псху объяснялось как «часть Абхазии». По мнению Н.Д.Бондарева, более вероятна связь с адыгскими терминами псыху - «река»; псыхо - «долина реки». Возможно, что в названии Псху отразился обряд поминания мертвых - (а) псху (-ра), совершавшийся, как можно думать, у знаменитого псхувского святилища Инал-Куба - «гроб Инала».

Псыариш

Псыариш - канал в Кошехабльском районе республики Адыгея; соединяет русла рек Чехрак и Лаба, проходит через населенные пункты: Комсомольск и Кошехабль. Гидроним переводится с адыгейского, как «руководная вода».

Псыгансу

Псыгансу - река, правый приток Черека (басс. р.Терек), берет начало с северных склонов Главного Кавказского хребта; в устье находится одноименный поселок. По мнению Дж. Кокова, данный гидроним, по-видимому, кабардинское видоизменение балкарского Сукан суу - «Суканская речка» (по ущелью Суган, Сукан. В речи кабардинцев гидроним получил кабардинско-черкесское ключевое слово псы - «вода», «река». По мнению П.Рототаева, в названии реки присутствуют черкесское псы - «вода», «река» и тюркское агынсу - «стремительная», «быстротекущая», что более соответствует действительности.

Псыж

Псыж - аул в Прикубанском районе республики Карачаево-Черкессии; расположен на левом берегу р.Кубани, западнее города Черкесска. Основан в 1830 году. В некоторых литературных источниках указывается год основания - 1782-й. Старое название аула - Даруков (Дарыкъвакт) - «аул Дарукова». Даруковы - абазинские князья, правящие дударуковцами. Подобно Лоовым, эта фамилия выводила свое происхождение от арабских эмиров. Такое же название имеет небольшая речка в Абинском районе Краснодарского края; берет начало на высоте около 500 метров, на северном склоне хребта Свинцовые горы. Название гидронима сравнивается с адыгской формой названия р.Кубань, состоящей из псы - «вода», «река» и жъ/ж1 - суффикс с окончанием «большой», - «большая река». По-видимому, для рассматриваемой речки окончание жъ (ж) поставлено ошибочно. На самом деле следовало писать Псыжъый, где жъый - уменьшительный суффикс, - «речушка», что соответствует действительности.

Псынэ гуаго

Псынэ гуаго - родник в окрестностях г.Пятигорска (Ставропольский край); находится в долине р.Жыцу. Гидроним переводится с кабардинского, как «гремящий ключ», где псынэ - «родник»; гъуэгъуэ - «греметь».

Псырс

Псырс - горный хребет на границе Карачаево-Черкессии и Абхазии; занимает участок Главного Кавказского хребта между верховьями р.Аманауз и Южный Псыш, в этом же хребте расположен одноименный перевал, ведущий из долины р.Аманауз в долину р.Бол. Лаба. С южных склонов хребта Псырс берет начало речка Псырс, правый приток р.Южный Псыж. По мнению Н.Д.Бондарева, в основе названия топонима лежит абхазское псырдз - «пихтовая речка» или псырцха - «пихтовый источник».

Псырта куар

Псырта куар - урочище в Карачаево-Черкессии (рядом с границей с Краснодарским краем); находится в окрестностях бывшего хутора Щелканка.Топоним переводится, как «смертная балка», где псырта - «смертная»; к1вар - «балка» (абх.).

Псыхурей

Псыхурей - поселок в Кбардино-Балкарии; находится в Баксанском районе на правом берегу р.Малки. Топоним переводится с кабардинско-черкесского, как «круглая вода», «круглое озеро». Северо-восточнее черкесского аула Жако (респ.Карачаево-Черкессия, Хабезский район) находится группа озер с общим названием Псыхуреиж - «круглое старое (большое) озеро».

Псычох

Псычох - поселок в Кабардино-Балкарии; находится севернее города Баксан. По мнению Дж.Н.Кокова, топоним переводится, как «река с белым дном», где псы - «вода», «река»; к1э - «конец», в данном случае, - «дно»; ху (жь) - «белый» (кааб.). Такое же название имеют: левый приток р.Нальчик, правый приток р.Шалушки, левый приток р.Малый Зеленчук.

Псыш

Псыш - горная речка в Карачаево-Черкессии, правая составляющая р.Большой Зеленчук; берет начало на северных склонах Главного Кавказского хребта, из-под одноименной вершины. В истоках реки находятся: ледник Псыш, перевал Псыш. Есть предположение, что в основе гидронима - черкесское Псиш, что означает - «трехречье», «три реки», что вполне подходит к триумвирату: Кизгыч, Псыш, Архыз. С.А.Хапаев допускает, что в основе гидронима - абазинское псыз - «рыба». По мнению С.Х.Ионовой, Псыш может состоять из псы - общеабхазско-адыгский формант для обозначения реки и абхазо-абазинского элемента -ш в значении «белый», - «белая (чистая) вода».

Птхабер кар

Птхабер кар - каменная глыба в Кафанском районе Армении, в Зангезуре, в 5-ти км от Сисиана. Согласно поверью, этот сверкающий золотистый камень обладает чудодейственной силой. Бесплодные женщины трутся об него, надеясь обрести потомство, переводится с армянского, как «плодоносный камень».

Птыш

Птыш - горная речка в Карачаево-Черкессии, левый исток р.Домбай-Ульген (басс. р.Теберда). По мнению С.Х.Ионовой, в названии гидронима лежит антропоним, т.е. - родовая абазинская фамилия, распространенная среди скотоводов. В истоках реки, в гребне Главного Кавказского хребта расположен перевал Птыш (2995 метров), а также одноименный ледник.

Пуга-лам

Пуга-лам - горная вершина в Итум-Калинском районе Чечни; находится западнее аула Пуога. Ороним переводится с вайнахского, как «гора Пуога», где Пуога - имя собственное; лам - «гора». Между аулом Пуога и горой Пуга-лам )у тропы) находится святилище маистинцев - Пуга ламура цив. Выезжая или въезжая в аул, маистинцы останавливались около святилища, просили счастливого пути и возвращения весте с другими благами. При подходе к святилищу они обнажали голову, молясь, обязательно мужчины слегка касались шапкпми, а женщины платками.

Пуога

Пуога - бывший аул вайнахского общества маистинцев; располагался на территории Итум-Калинского района, на левом берегу р.Маистихи, севернее границы с Хевсуретией. По мнению А.Сулейманова, в основу названия топонима легло имя основателя аулу - Пуоги.

Пуожах

Пуожах - развалины чеченского аула; находятся в Итум-Калинском районе Чечни, в долине р.Кериго (басс. р.Аргун). Топоним переводится с вайнахского, буквально - «к северному склону».

Пурх татол

Пурх татол - оросительный канал на северной окраине селения Энгель-Юрт (Гудермесский район Чечни). Переводится с вайнахского, как «поперечный канал».

Пха дук

Пха дук - руины древнего поселения в введенском районе Чечни, находятся на территории с.Макажой. Пхьа дукъ переводится с вайнахского, как «поселения хребет». Имеются затянувшиеся следы жилых построек.

Пхаздактхаку

Пхаздактхаку - горный хребет в Туапсинском районе Краснодарского края; находится в верховьях рек Большое Псеушхо и Макопсе; простирается от вершины г.Большое Псеушхо (1100 м) до р.Аше. Пхъэздакъу шапсуги понимают, как состоящее из пхъэ - «древесина», «бревна»; задэ - «крутой», «вертикальный»; къо - «балка», «долина» и мотивируют его тем, что при строительстве домов здесь (на правом берегу р.Аше) бревна ставили вертикально, а не клали горизонтально.

Пхалкен дук

Пхалкен дук - горный хребет в Шалинском райлне республики Чечня; находится на западной окраине села Сержень-Юрт. Ороним переводится с вайнахского, как «хребет Пхалкена». Пхьалкъа - редкое собственное имя.

Пхан гечо

Пхан гечо - урочище в Урус-Мартановском районе Чечни; находится на южной окраине селения Гехи, где находился одноименный хутор. Топоним переводится с вайнахского, как «переправа грабовой рощи».

Пханаран басса

Пханаран басса - урочище в Шатойском районе республики Чечня; находится на востоке от развалин аула Барха (долина р.Бара, басс. р.Аргун). Топоним переводится с вайнахского, как «к грабовому склону», где пха - священное дерево». Это дерево имеет жилистую стуктуру, ценится за прочность. В данном случае мы имеем пханара - «грабовая поляна» и баса - «склон» (вайнах.).

Пхан-корта

Пхан-корта - горная вершина в Итум-Калинском районе Чечни; находится южнее развалин аула Кесалой (левобережье р.Шароаргун). Ороним переводится, как «поселения вершина» (вайнах.). У чеченцев название вершины пишется, как Пхьан-корта.

Пхарчовчу гута

Пхарчовчу гута - высокий холм в Хевсуретии, на окраине аула Муцо (правобережье р.Андаки). Здесь когда-то стояли боевые башни и склепы. В боевых башнях постоянно находился дозор. По рассказам информаторов, с этого холма произносились проклятия в адрес тех, кто совершал безнравственный поступок, нарушая традиции общества и рода, совершал кражу. С этого холма одновременно произносили и нравоучения. От вайнахских: пхьарч + олучу гут1а - «холм, с которого произносят проклятия и нравоучения».

Пхарчхошка

Пхарчхошка - селение в Новолакском районе Дагестана; находится на левом берегу р.Акташ, севернее села Ленинаул (Юрт-Эвл). Считается древнейшим поселением чеченцев-аккинцев. В основу названия, вероятно, легло пхьарчхой - «лучники», «стрелки», от пхьа//пха - «стрела», «пуля», «лук». Именно отсюда пошло расселение акинцев в долины Сулака, Терека, западные берега Каспийского моря. В селении Гамиях (левобережье р.Ярыксу, Новолакский район, респ.Дагестан) имеется квартал Пхарчхой куп, а также пашни и пастбища с таким же названием. Чтобы родственно-этнические связи не старели и не прерывались, акинцы-чеченцы с незапамятных времен держали взаимные наделы, где их радушно, по-родственному, встречали, устраивали им вечеринки, знакомились и роднились, в течение всего полевого периода вместе с гостями работали на их полях, а по окончании работ всем селом провожали домой.

Пхачча вийнача

Пхачча вийнача - урочище в районе перевала Жарие, ведущего из Чечни в Хевсуретию. Переводится буквально с вайнахского, - «там, где Пхачча был убит», где Пхьачча - имя собственное.

Пхей вийнача корта

Пхей вийнача корта - возвышенность на правом берегу р.Андаки, в районе с.Шатили (Хевсуретия). Ороним переводится с вайнахского, как «Пховец (стрелок-лучник) убит (где) вершина». Пхо, пхий - «хевсур», «стрелок», «лучник».

Пхерцонах

Пхерцонах - урочище на правом берегу р.Аргун (Хевсуретия). Топоним переводится с вайнахского, как «покос кузнеца», от пхьеран цона. Пастбищные и сенокосные участки, пастбища выделялись из общественных фондов для кузнеца, оружейника, лекаря, жреца и др.

Пхёха

Пхёха - мечетская площадь в селении Шаро-Аргун (Шатойский район Чечни). На этой площади в свободное от работы время собирались жители села дли обсуждения важных вопросов, для обмена новостями. Здесь же определяли время начала пахоты, заготовки кормов для скота, весенней стрижки овец. Пхёха была в каждом горском и равнинном ауле Чечни и Ингушетии. В вайнахской литературе пишется, как Пхьоха. Пхиди ам - урочище с озером в Ачхой-Мартановском районе Чечни; находится севернее села Бамут. Пхьиди 1ам переводится с чеченского, как «лягушек озеро».

Пхидин куотар

Пхидин куотар - восточная часть селения Алхан-Юрт (15 км к западу от Грозного). В результате роста населения Пхидин куотар слился с Алхан-Юртом. Переводится, как «хутор лягушек» (вайнах.).

Пхидин хи

Пхидин хи - небольшой ручей, протекающий в черте с.Исти-Су (Гудермесский район, респ. Чечня). Пхьидин хи - «лягушачья речка» (вайнах.).

Пхийтта хи долучу

Пхийтта хи долучу - урочище в Введенском районе Чечни; находится на северо-западной окраине селения Харачой (см. ниже). Пхийтта хи долучу переводится с чеченского, как «урочище, где выходят пятнадцать источников».

Пхия

Пхия - небольшой хутор в Карачаево-Черкессии; находится на правом берегу р.Большая Лаба, в устье одноименной речки. Высота - 2050 метров. Абазинский вариант наименования - Пхыуа. Допустимо, что топоним переводится с кабардино-черкесского пхъуаэ - «заготовка дров». По мнению Дж.Н.Кокова, топоним переводится с черкесского, как «осевшее», «провалившееся (низкое место)». Через перевал Пхия проходила одна из ветвей Великого Шелкового пути.

Пхонан дук

Пхонан дук - горный хребет в введенском районе республики Чечня; находится западнее селения Гуни. Пхонан дукъ переводится с вайнахского, как «грабовый хребет». Такое же название имеет горный хребет в этом же районе, недалеко от селения Белгатой, на правом берегу р.Ассы.

Пхоччу

Пхоччу - древнейшее поселение вайнахского общества Чинах (Ч1иннах); находится в Шатойском районе Чечни, на северной строне селения Ушкалой (правобережье р.Аргун). Поселение представлено древними башнями своеобразной архитектуры. Это самое узкое и дикое место р.Аргун. Долгое время в этих башнях заседал Совет мудрецов, куда обращались ищущие правды и справедливости горцы от всех эьнических обществ - начиная от Пхейн-Мохк (Хевсуретия), расположенного у истоков р.Аргун и до самой предгорной равнины. Членами Совета были выборные представители - мудрецы, безупречно честные и справедливые. Топоним переводится с вайнахского, как «в поселении». В 2-х км от центра селения Беной (Ножай-Юртовский район Чечни) находится древнейшее поселение с подобным названием. Относится оно к вайнахскому обществу Беной. Представители соседних обществ Гендаргена и Энгана называют Пхьачу в числе своих «родовых владений» и считают его своим древним очагом. Такое обстоятельство вызывает интерес в том смысле, что указанные этнические общества могут быть генетически родственными.

Пхуматта

Пхуматта - древнее поселение в Сунженском районе республики Чечня; находится на правом берегу р.Фортанга. Имеются кладбища, пастбища, сенокос. Топоним переводится с вайнахского, как «к месту поселения».

Пчегатлукай

Пчегатлукай - аул в Теучежском районе республики Адыгея; расположен на левом берегу р.Псекупс, недалеко от впадения его в Краснодарское водохранилище. Основан в 1856 году. Пчегатлук - адыгский антропоним; -ай - притяжательный аффикс, - «аул Пчегатлука» (адыг.).

Пшада

Пшада - горная вершина в Краснодарском крае; находится в системе Главного Водораздела, между истоками одноименной реки и Убина. Высота -743 метра. В нижнем течении р.Пшады, у автомагистрали Новороссийск - Сочи, находится одноименное селение. Устье р.Пшады находится у пос.Криницы. В основе перевода топонима лежит абхазско-абазинское апшад - «безветренный». По другой версии, гидроним переводится с адыгейского, как «место, окутанное туманом».

Пшаф

Пшаф - горный хребет в Краснодарском крае; находится в системе Лесистого хребта; простирается от города-курорта Горячий Ключ до ст-цы Ставропольской (Северский район Краснодарского края). Наибольшая высота хребта - 490 метров. Этимология названия затемнена, но можно допустить, что в основу названия оронима вошел адыгейский морфологический элемент пшахъо - «песчаный», «песок». Этот вариант оправдан тем, что на северных склонах хребта Пшаф много скалистых выходов из серого кварцевого песчаника.

Пшегишхва

Пшегишхва - горная вершина в Абхазии; находится в водоразделе рек Гега и Юпшара. Громадной трапецией возвышается она над озером Рица с запада. Одна из причин образования озера Рица - обвал склона горы Пшегишхва. Масштабы когда-то случившегося здесь грандиозны. Место раскола горы - это гигантский блок известняка, уходящий вверх под прямым углом почти на 1000 метров. Высота горы - 2216 метров. Ороним переводится с абхазского, как «гора сильного ветра». Некоторые исследователи считают, что ороним переводится, как «гора с кривой шеей».

Пшенахо

Пшенахо - горная речка в Туапсинском районе Краснодарского края; берет начало на юго-западных склонах г.Семиглавая (1425 м). Река Пшенахо является левой составляющей р.Туапсе (басс. Черного моря). У адыгов река называется Псынако, - «родниковая долина», где псынэ - «колодец», «родник»; къо - «балка», «долина» (адыг.). Выше с.Анастасиевка, в левобережье р.Пшенахо, находится знаменитое урочище Псынако, на территории которого обнаружены древние мегалиты - дольмены, курганные могильники.

Пшеха

Пшеха - река в Краснодарском крае и республике Адыгея; берет начало с северных склонов Главного Водораздела, между вершинами Фишт и Пшеха-Су. В истоках реки находится самый высокий водопад Краснодарского края (высота - около 165 метров). Впадает в р.Белую ниже г.Белореченска. Об этимологии гидронима существует несколько версий. Некоторые исследователи утверждают, что в далеком прошлом адыги восстали против своих князей, перебили их и бросили в реку. Отсюда Пщыхьэ, где пщы - «князь»; хьын - «нести». Другие устанавливают в гидрониме две основы: пчы - «копье»; хьын - «нести», - «несущая копья». Рассказывают, что в далекие времена в долине реки произошло ожесточенное сражение, где было поломано много копий. В абадзехском диалекте адыгейского языка слово Пщыхьэ означает «вечер», «сумерки». Пшахъо в адыгейском языке - «песок».

Пшибукай

Пшибукай - прежде самостоятельный аул, ныне - часть аула Шенджий (Теучежский район Адыгеи). Пшибук - адыгский антропоним; -ай - притяжательный аффикс, - «аул Пшибука» (адыг.).

Пшизов

Пшизов - аул в Шовгеновском районе Адыгеи; расположен недалеко от впадения р.Фарс в Лабу, юго-восточнее ст-цы Воздвиженской. Основан в 1871 году. У адыгов аул называют Пшижихабль, - «поселение Пшижевых» (адыг.).

Пшикуйхабль

Пшикуйхабль - аул в Теучежском районе Адыгеи; расположен на левом берегу р.Марты, у места ее впадения в Краснодарское водохранилище. Основан в 1850 году. Топоним переводится с адыгейского, как «поселение Пшикуя», где Пшикуй - прозвище со значением «плешивый князь» (адыг.).

Пшичо

Пшичо - аул в Шовгеновском районе республики Адыгея; находится на левом берегу р.Фарс (басс. р.Лаба). Пшьык1эу - «княжеская изгородь» (по месту поселения без изхороди).

Пшиш

Пшиш - река в Краснодарском крае; берет начало на северо-западных склонах перемычки между вершинами г.Семиглавая и г.Шесси; впадает в Краснодарское водохранилище в районе аула Кончукохабль. По мнению академика И.А.Джавахишвили, название реки произошло от псес, древнего протоадыгского племени. «Псессы, по-видимому, - пишет И.А.Джавахишвили, - произошли от туземного племени притока Кубани - Пшиша и означает собственно пшишеевцев, т.е. - жителей бассейна этого притока.

река, левый приток Кубани, зарождается па западном склоне горы Шесси и впадает в Краснодарское водохранилище у станицы Рязанской. Длина реки 258 км. В переводе с адыгейского Пшиш означает «князь». В 40 км от Архыза, там, где истоки реки Большой Зеленчук, находится горная вершина Пшиш. Черкесы, живущие в окрестностях, переводят па русский язык название горы Пшиш - «князь». Академик П. А. Джавахшивили считает, что название реки произошло от «псес», бывшего когда-то адыгейского племени. Псесы, по-видимому, произошли от туземного племени притока Кубани. Пшиш и означает, собственно, пшишевцев, жителей бассейна этого притока (Меретуков К. X.).

Пырдгал

Пырдгал - горная речка в Абхазии, правый приток р.Ьзыбь; берет начало из-под г.Алан (3443 м). Этимология гидронима, по-видимому, восходит к картвельскому брткел (и) - «плоский», что несколько неаргументированно; необходимо дополнительное исследование гидронима.

Пятигорск

Пятигорск - город в Ставропольском крае; расположен между долинами р.Подкумок и его правого притока - р.Юца. Местность, где находится город-курорт Пятигорск, в 70-х годах ХV111 -го века была известна у русских как Бештау, позже - Пятигорье.В 1830 году поселок преобразован в город, и с учетом его расположения был назван Пятигорском. Кабардино-Черкесское название Пятигорска - Псыхуаба, - «теплая вода», где псы - «вода», «река»; хуабэ - «теплый». Балкарцы называют город - Исси-су - «горячая вода».

Предыдущая страница Следующая страница