Топонимический словарь Кавказа
Статьи на букву "К" (часть 2, "КЕВ"-"КОХ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "К" (часть 2, "КЕВ"-"КОХ")

Кевсала

Кевсала - селение в Ипатовском районе Ставропольского края; расположено в долине одноимённой балки, основано ногайцами. Переводится с ногайского, как «сивый ручей», где кев - «сивый»; сала - «ручей». Наименование сала часто встречается в северной части Ставропольского края в применении к ручьям; отсюда же происходит название р.Сал, притока р.Дон. В 80-х годах XIX-го столетия эта территория была заселена иногородними безземельными крестьянами, проживающими в бывшей Ставропольской губернии и получившими земельные наделы в этом селении.

Кегерское

Кегерское - нагорье в республике Дагестан; расположено на высотах от 1000 до 2300 метров в междуречье Кара-Койсу и Казикумухского Койсу. В западной части нагорья расположено одноименное селение - Кегер. Слово Кегер является искажённым звучанием аварского к1uгьуриб, что в переводе означает «местность, где ветер дует только с двух сторон». И действительно, нагорье напоминает гигантский каменный желоб, простирающийся с северо-запада на юго-восток. Современная география селений нагорья установилась, примерно, в 1800-1805 годах, когда после страшной эпидемии холеры многие селения нагорья в Горном Дагестане опустели более, чем наполовину. Оставшееся население мелких селений стекались в крупные. В Кегер, например, съехались жители семи поселений, расположенных в радиусе 6км: Гяцала, Косела, Гочор, Зитила, Маарда, Кудала-маарда, Хьонох. Достопримечательностью Кегерского нагорья, несомненно, являются древние пещерные жилища в каньоне (два из них расположены вблизи с.Кегер). Древние солнечные календари занимают особое место среди памятников истории нагорья. В настоящее время их выявлено девять; возраст солнечных календарей ученые-историки оценивают в 8,5-9тыс.лет.

Кезенойам

Кезенойам - высокогорное озеро на границе Дагестана и Чечни, во впадине, образуемой горными вершинами Яндин лам и Кхашка лам. О происхождении озера и его названия у вайнахов существует интересная легенда: горцы всегда и всюду были гостеприимными и добрыми, у них строилась комната, кунацкая - для гостей, специально для гостей берегли пищу, хозяйка дома, владычица огня и очага, после того, как заправит котел для ужина, бросала несколько кусочков мяса лишнего, со словами: «для нежданного и долгожданного гостя», и если вдруг, даже после полуночи, появится странник, путник, следующий в дальний путь, он не мог оставаться голодным. Его «доля» пищи всегда ждала его. А если этот гость остановился на сутки, или больше, то для него приносилась специальная жертв - резался баран. И вот бог решил проверить, поиспытывать все ли горцы гостеприимны, не слаб ли святой закон гор, закон гостеприимства и для этой цели послал своего ангела. Спустился ангел в образе странника и нищего и стал ходить по всем аулам гор. И везде его принимали с радушием. Но случилось неожиданное. Пришел он глубокой ночью в один аул и стал стучаться к каждому хозяину и проситься в дом. И везде ему отвечали: «Проходи дальше. Нет у нас для гостя ни постели, ни пищи». Жители этого аула были скупы и негостеприимны. Так и прошел весь аул от дома к дому, от одного хозяина к другому и везде встречал отказ. Дошел он до самой окраины аула и постучался в дверь бедной сакли. А в этой бедной сакле жила одинокая женщина с малыми ребятишками. Она открыла дверь и на просьбу странника ответила: «Входи, нежданный и долгожданный гость». Собрала она все свои запасы продуктов, накормила и напоила гостя и предложила постель. Но неожиданного гость сказал: «Я не странник и не нищий. Я ангел. Хожу по горным аулам и проверяю щедрость гор и горцев. Везде меня встречали с радушием, но здесь меня никто не принял, кроме тебя. Этот аул будет проклят богом. Он будет потоплен в море дождя. Небо начнет «рыдать» ливневыми дождями после моей молитвы затопит весь этот аул. А ты собери свои пожитки и малых ребятишек и иди вслед за мной. Тебе только и твоим ребятишкам бог дарует жизнь. И повел он одинокую женщину и ее малых детей на вершину горы. И как только он вывел женщину и детей на безопасное место, он, этот ангел, стал молиться, чтобы бог ниспослал ливневые дожди, которые затопят весь этот грешный аул со всеми его жителями. И небо стало «рыдать» до тех пор, пока аул этот не опустился, образовав большую котловину и затопил его слезами неба». Стигла дог1анца къевзина х1оьттина 1ам - называют его горцы. А там, где остановилась одинокая женщина с малыми детьми, появился новый аул под таким же названием, что и озеро - Къоьзуна. И озеро стали называть Къоьзунан-1ам (Кезеной-Ам), а аул стали называть - Къоьзуна.

Кейвккорт

Кейвккорт - горная вершина в республике Чечня, расположена на границе Шатойского и Ачхой-Мартановского районов, в водоразделе между реками Осухи и Бара. Высота - 2423 м. В основу названия оронима легло чеченское ков - «ворота», - «вершина с воротами» (вайнах.). Кей - чеченское этническое общество.

Кейлах

Кейлах - урочище в Сунженском районе Чечни; находится в междуречье Ассы и Фортанга. Здесь клгда-то находился одноименный хутор, который, в свою очередь, разделился на три самостоятельных населенных пункта: Мага (Маг1а), Ига (Иг1а) и Юкъер Кейлах, означающие: «Верхний Кейлах», «Нижний Кейлах» и «Средний Кейлах». Этимология названия затемнена, но кей напоминает вайнахское ков - «ворота». Имеется и этническое общество с таким же названием.

Кейлелам

Кейлелам - горная вершина в Сунженском районе республики Чечня; расположена в междуречье Ассы и Фортанги. Высота - 1842 метра. В основе первой части топонима лежит вайнахское кхай - в значении «свинарник» (позднее - «скотный двор», «пашня», «жилое помещение»); лам - «гора», «гора со скотным двором» (вайнах.). Другое название топонима - Кхайлагие - «нижний скотный двор», где кхай - «свинарник», «скотный двор», «пашня», «жилое помещение»; лахие (лаг1ие) - «низ», «ниже» (вайнах.). В этом же районе, на правом берегу р.Асса находится одноимённый аул.

Кей-мехка

Кей-мехка - развалины аула в Ачхой-Мартановском районе Чечни; расположены в 6-ти км к югу от селения Аккха (долина р.Осухи). Переводится, как «страна Кейцев) (вайнах.).

Кейчу

Кейчу - развалины аула в Ачхой-Мартановском районе Чечни ; расположены в верховьях р.Малый Мартан, на северных склонах г.Еккыркорт (2410м) В основе названия топонима, вероятно, лежит вайнахское к1айчу - «белый».

Кек бере

Кек бере - урочище в Шелковском районе Чечни; расположено юго-западнее с.Сары-Су. Раньше на этом месте находился ногайский аул. Топоним переводится с ногайского, как «серый волк».

Келасури

Келасури - река в Абхазии; берёт начало на южных склонах Бзыбского хребта, из-под одноимённого перевала (2500м); впадает в Чёрное море юго-западнее г.Сухуми. от устья этой реки вглубь Абхазии протягивается знаменитая Абхазская или Келасурская стена - Апсуаа рбаа-ду, - «Великая стена абхазов». Ключевые стены крепости, запиравшие выходы из ущелий, византийцы называли клисурами - «замками», что и послужило возникновению названия реки. Вдоль реки Келасури тысячелетиями проходили торговые караваны, доставляющие на побережье шкуры, мёд, рабов.

Келермесская

Келермесская - станица в Гиагинском районе республики Адыгея; расположена в долине р.Гиага. В основе перевода названия лежит два адыгских элемента, - къэлар - «черемша» и мэз - «лес», - «черемшинный лес» (адыг.). Населённый пункт имеет и другое название - Ыпшъэрэ Джадж - «верховье реки Джаджи» (адыг.). Название Джаджэ принадлежит кургану, возвышающемуся на окраине станицы. При раскопке этого курганы были обнаружены: ножны мча с золотой обкладкой, бронзовые шлемы, металлическое зеркало, женская секира, бронзовые навершия от погребальных катафалков. Курган относится к V-му веку до н.э. Лес с таким же названием растёт на окраине ст.Бесленеевской Мостовского района.

Келой эвл

Келой эвл - селение в Веденском районе Чечни; находится в долине р.Ваштар (см. выше). Топоним переводится с вайнахского, как «селение Келойцев», где келой - вайнахский этноним.

Кёль-Баши

Кёль-Баши - горная вершина в Кабардино-Балкарии, находится в юго-восточном отроге хр.Каргашильского. высота - 3595 метров. Переводится с балкарского, как «озёрная вершина», где кёль - «озеро»; баши - «вершина».

Кенг-Чат-Баши

Кенг-Чат-Баши - горная вершина в Кабардино-Балкарии, в междуречье Баксана и Чегема. Высота - 4171 метр. Переводится с балкарского, как «вершина, над широкой долиной», где кенг - «широкий», «обширный»; чат - «лощина», «долина», баши - «вершина». Название отражает окружающую местность.

Кенже

Кенже - небольшая речка в Кабардино-Балкарии; правый приток р.Шалушка (бассейн р.Черек); берёт начало на северо-западных склонах вершины 1254 метра. Недалеко от устья, в долине р.Кенже, расположен одноимённый населенный пункт. Кабардинское произношение топонима - Чэнжэ. Этот термин со значением «колючка», «шиповник» известен в тюркских названиях: Кендже-Кулак, Шинджи аууз и др. Этот термин имеет идентичное название в балкарском и осетинском языках: sanzэ (балк.); sinsza (осет.) - «шиповник», «колючка».

Кень-Юрт

Кень-Юрт - село, входящее в состав Грозненского района Чечни; расположено на правом берегу р.Терек, на северных отрогах Сунженского хребта. Основателями Кень-Юрта считаются представители чеченского этнического общества Кей, расположенного в верховьях р.Аргун, что и вошло в название топонима в несколько искаженном виде. Второе, устаревшее название села - Галне, - вероятно, искаженное русское название станицы Калиновской в чеченской транскрипции.

Кепша

Кепша - горная река в Краснодарском крае, правый приток Мзымты; берёт начало с юго-восточных склонов хребта Иегош. В устье реки расположено одноимённое селение. По мнению В.И.Ворошилова, в основе перевода топонима лежат абхазо-абадзинское пш - «вода» и ке (куа) - множественный показатель, т.е. - «многоводная река». Возможно, этимология сводится к адыгским ко (куа) - «долина», т.е. «долина реки».

Кериго

Кериго - река в Итум-Калинском районе Чечни, правый приток р.Аргун; берет начало на северных склонах перевала Юкериго. В долине реки находятся развалины аула Керистие. Керистийцы признают себя потомками грузин. Керистие - «христианское» (вайнах.).

Керкен дук

Керкен дук - горный родник в Чечне; начинается от юго-восточной окраины селения Махкате (левый берег р.Басса) до озера Кезеной-Ам. Переводится с вайнахского, как «Черкесский хребет». Кроме того, один из западных склонов хребта хорочойцы называют Чергазин басе, т.е. «Черкесский склон» (вайн.).

Керла-Энгеной

Керла-Энгеной - селение в Ножай-Юртовском районе Чечни; находится на правом берегу р.Аксай, на западном склоне хребта Терган-дук. Энгеной - вайнахское этническое общество; элемент керла состоит из двух основ: кер - «ограда» и -лы - суффикс принадлежности, - «загороженный Энгеной», но у чеченцев кер - «ястреб», - «ястребиный Энгеной» (вайнах.).

Керлаюрт

Керлаюрт - небольшое селение в Чечне, расположено на левом берегу Алханчуртского канала, в 40 километрах к западу от Грозного. Переводится с вайнахского, как «селение с оградой», где кер - «ограда»; лы - суффикс принадлежности; юрт - «селение».

Керченский

Керченский - пролив - находится между Керченским (п-ов Крым) и Таманским полуостровами, соединяет Черное и Азовское моря. Длина пролива - 40 км, ширина - от 4-х до 15-ти км, глубина фарватера 5 - 10 метров. Между Таманью и Крымом действует паромная переправа. В античные времена пролив называли Боспор Киммерийский (киммерийцы - народ, живший на Таманском полуострове до прихода скифов). В средние века его называли Таман-Богазы (от тюркского «Таманский пролив»). Название г.Керчь впервые упоминается в надписи на Тмутараканском камне (1068 г.) в фороме Кърчев (т.е. Корчев). Исследователи считают, что в основе названия топонима лежит древне-русское кърчин - «кузнец», что может служить свидетельством древности использования керченской железной руды.

Кеселой

Кеселой - небольшое этническое общество. Аул Кеселой, центр общества, расположен на крутом склоне, отсюда и название: к1ес - «острый крутом склоне», «выступ», «тыльная сторона», «тыл».

развалины чеченского аула в Итум-Калинском районе Чечни; находятся в левобережье р.Шароаргун. Кеселой -небольшое вайнахское этническое общество. Аул Кеселой - центр общества, расположен на крутом склоне, отсюда и название: к1ес - «острый камень», «выступ», «тыльная сторона», «тыл».

Кестинкорт

Кестинкорт - горная вершина в Итум-Калинском районе Чечни; находится в южной части гонного хребта Данедук. Высота - 3524 м. В основе перевода оронима, вероятно, лежит вайнахское кес (к1ес) - «затылок», - «тыльная (задняя) гора» (вайнах.). Не исключено, что элемент кес (к1ес) вошел в основу самоназвания вайнахского этнического общества - кистинцев, проживающих на территории сопредельной Грузии.

Кесух

Кесух - небольшой ручей в Краснодарском крае, является правым притоком р.Чепси (бассйен р.Псекупс), впадает в Чепси в 4-х километрах выше х.Поднависла. В основе перевода гидронима, вероятно, лежит адыгское имя собственное Къэсэй.

Кечарис

Кечарис - селение в Разданском районе республики Армения. Согласно легенды, некий чужеземный деспот, грабя и разоряя гавар, дошёл до сёл Макраванк и Кечарис. «Какие в этих сёлах замечательные монастыри!», - воскликнул он. «Я слышал, что местные жители считают их сестрой и братом», - ответил на это один из военоначальников. «Вот как?! - закричал деспот. - Раз так, то я приказываю изготовить каменные цепи - заковать в них сестру и брата, чтобы армяне не могли подходить к ним близко, а лишь, скорбя, смотрели на них издалека». Приказание было выполнено. Каменные цепи соединили один монастырь с другим. С тех пор сёла Кечарис и Макравик стали называть «связанные цепью». Армяне не стали сбивать каменные цепи. Теперь эту цветущую местность называют Цахкадзор.

Кешанхой отар

Кешанхой отар - урочище на западе села Чапаево (Кешана), находится в Хасавюртовском районе Дагестана; раньше здесь находился одноименный хутор, в котором проживали чеченцы-аккинцы, переселившиеся из Кешана (с.Чапаево). Топоним переводится как «хутор кешанойцев» (вайнах.).

Кешиш-арх

Кешиш-арх - канал в Горисском районе Армении. Переводится с персидского кешиш, как «монах». По легенде, известный варпет, возводивший Татевский монастырь, и некий монах, рывший к нему канал, побились об заклад, кто раньше закончит работу. Во время рытья канала монах наткнулся на огромный камень, который никто не мог сдвинуть с места. Тогда он начал молиться, и камень раскололся надвое… Варпет уже заканчивал своё строительство, когда монаху преградила путь огромная пропасть. Монах решил прибегнуть к хитрости, чтобы не проиграть. На противоположной стороне пропасти он повесил большое белое полотно. Ткань от ветра колыхалась и издали казалось, что это водопад. Варпет уже клал последний камень, когда вдруг заметил вдали нечто похожее на белые волны. Расстроенный варпет, решив, что он проиграл, бросился в глубокое ущелье и погиб. Его похоронили у стен монастыря. До сих пор люди показывают его могилу. Канал же носит имя монаха-обманщика.

Кидехшин

Кидехшин - урочище в Дагестане, находится в районе селения Усиша, в левобережье р.Дарголакотты. Переводится с даргинского, как «двуречье».

Кизген-Баши

Кизген-Баши - горная вершина, расположена в восточном отроге Эльбруса, в междуречье Ирика и Мукала (республика Кабардино-Балкария). Переводится с балкарского, как «вершина во впадине между гор», где кёз - «впадина между двумя вершинами»; баши - «верх», «вершина»; «голова». Есть и другой вариант перевода этого оронима, согласно которой в предании о Куба-санты говорится, сто скупой пастух, пасший своё стадо выше по ущелью, подсмеивался над глупым Кубой, но не давал ему перегонять стадо ближе к своему участку (в районе вершины, соседней с Куба-санты-баши) с хорошими пастбищами. Поэтому вершину народ и прозвал «гора скупого, жадного пастуха». С тюркского: кызген - «скряга», «скупой», «жадный».

Кизгутдорта

Кизгутдорта - гора в Северной Осетии; находится в окрестностях с.Нижний Задалеск (правобережье р.Урух). Ороним переводится с осетинского, как «девичьи камни».

Кизгыч

Кизгыч - река в Карачаево-Черкессии, правый приток Большого Зеленчука; впадает в последний у пос.Архыз. Истоки Кизгыча находятся в северных отрогах Главного Кавказского хребта, в районе горы Кизгыч-Баши. Переводится с карачаевского къысхыч, как «тиски», «зажим». Не исключено, что в основе перевода лежит карачаевское къысыкъ, где ич - «сдавленная, сомкнутая внутренность», постепенно трансформировавшееся в къысыгъыч.

Кизилбулах

Кизилбулах - минеральный источник в Дагестане, находится в окрестностях с.Гельмец. Переводится с тюркского, как «красный родник», где кизил - «красный»; буллах - «родник», «источник».

Кизилтамур

Кизилтамур - селение в Аштаракском районе республики Армении. Согласно легенде, после взятия и разорения Ахтамура Ленк-Темур двинул войска на соседнее село. Жители, объятые ужасом сдались, и Ленк-Темур не стал истреблять их. В знак благодарности спасённый крестьяне стали называть село Кизитамур - «красный Темур» (тюрк.).

Кизилташский лиман

Кизилташский лиман - обширный солёный водоём в Темрюкском районе Краснодарского края; находится на территории Таманского полуострова, в южной его части. Перевод гидронима восходит к татарским кизил - «красный»; таш - «камень», - «красный камень».

Кизилюрт

Кизилюрт - небольшой город в Дагестане, расположен в долине р.Сулак, там, где он выходит из предгорий на равнину. Переводится с тюркского, как «красное селение», где Кызыл - «красный», юрт - «селение».

Кизинчи

Кизинчи - река в Краснодарском крае, левый приток р.Ходзь; впадает в него в районе одноимённого села Кизинка севернее станицы Баговской. Река Кизинчи берёт своё начало на северных склонах г.Гурмайский Шахан (1212м). В водоразделе Кизинчи и Гурмай находится гора Кизинчи (937м). Переводится как «красный», где къызыл - «красный»; - чи - словообразовательный суффикс (тюрк.//ногайск.).

Кизляр

Кизляр - город, районный центр в Дагестане. Приказ о сооружении крепости на р.Кизляр (протока р.Терек) был издан в 1735 году. Таким образом, крепость получила название по расположению на р.Кизляр. поэтому попытки объяснить Кизляр из тюркских кыз - «девушка» и - ляр - показатель множественности, связывая появления названия с торговлей рабынями, представляет собой типичную народную этимологию. По мнению В.А.Никонова, правильнее видеть в топониме тюркское «красный обрыв», где Кызыл - «красный»; яр - «обрыв», что хорошо согласуется с появлением названия крепости позже, чем названия реки.

Килар-Баши

Килар-Баши - горная вершина в Кабардино-Балкарии, находится в междуречье Баксана и Чегема; высота - 4013м. Предположительно, название вершине присвоено в честь Килара Хаширова - первовосходителя на Эльбрус в 1829 году. Такое же название имеет перевал через данный отрог из ущелья Чегем в ущелье Тютю-су, расположенный между вершинами Орёлю-баши и Кенг-чат-баши.

Кинги

Кинги - село в республике Абхазия (Абжуйская Абхазия). О происхождении названия существует интересная легенда: «Было время, когда Абхазское царство простиралось далеко за Анапу, до самой Тмутаракани. Называли тогда Анапу по-адыгейски, - Анэпэ, что значит «край стола» (см.выше). Здесь жили абхазские поселенцы из рода Демуров. Называли их анапы - по-абхазски - «концы пальцев». Вот эти «концы пальцев» и защищали абхазский «Край стола» от набегов кочевников из Приазовья и Крыма. Тяжёлая была жизнь этих храбрых людей. То и дело приходилось им отбиваться от орд кочевников, защищая земли абхазов. В каждой схватке теряли они самых лучших воинов. Особенно трудно стало абхазам из рода Демуров, когда ослабело Абхазское царство и кочевники со всех сторон набросились на них. Погибал род Демуров, но держался из последних сил. А когда и этих сил уже не стало, отправили посланцев к абхазскому царю. - Мало нас осталось, Демуров, - сказали царю посланцы. - Не дай погибнуть славному роду! Пришли войско на смену, а нам дозволь переселиться туда, где поспокойнее. Согласился царь и сказал посланцам: «Вы, верно, служили на страже границ. Разрешаю Вам теперь поселиться близ Акуа (старое название Сухуми), за рекою Кодор. Сколько пройдёте от Кодора за день, столько и будет Вашей земли на вечные времена!» Довольные, вернулись домой посланцы, и решил перечислиться род Демуров. Перешли они реку Кодор, начали пробираться сквозь леса и болота, через заросли непроходимые. С рассвета до ночи шли. А к ночи обозначили границу своих новых владений. И стали обживаться. Прошёл год, прошёл второй. А на третий сам абхазский царь пожаловал к Демурам посмотреть, как живут они на новом месте. В честь приезда царя устроили пир. Пили, ели, плясали до глубокой ночи, а потом проводили с почётом царя в самый лучший дом. Остался царь с приближёнными в опочивальне. И вдруг услышал из темноты крик неведомой птицы. «Кто это так кричит?», - спросил царь, - «Узнайте у старцев-Демуров». Призвали старейшин рода. И они ответили: «Это птицы киу кричат. Их множество водится на болотах близ моря». Рассмеялся абхазский царь и сказал: «Имя Вашего рода, Демуры, непривычно для здешних мест. Отныне Вы будете называться Киутами, а место это назовём Кындыг, имя «Обиталище киу»». Так с тех пор и повелось. Род Киутов до сих пор населяет село Кындыг (Кинги) в Абжуйской Абхазии. Один представитель этого рода - Хапара Киут прожил 154 года. В своё время Хапара считался неутомимым ходоком. А другой киутовец, по имени Мымсыр, дом которого сохранился и поныне, тоже приблизился к возрасту Хапары. Среди киутовцев в прошлом особенно славился не только Осман Киут, знаток абхазских легенд, сказок и поговорок. Осман пользовался непререкаемым авторитетом у крестьян Абжуйской Абхазии».

Кионхох

Кионхох - горная вершина в Северной Осетии; находится в системе Скалистого хребта, в междуречье Сонгутидона и Ардона. Высота - 3420 метров. Этимология названия затруднена; не исключено, что в основе перевой части оронима лежит трансформированное куынэг - «скудный», «малый»; хох - «вершина», - «вершина со скудной растительностью» (осет.). Согласно второй версии, первая часть оронима - къуындэг - «тесный», - «вершина в тесном ущелье» (осет.). Топоним нуждается в дополнительном исследовании.

Кири

Кири - селение в Итум-Калинском районе республики Чечня; расположено недалеко от впадения р.Кенхи в Шароаргун. Кири - вайнахское этническое общество.

Кириллам

Кириллам - горная вершина в Чечне, находится в восточном отроге г.Дайхох (2855м) в левобережье р.Шароаргун. высота - 2805 метров. Первая часть оронима, возможно, восходит к вайнахскому кер - «ястреб», - «ора ястребов». Не исключено, что в основе названия оронима лежит имя собственное Кири.

Кирну-Хох

Кирну-Хох - горная вершина в северо-восточном отроге Главного Кавказского хребта (отрог Тепли-Колота); Северная Осетия. Высота - 3782 метра. Переводится, как «крайняя вершина», где кырну - «край» (тюрк.); хох - «вершина» (осет.). Название указывает на положение вершины в данном районе.

Кирокиянова Балка

Кирокиянова Балка - небольшой ручей в Краснодарском крае, правый приток р.Семеновская Щель (басс.р.Псекупс). В основе перевода гидронима лежит армянская фамилия Кирокиян.

Кирпили

Кирпили - степная река в Краснодарском крае, берёт начало недалеко от станицы Ладожской, в 7-8-ми километрах к северо-западу от неё, и течёт по направлению к Азовскому морю. У станицы Медвёдовской в неё впадает крупная речка Кочеты (см.ниже). Кирпили протекает по густонаселённой части степной части Краснодарского края. От города Тимашевска до станиц Роговской и Ново-Джерелиевской Кирпили разливается по широкому руслу, образуя широкую сеть лиманов. К западу, разливаясь в свеем течении шире, р.Кирпили заболачивает местность, превращая её в плавни с небольшими озерцами, переходящими в Приазовской полосе в сеть довольно больших лиманов, из которых самым крупным является лиман Кирпильский. Расположенные по соседству с ним лиманы - Чумяный, Рясной, Орлиный, Бойков - соединяются между собой лабиринтами проливов со множеством островков и островов. Керпели, в переводе с татарского, означает - «мостовая».

Кисапат

Кисапат - селение в Азербайджане; находится в районе г.Гянджи. По преданию, аул, задумал построить церковь, пригласили Варлета-каменщика. Варлет, думая о спасении души, отказался от вознаграждения, хотя крестьяне хотели заплатить ему за работу. Когда церковь была построена лишь наполовину, Варлет ночью вдруг исчез. Крестьяне после долгих розысков нашли его и вернули обратно. Но Варлет всё равно оставил стену церкви недостроенной, исчезнув вторично. По этой причине село назвали Кисапат (Касапат), т.е. «половина стены» (арм.).

Киселева скала

Статья большая, находится на отдельной странице.

Кистинка

Кистинка - горная река в Грузии; течет с юга на северо-запад; сливается с Тереком в районе Дарьяльского ущелья у бывшего Казачьего Поста, рядом с Дарьяльским военным укреплением «Замок Тамары». Другое название гидронима Кисти-хий - «река Кистинцев», где хий - «река»; кистинцы - вайнахский этноним.

Китлод

Китлод - горный перевал через Главный Кавказский хребет из верховьев Чегемского ущелья (на севере) в верховья реки Мульхры (на юге). Перевал расположен между вершинами Тихтенген и Кулак-тау. Переводится с тюркского, как «перевал позади вершины», где кит - «позади». Такое название объясняется тем, что этот перевал, при наблюдении его с ледника Кулак, по которому идёт путь к перевалу, не виден, будучи заслонён одноимённой вершиной. Юго-восточнее перевала расположена вершина Китлод-Баши; высота - 4052 метра. Такое же название имеет ледник, стекающий по юго-западным склонам вершины.

Кичкидар-Баши

Кичкидар-Баши - горная вершина в Кабардино-Балкарии, находится в северо-западном отроге Главного Кавказского хребта, в междуречье Баксана и Чегема. Высота - 4370 метров. Переводится с балкарского, как «вершина с маленьким камнем», где кички - «маленький»; дор - «камень» (осет.), баши - «верх», «вершина» (тюрк.). Название дано из-за того, что на этой вершине высится скальный выступ, который издали представляется маленьким камнем. Такое же название имеет ледник, стекающий по юго-западным склонам вершины.

Кичкидарбаши

Кичкидарбаши - горная вершина в Кабардино-Балкарии; находится в северо-западном отроге Главного Кавказского хребта, в междуречье Адырсу и Чегема. Высота - 4360 метров. Переводится как «вершина, похожая на маленький камень», где кичкине - «маленький»; дор - «камень» (осет.), баши - «вершина» (тюрк.). Мощный скальный выступ на вершине представляется издали небольшим камнем на фоне снега. Также назван ледник, стекающий по северо-западному склону вершины.

Кичкинеколбаши

Кичкинеколбаши - горный массив в Главном Кавказском хребте, в верховьях р.Кичкинекол (приток р.Узункол). Высота - 3550 метров. Переводится с тюркского, как «гора над маленьким ущельем», где кичкине - «маленький»; кол - «ущелье», баши - «вершина». Такое же название имеют: ледник, стекающий со склонов вершины; река, вытекающая из ледника, и ущелье, по которому она протекает.

Кичмалка

Кичмалка - река в республике Кабардино-Балкария; вытекает из ледников северных склонов Эльбруса, основной приток р.Малка. Гидроним переводится, как «малая Малка», где кичи - «малый» (балк.); Малка - см. ниже.

Кишкин дук

Кишкин дук - горный хребет в Сунженском районе Чечни; находится в правобережье р.Асса, севернее с.Нижний Алкун. Этимология первой части оронима затемнена; вторая - дук (дукъ) - «хребет» (вайнах.). Другое название оронима - Кашмийн дук - «кладбищ хребет» (вайнах.). На склонах этого хребта сохранились развалины боевых и жилых башен, солнечный склеп Алхастан каш.

Клухорбаши

Клухорбаши - горная вершина в Главном Кавказском хребте; расположена в верховьях р.Гоначхир. Высота - 3450 метров. (респ.Карачаево-Черкессия). Название происходит от грузинского племени колхов, обитателей Колхинии (Колхиды). Колхи использовали перевал у вершины для связи с Северным Кавказом. Отсюда Колх-ор - «путь колхов». Другие формы: Кульк-ор, Клух-ор. Есть мнение, что клыхура в переводе с абхазского означает «тесный, узкий проход». Для сравнения, в абазинском (в ашхарском и тапантском диалектах) языке кылхара (к1ылх1ара) - «проход», «дыра». Такое же название имеют: гора Клухоркая (юго-западнее Клухорского перевала); гора Клухорский палец (северо-восточнее перевала); ледник, стекающий с северных склонов Клухор-баши; речка ледника Клухор; озеро под перевалом.

Клычкаракая

Клычкаракая - горная вершина в Грузии, расположена в южном отроге Главного Кавказского хребта (от вершины Хокель). Высота - 3585 метров. Переводится с тюркского, как «чёрная гора-сабля», где клыч - «сабля»; кара - «чёрный», кая - «скала». Название своё вершина получила из-за изогнутого профиля.

Кобан

Кобан - селение в Северной Осетии; расположено в долине р.Гизельдон (басс. р.Терек). По мнению Л.Г.Цагаевой, этимология топонима восходит к одному из ранних названий р.Кубани (см.ниже).

Коби

Коби - селение в Шелковском районе Чечни; находится в 7 км к западу от районного центра. Основано в 1913 году переселившимися из Северной Осетии осетинами. В 19 веке в нескольких километрах от нынешнего села Коби располагался хутор Бизиковых - осетин, проживающих ранее в ст-це Старогладковской, а позже основавших этот хутор.

Кобулети

Кобулети - город в Аджарской автономной республике Грузия. Переводится от грузинского кобули - «загон для овец».

Кобурлие

Кобурлие - горная речка в Сунженском районе республики Чечня; берёт начало на склонах г.Гандалбос, западнее селения Датах; левый приток р.Фортанги. Кобур (к1обур) - «холм», «бугор» (диагор.).

Ковхи

Ковхи - река в республике Дагестан; берёт начало на северо-западных склонах г.Азаль (2657м), впадает в озеро Кезенойам (см.выше). В верховьях этой речки стояли охраняемые ворота. Гидроним переводится с вайнахского, как «ворот речка».

Кога корта

Кога корта - горная вершина в Урус-Мартановском районе Чечни; находится восточнее развалин аула Могуста. Переводится с вайнахского, как «ноги вершина».

Когузидон

Когузидон - река в Северной Осетии; протекает в районе селения Фаснал (басс. р.Урух). В основе перевода гидронима лежат тюркское когу (kovus) - «изгнание», «ссылка» и осетинское дон - «река», т.е. - «река, изменившая русло».

Когутай-Баши

Когутай-Баши - горная вершина в Кабардино-Балкарии, находится в северном отроге Главного Кавказского хребта (от массива Тонгуз-орун); высота - 3821 метр. Переводится с балкарского, как «вершина, на которой отстал Когу», где Когу - имя собственное, тай - «отстать», «удалился»; баши - «верх», «вершина». Название связано со старинным преданием. Согласно ему во время охоты на туров на склонах этой вершины от группы охотников отстал Когу. Он так и не вернулся; это предание и послужило причиной названия оронима. Такое же название имеют 2 ледника, стекающие по северо-западным и северо-восточным склонам вершины, два горных потока, вытекающих из этих ледников.

Кодахджин

Кодахджин - селение в Пригородном районе Северной Осетии; расположено в долине левого истока р.Кубанки (басс. р.Терек). Топоним переводится с осетинского, как «обильное пнями».

Кодо

Кодо - место расположения одноименного поселка в Туапсинском районе Краснодарского края; находится в долине р.Малые Наужи (басс. р.Аше). Хутор Кодо получил свое имя по названию одноименной горы. В 1905 году на хуторе имелось 19 дворов русских переселенцев. В 1925 году на хуторе проживало 240 человек, он числился в списке населенных пунктов Шапсугского национального района. Этимология топонима до конца не выяснена, но в адыгейском языке к1одын - «пропасть», хотя возможно, что в основе перевода топонима лежит адыгское кудэ - «деготь», «мазут».

Кодош

Кодош - мыс, расположен в Туапсинском районе. К.Х.Меретуков записал этот топоним в адыгейской форме Къодэс, предопределив этим его этимологию.Относительно возникновения наименования географического объекта Кадош существуют различные мнения.Некоторые считают, что Кодес - это бог в виде рыбы, удерживающей море в пределах берегов. Другие связывают происхождение названия Кодес с религиозными представлениями о почитании убитых молнией, назвавшихся адыгами Кодес - «святой».После смерти мужа, - писал Ш.Ногмов, - жена должна была посещать его могилу в течение сорока дней ежедневно и несколько времени тем проживать, - что называлось Кадес, т.е. «надмогильное сидение».Имеется и другая версия, согласно которой къодэс - слово греческого происхождения.В результате заимствования адыгского къодес русским языком в слове произошло сильное фонетическое изменение, которое привело его к форме Кадош, а последняя, видимо, совпала по своему фонетическому звучанию с греческим словом Кадош. Исторический факт греческой колонизации Северо-Западного Кавказа и сходство фонетического облика топонима Кадош с греческим, как видимо, явились причиной появления этой неверной версии.По мнению К.Х.Меретукова, слово къодэс состоит из двух основ: къо - «долина», дэс - «сидящий», «сидит». Буквально: «сидящие в долине», т.е. «долинники». Людей, проживающих у подножья горы или вдоль реки, адыги обычно называли «долинниками».Недалеко от мыса Кадош протекает небольшая речка Паук. Видимо, в этой долине и был расположен населённый пункт жителей, которых называли «долинниками».По мнению Дж.Н.Кокова, изменения Къодэс - Кадош не является непременным требованием законов адаптации адыгских форм русским языком. Черкесы и абазины словом Кодош обозначали почитаемые, святые места, что говорит в пользу этимологии - «святой». М.Пейсонель пишет: «Кодош - открытая бухта. Тут именно знаменитое дерево, называемое Кодош, которое чтут и абазины, и черкесы. Этимология слова Кодош, означающего «святой», так же, как pangiassan происходит от греческого слова panaghia, имя которое греки дают Святой деве.Видимо, именно это слово (kadis) сохраняется в еврейском языке (идиш) со значением «заупокойная месса», а в арабском (куддус) - «святой».Вряд ли можно рассматривать топоним Кадош (Кодош) на Западном Кавказе в отрыве от переднеазиатского Кадеш (имя древнеассирийской богини, изображаемой в виде женщины, сидящей на спине льва); название крупнейшей хеттской крепости в Сирии. Эта параллель не должна быть исключена хотя бы потому, что не является единственным кавказско-малоазиатским ономастическим. Известны, например, попытки соотнести кашков и абешла Малой Азии с косогами (черкесами) и апеилами (абхазами) Кавказа.По мнению историков, Кавказ и Малая Азия в XII - XI вв. до н.э. были зонами возможного взаимопроникновения.В свете этих предположений, культ Кадеша мог быть из Малой Азии занесён на Кавказ.Кстати, по историческим сведениям, адыги называли мыс Кадош - Акуача - родовое имя.

мыс у Туапсе. Название имеет мифологическое значение. Божество Кадош удерживало море в берегах (имело вид рыбы).

Кодрле

Кодрле - хутор Кодрле в Туапсинском районе Краснодарского края; находился в правобережье р.Пшенахо (бассейн р.Туапсе). Хутор основан чехом-колонистом Т.Кодрле. В 1872 году хутор входил в группу поселений, официально именуемых Чешские Георгиевские хутора. В 1887 году хутор входил в группу поселений, официально именуемых Георгиевские Хутора. В 1902 году поселения объединены и сселены в село Анастасиевка (см. с.Анастасиевка).

Кожа дук

Кожа дук - горный хребет в Урус-Мартановском районе Чечни; простирается западнее селения Шалажи. Первая часть оронима, вероятно, произошла от къаж -«осока»; вторая - дукъ - «хребет», - «осоки хребет» (вайнах.).

Кожухарь

Кожухарь - хутор под таким названием был зарегистрирован на карте Краснодарского края Генштаба 1931 - 1940 гг.; располагался он на ручье Кожухарь, в 0,5 км от с.Молдовановка (Туапсинский район, Краснодарский край, басс. р.Шапсухо). В основе названия топонима лежит молдавская фамилия Кожухарь. Дата и год ликвидации хутора не известна.

Козатилау

Козатилау - крошечное селение в Северной Осетии; находится западнее с.Верхний Зарамаг (басс. р.Ардон). Топоним переводится с осетинского, как «село Козаевых».

Козет

Козет - аул в республике Адыгея, в Теучежском районе, в левобережье р.Кубань напротив г.Краснодара. Смысл названия не совсем понятен, но, возможно, в основе перевода лежат элементы: коз - «орехи» (тур.) и ты - «дарить», «давать» (адыг.), - «место, где дарят орехи».

Козтерекгол (Козтерекгьол)

Козтерекгол (Козтерекгьол) - балка в окрестностях с.Усемикент (респ.Дагестан), в междуречье Ачи и Гамриозень. Переводится с тюркского, как «балка, где растёт грецкий орех».

Козтерекгьол

Козтерекгьол - балка в окрестностях с.Усемикент (респ.Дагестан), в междуречье Ачи и Гамриозень. Переводится с тюркского, как «балка, где растёт грецкий орех».

Кой жол

Кой жол - небльшая речка в Сунженском районе Чечни; впадает в р.Фортанг у развалин аула Даттых. Название гидронима сложилось из к1айн - «белый» и жол (джол),заимствованное из тюркских языков - «дорога»; в данном случае подразумевается, как «речка», - «белая речка» (вайнах./тюрк.).

Кой-Ауган-Ауш

Кой-Ауган-Ауш - горный перевал в Кабардино-Балкарии, связывает ущелья рек Адыр-Су и Адыл-Су. Переводится с балкарского, как «перевал, через который перегоняют овец», где кой - «овца», аугун - «переходить», «перегонять», ауш - «перевал». Над перевалом возвышается вершина Кой-Ауган-Баши; высота - 3817м.

Койрах

Койрах - развалины заброшенного аула западнее аула или (Назрановский район республики Ингушетия); находятся в правобережье р.Армхи, юнее высоты 1892м. Другое название - Кхиерах. В основу названия могло лечь вайнахское «камень». Из этого аула вышли Эсмузиевы и Кориговы.

Кокадой

Кокадой - аул, находится севернее с.Итум-Кале; вайнахское название - Кхуокхада. В черте аула до недавнего времени имелись семь боевых и жилых башен и 18 солнечных склепов. Разрушены в 1944-1945 гг. Этимология названия топонима затемнена и нуждается в дальнейшем изучении.

Кокан басе

Кокан басе - пастбище в Казбековском районе Дагестана; находится южнее села Калининаул. Должно было быть: Коканан дукъ, - «терновника склон» (вайнах.). У вайнахов терновник, как и некоторые другие деревья, рубить запрещалось. Нарушившего этот запрет проклинали всенародно, собирая на перекрестках дорог так называемые «кучи проклятия» (каждый проходящий мимо с проклятием бросал камень или другой предмет).

Колие

Колие - развалины бывшего аула в Сунженском районе республики Чечня; находится в 2-х километрах юго-восточнее аула Хевха, в левобережье р.Мереджи (бассейн р.Фортанги). Название, вероятно, сложилось от къай - «хижина», или къулли - «крытый родник», «дорожная гостиная» (вайнах.).

Колихо

Колихо - горный хребет в Туапсинском районе Краснодарского края, простирается в северном направлении от устья руч.Колихо (левый приток р.Агой) до г.Агой (994м). Шапсугское название оронима - Колехотх. В основе названия оронима лежит адыгская фамилия - Колаховы, - «хребет Колаховых», где тх(е) - «спина», «хребет» (адыг.). Согласно другой версии, топоним переводится как «кабанья тропа», где къо - «свинья», «кабан»; лъаго - «тропа», «след». Тропа с таким названием проходит по хребту на окраине аула Агуш.

Колка

Колка - ледник в Северной Осетии; расположен на склонах одноименной горы, в верховьях р.Геналдон, вблизи Верхнее-Кармадонских источников. Колка - полувисячий ледник, в конечной части которого происходят катастрофические обвалы льда (в 50-е годы 19-го века, в 1902 году обвалом уничтожено село Ганал, в конце сентября 1959 года, в 2002 году). По мнению Л.Г.Цагаевой, в основе перевода топонима лежит распространенный евроазиатский термин корга (карга) - «утес», «скалистый берег».

Кол-Кая

Кол-Кая - горная вершина в республике Кабардино-Балкария; находится в северном отроге Главного Кавказского хребта (в юго-восточном отроге от вершины Коштан-тау); высота - 3839 метра. Переводится с балкарского, как «скальная вершина над ущельем», где кол - «ущелье»; кая - «скала», «скальная вершина». Такое же название имеют: ледник, стекающий с северо-восточных склонов вершины; горный ручей, вытекающий из этого ледника и ущелье, по которому он протекает.

Колхидская

Колхидская - низменность - побережье Чёрного моря в республике Грузия. Название дано по расположению в пределах историко-географической области Колхида; топоним от этнического наименования одного из древнегрузинских земледельческих племён I-го тысячелетия до н.э. - колхи. Второе название низменности - Рионская, по названию реки Риони (см.ниже).

Колца

Колца - гора в Северной Осетии; возвышается над селением Махческ (басс. р.Сонгутидон). Этимология оронима восходит к осетинскому къол (а) - «склон», «подъем». Хотя не исключено, что в основе перевода лежит евроазиатское корга (карга) - «утес», «скалистый берег» (см. Колка).

Комал арие

Комал арие - так называли чеченцы совхозное поле, расположенное на юго-западной окраине селения Старая Сунжа (республика Чечня). Здесь в прошлом были непроходимые заросли дикой конопли. Из волокна растения горцы вили верёвки. Переводится с чеченского, как «конопляное поле».

Комарово

Комарово - селение в Северной Осетии; расположено в левобережье р.Терек, восточнее города Моздок. Другое название селения - Харасу - «черная вода» (тюрк.).

Комгарон

Комгарон - селение в Северной Осетии; расположено к востоку от столицы республики, рядом с селом Сунжа. Переводится с осетинского, как «в конце ущелья».

Комитотави

Комитотави - горная вершина в Грузии; находится в Пирикительском хребте, в верховьях р.Аргун. высота - 4272 метра. Переводится с грузинского, как «остатки головы», где комити - «остатки»; тави - «голова», «вершина» (груз.).

Комсомольское

Комсомольское - село в Гудермесском районе Чечни; расположено в правобережье р.Терека, на северо-востоке г.Гудермеса. Чеченское название селения - Солсабекан котар - «хутор Солсабека» (вайнах.).

Комур-али

Комур-али - горная речка в Сунженском районе республики Чечня; берёт своё начало на северных склонах г.Ердыкорт (1453м); является левым притоком р.Фортанги. Переводится, как «ежевичная речка» (вайнах.).

Конжухой

Конжухой - селение в Итум-Калинском районе Чечни; расположено на левом берегу р.Аргун (левобережье р.Мулканэко, ниже селения Кокадой ), северо-западнее аула Ушкалой. Переводится с вайнахского, как «верхние», «победители». Здесь находится гробница святого Ибарагима хаджи.

Копицкари

Копицкари - горная вершина в Апшеронском районе Краснодарского края; расположена в левобережье рек Гогопсе и Пшеха, северо-западнее г.Собор-скала. Высота - 1201,7м. Название дано армянами-амшенцами, переселившимися в эти районы в конце XIX-го века и переводится, как «грубый камень».

Кора

Кора - развалины селения в Куртатинском ущелье Северной Осетии (басс. р.Фиагдон). В основе названия топонима лежит осетинская фамилия Кораевы.

Корга ин

Корга ин - небольшая речка и ущелье в Ножай-Юртовском районе республики Чечня; протекает по восточной окраине аула Шена. Гидроним переводится с вайнахского, как «глубокое ущелье».

Корганы Хох

Корганы Хох - гора в окрестностях селения Верхний Зарамаг (долина р.Ардон, респ.Северная Осетия). Ороним состоит из двух разноязычных основ, где в основе первой части лежит тюркское коргашили - «свинцовый»; во второй - хох - «гора» (осет.), - «свинцовая гора».

Корен-Беной

Корен-Беной - хутор в Ножай-Юртовском районе республики Чечня; находится в 2-х километрах к юго-востоку от селения Беной. Переводится с вайнахского, как «ястребиное Бена» (Коьрен Бена).

Корестхой

Корестхой - развалины аула в Итум-Калинском районе Чечни; находятся в правобережье р.Кериго. Название топонима, вероятно, трансформировалось из керистие - «христианский» (вайнах.).

Корилам

Корилам - горный хребет в Сунженском районе республики Чечня, находится в правобережье р.Фортанга. высшая точка хребта - гора Корилам (1731м). Переводится, как «ястребиная гора» (вайнах.). На склонах хребта находится и урочище Керр-боссие - «ястребиный склон», где располагаются летние и зимние стояния скота, сенокос, пастбище.

Корнейн дук

Корнейн дук - горный хребет в республике Чечня; находится на северной стороне реки Хорсуной (правый приток р.Марта). Здесь водится много фазанов, отсюда и название, - «выводков (диких фазанов хребет)» (вайнах.). Но Корни употребляется и как имя собственное.

Корсунка

Корсунка - речка в Ставропольском крае, левый приток р.Подкумок; берёт начало в районе перевала Гумбаши (23113м). В названии гидронима присутствуют две составляющих, где кар(а) - «чёрный»; су - «вода», «река», - «чёрная речка» (тюрк.).

Кору-Баши

Кору-Баши - горная вершина в республике Кабардино-Балкарии, расположена в хребте Коргашили, в междуречье Чегема и Черека Безенгийского. Высота - 3817 метров. Переводится с балкарского, как «караульная вершина», где кору - «караулить», «охранять»; баши - «верх», «вершина». Название дано вершине потому, что она расположена над рекой Чегем и дорогой в одноимённом ущелье и являлась хорошим наблюдательным пунктом, с которого просматривался вход в ущелье. Такое же название имеют: ледник, стекающий с северо-западных склонов горы; ручей, вытекающий из этого ледника (приток р.Булунгу) и ущелье, по которому он протекает.

Косатая

Косатая - речка и балка в пределах Прикубанского округа г.Краснодара и Калининского района. Исток речки расположен в 2,5 километрах северо-западнее хутора Копанского; впадает в болото Понурийский лиман. Протяжённость - 40 километров. Предположение о том, что этимология названия восходит к слову «коса» несколько сомнительно (коса - намытая водой узкая полоса суши; сложена песком, галькой, ракушкой и т.п.). Не исключено, что название гидронима происходит от ногайского имени собственного Касай (Касай Мурза) или от родовой фамилии Касаев. В кыпчакских языках встречается выражение касса батыр - «настоящий, истинный герой» (кас - «чистый», «настоящий» (араб.)). Это выражение могло служить основой собственного имени Касай. Вторым возможным этимоном имени Касай является основа qaws - «созвездие Стрельца», соответствующее месяцу ноябрь. Названия созвездий использовались ранее у тюрков в качестве собственных имён.

Коста

Коста - селение в Северной Осетии; расположено в левобережье р.Терек, западнее города Беслана. Осетинское название топонима - Костайхау - «село Косты» (осет.). Основано в 1922 году. Название дано в честь великого осетинского поэта Коста Левановича Хетагурова.

Коста Хетагурова

Коста Хетагурова - посёлок в Усть-Джегутинском районе Карачаево-Черкессии; назван в честь известного осетинского поэта, учившегося, и долгое время жившего в Ставрополе и в посёлке его имени, называвшемся прежде Георгиевско-Осетинском.

Костромская

Костромская - станица в Мостовском районе Краснодарского края; находится в левобережье р.Псефирь (басс. р.Лаба). Адыгейское название станицы Фаджох (Фаджэхъу), состоящее из двух адыгейских основ: фаджэ - «проказа» и -хъу - «пастбище», - «пастбище для скота, больного проказой».

Кота

Кота - аул в Итум-Калинском районе Чечни; находится на левом берегу р.Аргун (левобережье р.Мулканэко), северо-западнее аула Ушкалой. Переводится с вайнахского, как «верхние», «победители». Здесь находится гробница святого Ибарагима хаджи.

Котлама

Котлама - небольшая речка в Анапском районе Краснодарского края; правый приток р.Маскага (бассейн р.Анапка), берёт начало северо-западнее г.Раевской (295,1м) из источника Казанок (см.выше). Гидроним трансформировался из адыгского Китлемиж, где лъэмыдж - «мост», «ось» (адыг.) (адыгский переднеязычный спирант лъ в русском передаётся сочетанием тл). Первую часть гидронима можно сопоставить с адыгским ку - «подвода», «телега». «Ось подводы»; название, по-видимому, подразумевает, что ось телеги касалась воды ими земли в этом месте.

Котловина

Котловина - бывший хутор в Туапсинском районе Краснодарского края. Расположено в долине р.Сеже (левый приток р.Гунайка). Устаревшее амшенское название топонима - Картлык, где карт - «старый», лык (лук) - «сад». «Старый сад». Такое же название имеет урочище в среднем течении р.Сеже. По данным В.Л.Адобашьяна, село Котловина основано в 1881 году и имело 19 дворов. 9 феврвля 1968 года хутор Котловина исключён из списка населённых пунктов решением Краснодарского крайисполкома.

Котта

Котта - аул в Итум-Калинском районе республики Чечня; находится на левом берегу реки Аргун (левобережье р.Мулканэко), северо-западнее аула Ушкалой. Топоним переводится с вайнахского, как «верхние», «победители». Здесь находится гробница святого Ибарагима Хаджи.

Котх

Котх - горный хребет в Краснодарском крае, начинается у города-курорта Горячий Ключ и далее простирается в юго-восточном направлении к городу Хадыженск. Переводится с адыгского, как «кабаний хребет», где къо - «свинья»; тхы - «хребет», «спина». Ещё недавно в его отрогах в изобилии водились дикие свиньи, чем и обусловлено название оронима.

Кохотх

Кохотх - горный хребет в Туапсинском районе Краснодарского края, простирается в северном направлении от г.Мессожай (651м) до г.Букепка (888м). В прошлом у подножия хребта в большом количестве разводили свиней. Этот факт будто бы лёг в основу возникновения оронима. Къо - «свинья», хъун - «разводить», тхы - «хребет», - «хребет, на котором разводят свиней». В ауле до сих пор сохранился шуточный разговор, связанный с разведением свиней. В далеком прошлом, как рассказывают старожилы, в ауле существовал строгий обычай, согласно которому в качестве уаса (калыма) обязательно нужно было платить только одних свиней (къолэу). Через несколько лет жители аула заметили, что стада свиней значительно уменьшились. При подсчёте установили, что слишком много свиней передают на калым жителям других аулов. По постановлению совета старейшин, девушки из аула Ципка могли заключать брак лишь только с молодыми людьми из этого аула. Так уберегли аульские стада свиней от окончательного разорения. Через несколько лет поголовье свиней в ауле поднялось до прежнего уровня. В это время появилась поговорка: «Умрём - с нами свиней похоронят, будем жить - свиньи наша пища». Хребет, расположенный около пос.Агой, также называется Кохотх.

Кохутх

Кохутх - хребет, проходящий над аулом Цыпка (недалеко от Туапсе). Рядом с селением Агой расположен хребет с таким же названием. Топоним кохутх означает «хребет, на котором разводят свиней» (Меретуков К. X.). Красное - село Туапсинского района, в 9 км северо-западнее г. Туапсе. Возникло на месте бывшего военного поста «Туапсинский». После его упразднения часть населения переселилась в посад Вельяминовский, а часть осталась на месте поселения, впоследствии названного Красным. Параллельно существует адыгское название Тыкушхо, что означает «большой поворот». Происхождение связано с характерным признаком местности - крутой поворот реки Туапсе.

Предыдущая страница Следующая страница