Топонимический словарь Кавказа
Статьи на букву "Б" (часть 1, "БАБ"-"БЕС")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Б" (часть 1, "БАБ"-"БЕС")

Баба

Баба - вершина в Успенском районе Краснодарского края, находится в 15-ти км от горы Ермолов Бугор, на половине расстояния от хут.Веселого. По предположению краеведов-исследователей, на вершине горы когда-то стояло каменное изваяние - половецкая баба, оставленная племенами половцев (кипчаков). Такие «поминальные памятники» эпохи средневековья именовались русскими «каменными бабами», что, по всей видимости, и вошло в основу названия оронима. По старо-ногайски, бабай - «дед», «старик», что лишний раз подтверждает версию о происхождении названия, тем более что каменные изваяния были мужскими, изображающими воина, родоначальника, предводителя-старейшину.

Бабарлук

Бабарлук - селение в Туапсинском районе Краснодарского края, находилось в междуречье Шуюка и Макопсе (бассейн Черного моря). В настоящее время ликвидировано. По информации М.И.Кузуб, топоним имеет армянскую этимологию, где баба - «тесть», лук (лык) - «сад», - «тестев сад».

Бабаюрт

Бабаюрт - большое селение в республике Дагестан, районный центр расположен в левобережье р.Аксай. В основе перевода первой части топонима лежит тюркское баба - «отец», «папа», - «главное село». Ранее село называлось Ботти - Юрт, что означает - «поселение Ботти» (вайнах.).

Бабиат

Бабиат - развалины селения в Северной Осетии; находятся восточнее села Нар. В основе топонима лежат: имя собственное Баба и ат - «место», - «место жительства Бабы» (осет.).

Бабуг

Бабуг - река в Карачаево-Черкессии, правый приток р.Малый Зеленчук; протекает через аул Эльбурган. В основе названия гидронима лежит кабардинская родовая фамилия - Бабыгв.

Бабугент

Бабугент - балкарский поселок городского типа, находится на слиянии рек Черек Хуламский и Черек Балкарский (басс. р.Терек). Ойконим состоит из тюркских баба - «отец», «папа» (в данном случае, видимо, - «главный») и кент - «город» (балк.), - «главный город».

Бабук

Бабук - горный хребет в Мостовском районе Краснодарского края; расположен в правобережье р.Тхач (басс. р.Бугунжа). По мнению В.Д.Виноградова, название происходит от кабардинской фамилии Бабыгуэй, представители которой поселились здесь в начале 19-го века.

Бабукаул

Бабукаул - бывший хутор, в настоящее время - егерьский кордон. Находится в Кавказском государственном биосферном заповеднике в долине р.Шахэ , у впадения в нее р.Монашки. Адыгское название топонима - Бабыкъо къуадж - «аул Бабыка», где Бабык - имя собственное, къуадж - «аул» (адыг.).

Бабухгел

Бабухгел - горная вершина в республике Кабардино-Балкария, находится в междуречье Киччи-Мараллы и Уллу-Таллыкола (басс.р.Малка). Высота - 2448м. В основе перевода оронима лежат балкаро-карачаевское женское имя Бабух и гель - «озеро» (балк.), - «озеро Бабуха».

Багатские скалы

Багатские скалы - мощные скальные выходы в долине р.Кодори (респ.Абхазия); другое их название - Куаначхьыр, - имя одного из мифических нартов.

Баговская

Баговская - станица в Мостовском районе Краснодарского края, находится на левом берегу р.Ходзь; год образования - 1862-й. Багъ - абхазо-абазинское племенное образование, на основе которого возникла княжеская родовая фамилия - Баговы.

Бад

Бад - небольшое селение в Северной Осетии, находится в долине р.Бадыком (правый приток р.Ардон). Основано в 1390 году. Этимология топонима затемнена, хотя не исключено, что в основе перевода лежит осетинские: бадан - «место для сидения» или бадт - «осевший».

Бадехабль

Бадехабль - горная вершина в Туапсинском районе Краснодарского края, расположена севернее слияния рек Аше и Бекишей. Переводится, как «селение Баде» (адыг.), где Баде - имя собственное.

Бадондон

Бадондон - горная речка в Северной Осетии, правый приток р.Ардон. Бадон - имя собственное (Бадовы - фамилия), - «река Бадовых» (осет.).

Бадук

Бадук - горный ручей в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Теберды (басс.р.Кубань), берет начало на северо-восточных склонах г.Уллу-Марка. В среднем течении находятся живописные Бадукские озера. В название гидронима легло имя собственное - Бадук. По мнеию Л.В.Вегенера, в основе перевода этого топонима лежит черкесская фамилия Батуев; къо - «долина», - «долина Батуева» (черк.).

Базар

Базар - остров в Каспийском море (респ.Дагестан), находится между островами Чечень и Яичный. Переводится с татарского, как «плоскость».

Базар-Дюзю

Базар-Дюзю - горная вершина в республике Дагестан, находится в истоках р.Ахтычай, правого притока р.Самур. Высота - 4466м. Базар-Дюзю - самая южная точка России, на ее северных склонах лежит лезгинское селение Куруш - самое высокогорное селение на Северном Кавказе. В основе перевода оронима лежат два тюркских элемента, - базар - «площадь», «плоский» и дюзю - «гора». «Плоская гора» или «базарная гора» (тюрк.).

Базны

Базны - урочище в Туапсинском районе Краснодарского края; расположено в долине р.Нечепсухо (басс.Черного моря). Вероятно, в основу перевода топонима легли два убыхских элемента, - бз(бзи) - «вода) и ны(на) - показатель множественности. «Многоводная» (убых.).

Байбарис

Байбарис - крошечное селение в левобережье р.Уруп (напротив х.Ильич), в Отрадненском районе Краснодарского края. Смысл названия не ясен, но не исключена связь со старо-греческим байбарек (байбарак) - плотная парчовая или шелковая ткань или с архаическим русским байбара - «бесценок», «дешивизна». Оба варианта, вероятно, в какой-то мере связаны с торговлей, т.к. именно мимо этого селения проходил торговый путь по Урупу - с равнины в горы и обратно. Есть предположение, что здесь же пролегала одна из ветвей Великого шелкового пути.

Байдаево

Байдаево - крошечное селение в Кабардино-Балкарии, в левобережье р.Баксан, находится выше поселка Эльбрус. В основе перевода топонима лежит балкарская родовая фамилия Байдаев.

Байком

Байком - развалины селения в Северной Осетии, находятся на левом берегу р.Стырдон (приток р.Закадон). Топоним переводится с тюркского, как «богатое ущелье».

Байн-кортош

Байн-кортош - горный массив в республике Дагестан, простирается от р.Акташ (с.Андрейаул) до р.Сулак (а.Дылым). Переводится, как «потерянные головы» (вайнах.).

Байрамаул

Байрамаул - аул в республике Дагестан, расположен северо-восточнее г.Хасавюрт; юго-западнее, на окраине Хасавюрта, находится железнодорожная станция - Байрам. Аул основан чеченцами-переселенцами аккинцами-ауховцами. В основу перевода топонима легло кумыкское байрам (майрам) - «праздник», «торжество», «той» (кумык.).

Байтарки

Байтарки - селение в республике Чечня, находится в 6-ти км к юго-востоку от а.Зандак, на правом берегу р.Ярыксу (Ярхсо). По мнению А.С.Сулейманова, в основе перевода этого ойконима лежат кумыкские элементы бай + терек. Однако, вполне возможно, что этимология ойконима восходит к вайнахскому байт1иерахи - «луговой родник».

Бак

Бак - горный перевал в Грузии, расположен в южном отроге Главного Кавказского хребта, в междуречье Накры и Долры.Высота - 3134м. Ороним переводится со свано-грузинского, как «узкий перевал», от бак(баг) - «шаг», «короткое расстояние». Не исключен и тюркский вариант перевода, от бак - «счастье», «удача», то есть - «удачный перевал», что объясняется его легкой доступностью.

Баканка

Баканка - небольшая речка в Краснодарском крае, левый приток р.Адагум. Берет начало на северо-восточных склонах перевала Волчьи Ворота (Главный Водораздел). Адыгская форма гидронима - Бэкъан. По мнению Дж.Кокова, для объяснения перевода гидронима можно привлечь: 1. Имя собственное Бакан (известна версия о том, что имя крымского хана, убитого в этой долине, было Бакан); 2. Турецкое балкан, имеющее различные значения: «болото», «место, поросшее густым лесом или кустарником»; 3. Бакъан (Бакан) - собственно, бзыбское имя абхазов.

Баксан

Баксан - город в Кабардино-Балкарии, находится в 23-х км к северо-западу от Нальчика; одноимённая река, левый приток Терека, берёт начало с юго-восточных склонов горы Эльбрус (5642м), впадает в Терек восточнее г.Прохладный. Согласно одного из вариантов, переводится с черкесского, как «пенящаяся, как вино», где бахе - «пар», «река»; сане - «вино», «напиток». Длина реки - около 170км. По мнению Никонова, в названии топонима присутствуют иранские элементы: пак - «чистый», стан - «страна», - «чистая страна». Как свидетельствуют некоторые древние источники, в прошлом эта река носила название Алтуд (см. выше). Затем она была названа Басханом, по имени сына князя Дацо, правившего тогда народом, жившим по ее берегам. Басхан был убит в войне с готским царем, возглавляя народ в борьбе за свою родную землю. И в наши дни у балкарцев еще бытует название этой реки, как Басхан. Л.В.Вегенер считает, что в основе перевода этого топонима лежит карачаевское басхан - «затопляющая».

Балансу

Балансу - селение в Чечне, находится в правобережье долины р.Ямансу в 20-ти км юго-западнее г.Хасавюрт. В основе перевода лежат имя собственное Балан и тюркское су - «вода», «река». «Река Балана» (тюрк.).

Бали шайхан хи

Бали шайхан хи - источник в черте с.Новокули (республика Дагестан); Бали - имя святого праведника, который похоронен здесь же. «Бали святого источник» (вайнах.).

Балкбаши

Балкбаши - горный перевал в Кабардино-Балкарии, соединяет долины рек Кызылкол (басс. р.Малка) и Битюктюбекёл (басс.р.Уллухурзук). Высота - 3689м. Ороним переводится, как «гора балкарцев».

Балта

Балта - селение в Северной Осетии; расположено в левобережье р.Терек, ниже села Чми. В основе перевода топонима лежит осетинское бал - «вишня» и -та - показатель множественности, - «вишни». В ногайском языке балта - «топор», а в турецком - «девственный лес».

Балцау

Балцау - горная вершина в Северной Осетии; расположена в верховьях Терека. Ороним переводится, как «стаи гора» (осет./тюрк.).

Балыксубаши

Балыксубаши - горная вершина в Кабардино-Балкарии, находится северо-восточнее г.Эльбрус; высота - 3932м. Переводится с балкарского, как «гора рыбной реки», где балык - «рыба», су - «река», баши - «гора».

Бал-Юрт

Бал-Юрт - село в республике Дагестан;, в настоящее время находится в черте г.Хасавюрт; основано чеченцами-переселенцами. Переводится, как «селение Бала» (вайнах.).

Бамбак

Бамбак - горная вершина в Мостовском районе Краснодарского края, находится в междуречье Бамбачки и Челепси (басс.р.Малая Лаба), высота - 2785м. В левобережье реки Уруштен (басс.р.Лаба) простирается хребет Малые Бамбаки. По мнению К.Х.Меретукова, в основе перевода орониша лежит слово бэмб - «рычаг». Элемент К1//К1Э переводится, как «низовье». Возможно, название орониму дано армянскими переселенцами из Турции из-за мягких очертаний хребтов или из-за частой облачности в этих районах. Не исключено, что причиной такого названия послужили густые заросли рододендрона кавказского, кусты которого во время цветения напоминают цветущий хлопок. Пампак - «хлопок», «вата» (арм.).

Баммат

Баммат - кыслав - урочище в Шелковском районе Чечни; расположено севернее ст-цы Червленной, где был одноименный хутор. В основе названия топонима лежит ногайское имя собственное - Баммат и кхыслау - «зимовье» (тюрк.).

Баммат-Юрт

Баммат-Юрт - селение в республике Дагестан, основано аккинцами-чеченцами. Селение находится в 9 км к северу от г.Хасавюрт, названо в честь первопоселенца чеченца Баммата. Селение расположено на левом берегу р.Акташ.

Бамматюрт

Бамматюрт - селение в Хасавюртском районе Дагестана; находится севернее районного центра. В основу первой части топонима легло собственное имя первопоселенца - акинца по имени Баммат, - «селение Баммата» (вайнах.).

Бамут

Бамут - селение в республике Чечня, в Ачхой-Мартановском районе, в 7-ми км к юго-западу от районного центра, находится в левобережье р.Фортанга. В основе перевода, вероятно, лежит вайнахское мотт - «стан». Более вероятен перевод: бiен мотт - «войск стан».

Бандук

Бандук - горный массив в Шатойском районе республики Чечня, высота - 1359м. Такое же название имеет горный хребет, простирающийся вдоль правого берега Чанты-Аргун. Ороним переводится с вайнахского, как «войск хребет».

Бара

Бара - река в Шатойском районе Чечни, левый приток р.Аргун; берет начало на восточных склонах г.Яцебкорт (2497 м.). Этимология названия затемнена, но, возможно, что в его основе лежит монгольское барун - «запад», «левый», «длинный»

Баракаевская

Баракаевская - станица в Краснодарском крае Мостовского района (основана в 1862г.). В основе названия ойконима кабардинское бэракъ - «знамя». «Знаменское».

Барбало

Барбало - горная вершина в Грузии, расположена в Главном Кавказском хребте, в верховьях р.Аргун; высота - 3293м. Переводится с грузинского борбали, как «мельничное колесо», т.е. - «гора-мельница». От массива во все стороны отходят отроги, напоминающие спицы мельничного колеса.

Барз

Барз - развалины села в Северной Осетии; находятся в ущелье р.Карца (басс. р.Фиагдон). В основе названия топонима лежит осетинское бардз - «куча», «возвышенность».

Барзандаг

Барзандаг - горная вершина в верхней части Алагирского ущелья (респ.Северная Осетия). Переводится, как «высокая гора» (осет./тюрк.).

Барзиарлам

Барзиарлам - горная вершина в Шатойском районе республики Чечня, находится в верховьях р.Басс; высота - 2214м. В основе перевода оронима, вероятно, вайнахские составляющие: барзие - «курган», ара - «поляна», лам - «гора». «Гора поляны с курганами».

Барзикау

Барзикау - селение в Куртатинском ущелье (басс. р.Фиагдон, респ.Северная Осетия). Переводится с осетинского, как «селение на возвышенности».

Барсуки

Барсуки - озеро в Кочубеевском районе Ставропольского края; находится чуть северо-восточнее г.Невинномыска, старое название озера - Бештумколь; где беш - «пять», тума - «темный», кёль - «озеро». «Пять темных озер» (тюрк.).

Барчхойн куп

Барчхойн куп - чеченский квартал в черте села Новокули (республика Дагестан, левобережье р. Ярыксу). Барчхой - этноним, в основу которого могло лечь одно из двух понятий: Барчхой - «верховодящие», или пхварчхой - «лучники» (вайнах.).

Басс

Басс - река в республика Чечня, берёт начало юго-восточнее г.Борзиарлам (2214м); является правым истоком р.Джалка (басс.р.Терек). Возможно, в основу названия гидронима легло тюрское баш - «головная», «главная», но иногда чеченцы называют её Бас-хи - «река склона» (вайнах.).

Бастылам

Бастылам - горная вершина в Шатойском районе республики Чечня, находится в верховьях р.Аргун, в междуречье её левых притоков Бастыхи и Гешичу. В основе перевода - бlасте - «весна»; лам - «гора». «Весенняя гора» (вайнах.) На левом берегу р.Бастыхи находятся развалины аула Басты.

Бастыхи

Бастыхи - горная река в Шатойском районе Чечни, правый приток р.Аргун, берет начало с восточных склонов хребта Вегилам. Название гидронима сложилось из б1аьста - «широколистный лопух с мощным стеблем» и хи - «речка», - «речка, поросшая лопухами» (вайнах.). Но б1аьсте по-чеченски и «весна».

Басхой

Басхой - горный хребет в республике Чечня; разделяет долины рек Дзумэрк и Похмерка (правые притоки р.Аргун). На правом берегу р.Дзумсэрк, на южных склонах хребта Басхой, расположено селение Басхуо. Топоним переводится с вайнахского, как «склона житель».

Басхойн овла (аул)

Басхойн овла (аул) - развалины аула в Итум-Калинском районе респ.Чечня, находятся в правобережье р.Шароаргун возле с.Хима. Переводится с вайнахского, как «склона аул».

Баталчапган

Баталчапган - речка в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Кубань. Впадает в нее в районе аула Кубина. Баталчапган (балтачапг1ан) членят: байтал (ногайск., карач.), батал (тюрк.) - «кобыла»; чапг1ан (чапхан) - «бежать», - «там, где бежала кобыла». По преданию, здесь часто устраивали скачки, в которых участвовал человек на кобыле (за неимением коня). И он, якобы, брал призы. По другому варианту, он занимал последнее место. По мнению С.Х.Ионовой, в первой части названия правильнее усматривать антропоним Балта/Батал.

Батарейная

Батарейная - горная вершина. Более древнее название оронима - Аублаанытха убых (абх.), переводится, как «священная гора рода Аубла».

Батаршан мохк

Батаршан мохк - пашни на южной стороне села Калининаул (Казбековский район Дагестана). Батарш - основатель одноименного хутора, который был ликвидирован уже при советской власти, - «владение Батарша» (вайнах.).

Батлин ам

Батлин ам - озеро на северной окраине с.Эникали республики Чечня; входит в состав родовых земель тазакалинцев. Переводится, как «на большой вершине» (вайнах.).

Батуми

Батуми - город, столица республики Аджарии (в составе Грузии). В основе названия предполагают слово бат - «камень», сохранившееся в сванском языке. Поселение на месте города существует, по-видимому, очень давно: римский автор Плиний старший (23-79гг.) упоминает порт на Чёрном море с греческим названием Батис - «глубокий», что представляет собой переосмысление местного названия. В средние века город назывался Батоми, с 1878г. - Батум, с 1939г. - Батуми.

Батыркин

Батыркин - урочище в Наурском районе республики Чечня; находится на северо-востоке от станицы Калиновской; здесь в прошлом находился одноименный хутор, принадлежащий зажиточным казакам Жукову Григорию, Дериглазову Федоту. В основу названия топонима легло имя батрака Батырка, который еще до основания хутора появился со скотом вышеупомянутых богатых казаков.

Батыркую

Батыркую - урочище на северо-востоке от станицы Савельевской, в районе, где находился хутор Батыркина (Наурский район, респ. Чечня). Название топонима, видимо, тюркоязычного происхождения: основа Батыр - ногайское собственное имя и кхую - «колодец», - «колодец Батыра» (ногайск.).

Баутыдон

Баутыдон - река в Северной Осетии (басс. р.Ардон). Гидроним переводится с осетинского, как «хлевов река».

Бах

Бах - речка в Краснодарском крае, левый приток р.Ходзь в его верховьях. Название происходит от самоназвания абазин-баговцев, известных в российских дипломатических документах с 1643г.

Бахты ком

Бахты ком - ущелье в Северной Осетии; находится на окраине селения Чми (бассейн р.Терек). Топоним переводится с осетинского, как «конское ущелье».

Бахты лагзар

Бахты лагзар - развалины селения в Северной Осетии; находятся в ущелье р.Карца (Куртатинское ущелье, басс. р.Фиагдон). Топоним переводится с осетинского, как «конская тропинка».

Бах-Фандаг

Бах-Фандаг - горный перевал на Водораздельном хребте. Ороним переводится, как «конная дорога», где бах - «конь», фандаг - «дорога» (осетин.).

Баци отар

Баци отар - урочище в Новолакском районе Дагестана; находится севернее районного центра, здесь же раньше находился и одноименный хутор чеченца-аккинца по имени Баци. Топоним переводится с вайнахского, как «хутор Бацевых». Хутор ликвидирован в 1930 - 32 гг.

Бацойта

Бацойта - развалины селения в Северной Осетии; находятся в долине р.Архон, к югу от пос.Архон. В основе названия лежит родовая осетинская фамилия - Бацоевы. (переселились на равнину в 1944 году).

Бачахи

Бачахи - горная вершина в водоразделе рек Шондон и Кистинки, расположена на границе Ингушетии и Грузии. Высота - 4291м. Переводится с вайнахского, как «источник Бачи», где хи - «вода», «источник»; Бача - имя собственное.

Бачи-Юрт

Бачи-Юрт - селение в Шалинском районе респ.Чечня, находится в 8-ми км к северо-востоку от Майтупа в долине р.Гансол. В основу названия ойконима легло собственное имя мастера-оружейника Б1ачи (Бачи). «Селение Бачи» (вайнах.).

Башиль-Тау

Башиль-Тау - гора в Кабардино-Балкарии, расположена в верховьях реки Башиль-Аузусу. В основе названия оронима лежит тюркское баш - «голова»; отсюда, башил - «главный»; вторая часть оронима с тюркского тау - «гора». «Главная вершина». Высота - 4148м.

Башкара

Башкара - гора в Кабардино-Балкарии в верховьях реки Адыл-су, высота - 4162м. Переводится, как «чёрная гора», где баши - «голова», «вершина», кара - «чёрный» (балк.). Со склонов вершины в долину Адылсу сползает ледник Башкара, под языком которого расположено одноимённое озеро моренно-запрудного происхождения.

Башулик

Башулик - горная вершина в Кабардино-Балкарии, расположена в междуречье Карасу и Жегдансу. Высота - 1785м. Есть два варианта перевода данного оронима. Первый - от слова башлык; второй от башлы - «главный» (балк.).

Башхааузбаши

Башхааузбаши - горная вершина в Кабардино-Балкарии, находится в левых истоках реки Дыхсу; под её юго-восточными склонами залегает ледник Башхаауз. Высота вершины - 4471м. Ороним включает в себя три балкарских элемента, где башха - «отдельный», «обособленный», ауз - «пасть», «ущелье», баши - «голова», «вершина». «Отдельная гора в ущелье» (балк.).

Бгыплы

Бгыплы - горный хребет на северо-восточной окраине аула Большой Кичмай (район Большое Сочи), также называется высокий и крутой обрывистый берег р.Большая Лаба и возвышенный берег р.Псекупс юго-восточнее аула Вочепший. Ороним переводится с адыгского, как «красный берег» или «берег из красного грунта», где бгы - «берег», «холм», плъы//плъыжьы - «красный».

Беган Ирзо

Беган Ирзо - урочище в Веденском районе респ.Чечня, находится восточнее селения Хорачой. В основе перевода топомима лежит вайнахское бага, баг1, база - «хвойные деревья». «Поляна с хвойными деревьями» (вайнах.).

Бегин атаги

Бегин атаги - бывший хутор на западе с.Ленинаул (респ.Дагестан), находится в левобережье р.Акташ. Беги - собственное имя чеченца-аккинца, основавшего здесь хутор.

Бегуш

Бегуш - урочище в долине реки Пшеха (Апшеронский район, Краснодарский край); находится в 5-ти км севернее современного хутора Шпалореза. Раньше в этом урочище находился одноименный аул. Топоним переводится, как «аул Бегуша» (адыг.).

Бедан

Бедан - урочище в окрестностях аула Хатукай (респ.Адыгея), представляет собой болотистую местность, заросшую камышом; переводится, как «там, где многие застревают», где бэ - «много», дэнэн - «застревать» (адыг.).

Бежта

Бежта - селение в Кидеройском районе республики Дагестан; расположено в долине р.Хзанор (басс. р.Аварское Койсу). В основе названия топонима лежит самоназвание этнической группы - бежтинцев, проживающих на территории Дагестана. Бежтинцы - народ цезской группы, коренное население Дагестана. Русское название - бежтинцы происходит от названия с.Бежта, как и самоназвание бежтинцев - бежкьаса - от беж-кьа. В основе перевода топонима лежит беж, что в переводе с бежтинского - «загон», «двор». Этноним хьванал - обозначение бежтинско-гунзибской этнической общности, проживающей в долине р.Хван (Хьван г1ор), что в переводе с аварского языка означает - «лошадники».

Безенги

Безенги - район Кавказа в верхнем течении реки Черек Безенгийский; этот район расположения высочайших вершин Г.К.Х. (по-балкарски правильнее: Бызынгы). Ниже, на левом берегу Черека Безенгийского расположено село Безенги. Название Безенги произошло от общества безенгийцев (из балкарцев), издавна поселившихся в этом районе. Некоторые исследователи считают, что название топомима произошло от грузинского слова басчани. Одно из пастбищ у селения Мештарой (республика Чечня) называется Безингешка, что в переводе с вайнахского - «вкусная съедобная трава».

Безенги-Чыран

Безенги-Чыран - горный ледник в республике Кабардино-Балкария, находится в верховьях р.Черек Безенгийский; является самым длинным глетчером Большого Кавказа. Чыран переводится с балкарского, как «ледник». Другое название ледника - Уллу-Чиран - «большой ледник» (балк.).

Безепс

Безепс - небольшая речка в Северском районе Краснодарского края, левый приток р.Шебш; берет начало с северных склонов одноимённой горы - Безепс (597м); впадает в Шебш в районе станицы Ставропольской. В основе перевода первой части топомима, очевидно лежит имя собственное - Безе; пс(е) - «вода», «река». «Река Безе» (адыг.).

Бей-Мурза

Бей-Мурза - курган в Отрадненском районе Краснодарского края, находится западнее станицы Попутной. Бей - феодальный термин у тюрко-язычных народов, мурза - может быть личное имя, пришедшее изтюркского - «князёк», «наследственный старшина». Высота кургана - 3м.

Бей-Мурза-Чупран

Бей-Мурза-Чупран - левый приток р.Уруп, впадает в последнюю в станице Попутная (Отрадненский район). Название, очевидно, связано с оронимом Бей-Мурза (см.выше). Чупран, вероятно, видоизменённое звучание слов чуприна, чупрун, что в одном из значений означает «чуб», «хохол», «оселедец».

Бейсуг

Бейсуг - река в Краснодарском крае, впадает в Бейсугский лиман Азовского моря; истоки реки - севернее станицы Казанской. У станицы Брюховецкой Бейсуг сливается с Северным и Южным Бейсужком. Гидроним переводится, как «княжеская река» (тюрк.).

Бекаир-Баши

Бекаир-Баши - горная вершина в Кабардино-Балкарии, находится в междуречье Черека Балкарского и Псыгансу. В основе перевода оронима лежит имя собственное Бекир. «Гора Бекира» (балк.).

Бекина

Бекина - корта - гора на южной окраине с.Аллерой (Шалинский район, республика Чечня) Ороним переводится с чеченского, как «разделенная вершина». На склонах вершины обнаружены древние могильники.

Бекишей

Бекишей - река в Туапсинском районе Краснодарского края, левый приток р.Аше. Истоки реки находятся на южных склонах Главного Водораздела Название гидронима сильно трансформировано. В основе его лежит адыгейское «Беджичей» (Бэджк1эй), где бэаж - «паук», к1эй - «долина», «низина». «Долина пауков» (адыг.) По другой версии, в основе первой части топомима лежит адыгское бекечь - «пикет»; элемент шей трансформировался из чей - «долина». «Долина пикетов». У М.Тешева топомим называется Захатламу, т.е. «делать хаос» (захламляется ветками).

Белая

Белая - река, протекающая по территории Краснодарского края и республики Адыгея, левый приток Кубани; берёт начало на снеговых склонах гор Фишт (2867м) и Оштен (2804м). Длина - 265км. В Белую впадает 3459 притоков; устье реки находится ниже станицы Васюринской, где она впадает в Краснодарское водохранилище. Адыгское название реки - Шхагуаше - «покровитель оленей», где шыха - «олень», гуащэ - «покровитель» (адыг.). По поводу возникновения названия реки Шхагуаше в народе известна следующая легенда. В далёкие времена в верховьях этой реки жил старый князь Мишеост, у которого была единственная дочь Нафисет. Своим умом и красотой она прославилась и знали о ней во многих других местах. Но вот Нафисет выросла и пришла пора старцу выдавать её замуж. Во все концы Адыгеи были разосланы гонцы; были приглашены на состязание самые удалые и смелые юные всадники. Мишеост решил выдать свою дочь за самого храброго и проворного джигита. Княжескую дочь посадили на самом хорошо обозреваемом месте (тахътэ). Она должна была выбрать жениха и сообщить об этом отцу. Состязания прошли в упорной борьбе. Многие из джигитов с успехом справились с условиями состязания. Но дочь молчала. Князь с нетерпением ожидал от неё сообщение об избранном женихе. Наконец, дочь известила отца, что из собранных им джигитов никто не пришёлся ей по сердцу. Старик задумался. Но вот однажды в полночь старика разбудил лай собак. Князь вышел во двор. Кругом была тишина. Среди лунной ночи он заметил женскую фигуру у плетня: это была его дочь. Нафисет разговаривала с молодым человеком, стоявшим по ту сторону изгороди. Старик испугался. Не веря своим глазам, он незаметно подкрался к ней. Дочь разговаривала с пастухом князя - Келеметом. Оскорблённый старик утром пригласил пастуха-жениха и приказал ему оставить в покое княжескую дочь. Келемет сообщил князю, что любит его дочь. В конце Келемет сказал, что лучше умереть, чем жить в разлуке с Нафисет. То же самое подтвердила Нафисет и добавила, что если она не выйдет замуж за него, то покончит с собой. Это смелое заявление Нафисет окончательно рассердило старика. Он приказал зашить в кожаный мешок и бросить их в реку. Так и сделали. Но когда слуга дошивал, он бросил нож через недошитое отверстие в мешок. Мешок с влюблёнными долгое время носился в воде. Зацепившись за сучок коряги, он пристал к берегу. Келемет разрезал его, и они вышли на берег. Кругом тишина, дремучие леса. В чаще леса они соорудили шалаш и стали в нём жить. Нафисет доила лесных оленей (шьыхь). Келемет занимался рыбной ловлей. Местность, где был построен шалаш двух молодых, постепенно превратился в стоянку оленей. И среди них княгиней оленей (шъыхьэгуаще) была сама Нафисет. Как-то раз Келемет встретился в лесу с неизвестными людьми. Они искали оленьего молока. Он привёл их к себе. Нафисет позвала своих оленей, надоила молока и передала искателям. По разговору мужчин она догадалась, что её отец уже в преклонном возрасте, умирает в бреду, называя имя своей дочери. Нафисет и Келемет присоединились к ним, отправились домой. Умирающий отец, увидев дочь свою, благословил их и остались они жить у него. Современное название реки некоторые исследователи связывают с именем грузинской княгини Бэллы, бросившейся в реку, что не закреплено историческими источниками.

Белгатой

Белгатой - селение в республике Чечня, в Веденском районе на левом берегу р.Аксай (вайнах. Яьсси) напротив селения Дарго. В основу названия, согласно народной этимологии, легло болх - «работа». Белг1атой - «люди рабочие, мастеровые». Позднее название селения Белгатой приняло этническое содержание, став этнимом.

Белгуыр

Белгуыр - холм в пределах села Камунта (респ. Северная Осетия). Ороним переводится с осетинского, как «угрюмый».

Белигурхерк

Белигурхерк - река в республике Дагестан, левый приток р.Хулахерк (басс.р.Уллучай), берёт своё начало с восточных склонов г.Шунудаг (2963м). В устье реки расположено даргинское селение Урари. Гидроним переводится с даргинского, как «мутная река».

Белка

Белка - река в республике Чечня, чеченское название реки Гумс (Гуьмс хи), правый приток р.Хулхулау. Гидроним возник на тюркоязычной основе: кхуш - «песок»; су - «вода», «река». «Песчаная речка».

Беллалакая

Беллалакая - горная вершина в Карачаево-Черкессии, находится в системе Главного Кавказского хребта между реками Алибек и Чхалта. Высота - 3861м. Переводится с карачаевского, как «пёстрая скала», где беллау - «пёстрый», кая - «скала». Своё название вершина получила из-за перепоясавших её склоны белых кварцевых жил. К юго-западу от главной вершины расположена г.Западная Беллалакая (3748м), с которой в долину р.Алибек сползает ледник Беллалакайский.

Белое

Белое - село в Красногвардейском районе республики Адыгея, расположено на правом берегу р.Белой. Автором используются интересные воспоминания Мин-Кутас Зачериевны Азаматовой об отце Зачерие Магометовиче Азаматове-Бгуашеве: «…Отец - так как он из абадзехов - родился в Абадзехии на берегу реки Курджипс в ауле Бгуашехабль, недалеко от нынешнего Табак-совхоза. Словом, он - «коренной майкопчанин». Молебная роща этого аула была «Мыекъопэ», где в мае месяце совершали жертвоприношение - (резали) священных коров, так называемых «Ахынэ ичээм лъэрык1у». Помимо Бгуашехабля, роща принадлежала ещё двум аулам - Хажухохаблю (ныне ст.Кужорская) и Мамсырхаблю (ныне ст. Апшеронская). Жители этих аульских обществ происходили от одного общего корня Бгуашевых, вместе проводили свои языческие праздники и обряды, поэтому упорно защищались от царских войск вплоть до 1848-го года. Поверив обещаниям Александра II, эти мирные аулы уступили западную часть рощи, начиная от берега р.Белой - «Шъхьэгуащэ» для постройки укрепления, которое и было возведено прибывшими из Тенгинского укрепления войсками с помощью этих же абадзехских аулов в 1857-ом году. Люди, привыкшие к горному климату, с трудом переносили новые условия жизни. Аул Бгошехабль (Бгуашехабль) переселили в местность, где теперь находится село Белое. Место это было заболочено от постоянных разливов реки Белой, покрыто камышовыми зарослями. Народ стал болеть лихорадкой, вымирать …» Это подтверждается рассказами местных жителей (из с.Белого), когда при постройке своих жилищ они находили массовые беспорядочные захоронения времен середины XIX века (из воспоминаний Дергачёвой Василисы Емельяновой). До окончания Кавказской войны на месте села был адыгейский аул Бгошехабль (Бгуашехабль), жители которого переселились в Турцию, лишь небольшая часть жителей переселилась в соседнее село Преображенское, где до сих пор проживают потомки жителей Бгошехабля (Бгуашехабль). Переводится, как «аул Бгуашевых» (адыг.).

Белойлам

Белойлам - горная вершина в Ачхой-Мартановском районе республике Чечня. Высота - 2029м. Гора расположена в истоках р.Чёрная Шалажа. По преданию, гора Белойлам является прародиной некогда воинственного чеченского этнического общества «балой», его представители в настоящее время проживают в городах Грозном, Аргуне, Гудермесе, в селах Пседах, Курчалой, Гелдаген, Цацан-Юрте, Ойсхара, а также в Турции, Иране, Иордании и Сирии.

Белореченск

Белореченск - город, районный центр в Краснодарском крае, расположен на правом берегу р.Белой. Адыгейское название города - Шитхала, что в переводе означает «топящая лошадь», где шы - «лошадь», тхьэлэ(н) - «тонуть». (адыг.).

Белореченский

Белореченский - горный перевал в Главном Водораздельном хребте, разделяет долины рек Белая и Шахе; высота перевала - 1782м. Ранее ороним носил название Шитлиб. По М.Тешеву - «лошадиная пятка», где леб - «пятка», шы - «лошадь» (адыг.).

Бельбичан

Бельбичан - горная вершина в Кабардино-Балкарии; находится между истоками рек Тызыл и Ташорун (басс.р.Баксан). Высота - 3020м. Переводится с балкарского, как «сенокос Биляла», где Билял - имя собственное, бичен - «сено», «сенокос».

Бен-дук

Бен-дук - горный хребет в республике Чечня; тянется по правому берегу р.Аргун, с юга на север. Переводится с вайнахского, как «хребет бенойцев».

Беной

Беной - селение в Чечне, находится верховьях рек Ямансу и Аксай. Беной - чеченское этническое общество. По мнению А.Сулейманова, утвердившееся в литературе бен - «гнездо», откуда якобы произошло беной, - не приемлемо, т.к. на территории Чечни отмечено более двух десятков «Бена», рельеф которых не напоминает гнёзда. По мнению других исследователей, этимология топомима восходит к тюркскому боян - «богатые». Есть также мнение, что в основу названия этого этникона вошло ингушское и чеченское название грузин - бейни. Третий вариант (наименее аргументированный), - Бона - имя древнеримской богини плодородия и посевов. Селение с таким же названием находится в верховьях р.Ямансу и в правобережье р.Терек (Беной-Юрт - «селение бенойцев»).

Беной-Ведено

Беной-Ведено - селение в Чечне, находится южнее с.Беной на левом берегу р.Беной-Ясси. Топомим переводится с чеченского, как «бенойцев ровное место».

Бенойлам

Бенойлам - горная вершина на границе Чечни и Дагестана в левобережье р.Беной-Ясси. Высота - 1942м, - «Гора бенойцев» (чечен.).

Беной-Юрт

Беной-Юрт - селение в Надтеречном районе Чечни; находится в правобережье р.Терек, в 5,5 км к западу от районного центра. Топоним переводится, как «селение бенойцев» (вайнах.).

Беноково

Беноково - село в Мостовском районе Краснодарского края, расположено на левом берегу р.Ходзь. Существуют два варианта перевода этого ойконима. Согласно первому, Беноков - родовая адыго-кабардинская фамилия. Из второго следует, что бане - «тёрн» (кабард.), къо - «долина». «Терновая долина».

Беранда

Беранда - посёлок в Краснодарском крае, находится недалеко от побережья Чёрного моря чуть севернее пос.Якорная Щель. Перевод несколько затруднителен, но возможно, в основе перевода топонима лежит родовая фамилия. У Люлье эта местность называлась Берандупь.

Бердакёл

Бердакёл - населенный пункт, пригород Грозного, находится чуть южнее его; переводится, как «под обрывом», где бердан - «обрыв», к1ел - «под» (вайнах.).

Берд-Юрт

Берд-Юрт - урочище в Ачхой-Мартановском районе Чечни, в котором ещё в XIX веке стоял аул Берд-Юрт, находится на юге от с.Хамби-Ирзе (Лермонтов-Юрт). Берд - имя собственное от берд - «скала», «укрепление» (вайнах.).

Берендеев

Берендеев - горный ручей, правый приток р.Аюк (басс.р.Псекупс, Краснодарский край); берёт своё начало на южных склонах г.Нависла (704м). В русских летописях берендеи пишутся, как берендычи и перендеи; это славянизированное племя неизвестного происхождения. Имя Перендеи выглядит, как точный перевод скандинавского смысла имени Торков: оба в своих корнях, Тор и Перен, означают одного и того же языческого бога-громовержца, первое у скандинавов, второе у Русов и Славян. В Великороссии до недавнего времени с именем Берендеев связывалось сказочное предание о какой-то сверхъестественной силе, по-видимому, как смутное воспоминание о скифском божестве Берендиве и славяно-русском Перуне. Название ручью присвоено в 1995 году. Долина ручья очень живописна, много водопадов, есть пещеры. Недалеко от устья этого ручья находятся известные природные объекты: Фанагорийская сталактитовая пещера, Кошачья пещера, Большой Аюкский водопад.

Бересун

Бересун - горный перевал в Кабардино-Балкарии, соединяет долины рек Шаукол и Малка. Переводится с балкарского, как «вода в этой стороне», где бери - «сюда», «в эту сторону»; суу - «вода».

Бес явлукх

Бес явлукх - урочище в Ногайском районе Дагестана; находится на юге от села Терекли-Мектеб. Раньше здесь находился одноименный ногайский аул. В этом ауле, по рассказам старожилов, раньше проживали чеченцы. Бес явлукх - «пять платков» (тюрк.).

Бескес

Бескес - река в Карачаево-Черкессии, левый приток р.Большая Лаба; берёт начало на северных склонах хр.Магишо. Этимология гидронима восходит к карачаевскому бещкёз, где беш - «пять», кёз - «глаз». Действительно, в верховьях реки имеется пять небольших горных озёр.

Предыдущая страница Следующая страница