Япония от А до Я. Энциклопедия.
Статьи на букву "М" (часть 3, "МИЭ"-"МЭЙ")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "М" (часть 3, "МИЭ"-"МЭЙ")

Миэ

Миэ - префектура. Расположена на востоке полуострова Кии, Центральный Хонсю. На севере и западе граничит с префектурами Вакаяма, Нара, Киото, Сига, Гифу и Аити. Омывается водами залива Исэ на востоке и моря Кумано на юге. Северная часть префектуры состоит из двух низменных районов - равнины Исэ, протянувшейся вдоль берега, и бассейна Уэно. Их разделяют невысокие горы. Климат умеренный вдоль побережья и более экстремальный в бассейне. Уэно - южная часть префектуры, гористая, покрыта лесами. Климат здесь мягкий, с большим количеством осадков. Многочисленные остатки поселений и могильные холмы доисторического периода свидетельствуют о том, что эти места были обжиты человеком с древнейших времен. Близость к району Киото - Нара способствовала быстрому развитию в ранний исторический период. Разделенный на провинции Исэ, Сима и Ига после реформ Тайка в 645 г., этот регион находился под властью сменявших друг друга крупных феодалов, сельское хозяйство и торговля процветали. Современное название и границы префектура приобрела в 1876 г. В районе бассейна Исэ выращивают рис, фрукты и овощи. Город Мацусака славится своей говядиной. Лесное хозяйство занимает главенствующее положение на юге. В Ёккаити и Судзука на севере действуют предприятия тяжелой и химической промышленности, а также старые фабрики по производству керамики и текстиля. Изготовление искусственного жемчуга впервые было налажено в Тоба. Храм Исэ - главная святыня синтоистов - ежегодно привлекает множество пилигримов и туристов. К другим достопримечательностям относятся плантации искусственного жемчуга в Тоба, прибрежные пейзажи национального парка Исэ-Сима и горы национального парка Ёсино-Кумано. Площадь - 5,778 кв. км. Население - 1 792 514 чел. Административный центр - Цу. Другие крупные города - Ёккаити, Исэ, Мацусака, Судзука и Кувана.

Мияги

Мияги - префектура. Расположена на севере Тихоокеанского побережья острова Хонсю. Граничит с префектурой Иватэ на севере, префектурой Фукусима на юге, префектурами Акита и Ямагата на западе. Омывается водами Тихого океана на западе. Западная часть префектуры является частью горной гряды Оу, которая к востоку переходит в холмистую местность, а затем в прибрежную равнину. Главные реки - Абукума и Китаками - текут с запада на восток. Северное побережье имеет сильно изрезанный рельеф, южное состоит из песчаных пляжей залива Сэндай. Климат прохладный, с сухой и ясной зимой. Площадь - 7292 кв. км, население - около 2 млн. 300 тыс. чел. Административный центр префектуры - г. Сэндай (600 тыс. жителей). Археологические раскопки свидетельствуют, что район Мияги был xopoшo развит в ранний период японской истории. После реформ Тайка 645 г. он стал частью провинции Муцу. В период Хэйан (794-1185) находился под властью семейства Фудзивара. Расцвет этой северо-восточной части острова Хонсю начинается в XII в. и связан с самурайским кланом Датэ. Датэ были вассалами Тоётоми Хидэёси, и Датэ Масамунэ (1567-1636) участвовал в завоевательном походе своего патрона в Корею в 1592 г. Поход закончился неудачей. Вернувшись в Японию, Масамунэ лично для себя с лихвой компенсировал эту неудачу за счет более слабых соседей, значительно "округлив" владения клана. Когда в 1598 г. Хидэёси умер и в стране наступило относительное безвластие, Масамунэ примкнул к лагерю могущественных Токугава. За заслуги в разгроме противников Токугава глава княжества Датэ получил в 1601 г. феод Сэндай. Масамунэ оказался рачительным хозяином Сэндая. При нем княжество славилось своими золотыми и серебряными копями, было развернуто крупное производство соли. Здесь выращивались отменные верховые лошади, которые охотно приобретались самураями. Участие в походе на Азиатский материк пробудило в Масамунэ интерес к миру, окружавшему Японию. Он привечал у себя католических проповедников, появившихся тогда в Японии, разрешил строить в Сэндае католический храм. Личный посланник Масамунэ добрался в те годы до Рима и был принят папой Павлом V. Другой представитель Масамунэ побывал в Мексике. Однако когда бакуфу - военное правительство сёгуната Токугава - обрушилось с репрессиями на христиан в Японии, посчитав, что христианская религия превращается в идеологию крестьян, боровшихся против феодалов, Масамунэ Датэ предпочел "не выбиваться" из общего строя и прекратил свою христианскую фронду... С тех пор прошло более трех столетий. Современное название префектура получила в 1872 г., в 1876 г. территория бывшего феода клана Датэ была преобразована в префектуру Мияги с ее современными границами. Она не достигла уровня наиболее развитых в индустриальном плане районов страны, но тем не менее обеспечила себе ранг политического, культурного и промышленного центра северо-востока Японии. Основная часть населения занята в сельском хозяйстве и рыболовстве. Главная культура- рис. Рыбаки ведут промысел сардин, тунца, макрели. Промышленность представлена машиностроением и металлообработкой, а также производством целлюлозы и бумаги. Административный центр префектуры - г. Сэндай был заново отстроен на месте довоенных кварталов, почти полностью выжженных американскими бомбардировками в годы второй мировой войны. Гордость города - местный университет Тохоку, основанный еще в 1907 г. и насчитывающий более 10 тыс. студентов. Известностью (даже за рубежами Японии) пользуется его библиотека, имеющая богатое собрание книг по социально-экономическим дисциплинам. Префектура Мияги, ее центр Сэндай, небольшие городки, разбросанные по Тихоокеанскому побережью и прибрежной долине Сэндай, имеют сегодня вполне современный облик. Но каждый приезжающий в Мияги ощущает здесь неповторимый аромат японской истории и тех культурных традиций, которые были заложены еще в средние века. Не только интересные сюжеты японской истории привлекают внимание к Мияги и Сэндаю. Здесь находится одно из трех природных чудес Японии - острова Мацусима в одноименном заливе. Это 260 небольших, но необыкновенно красивых островков, поросших соснами и расположившихся на площади в 40 кв. км. Островки и море вокруг них не имеют заповедного статуса, так как находятся в районе оживленного каботажного плавания, а также интенсивной добычи морских водорослей нори и знаменитых сэндайских устриц. Крупным событием в туристической жизни Сэндая является праздник Танабата, отмечаемый здесь 7 августа и собирающий гостей со всей Японии. Он входит в т.н. госэкки, то есть считается одним из пяти наиболее крупных праздников Японии.

Миядзава Киити

Миядзава Киити (р. 1919) - политический и государственный деятель, премьер-министр Японии в 1991-1993 гг., один из лидеров Либерально-демократической партии (ЛДП). Окончил Токийский университет. Политическую деятельность начал в качестве секретаря министра финансов и торговли X. Икэды. В 1949 г. впервые избран в парламент. В кабинете Э. Сато возглавил Управление экономического планирования. В разные годы занимал посты председателя Политического совета ЛДП, министра иностранных дел, министра финансов. Миядзава обладает широким кругозором, глубокими профессиональными знаниями. Имеет обширные связи с зарубежными политическими деятелями, особенно из США. До 1998 г. руководил одной из наиболее влиятельных в ЛДП фракций. Был вынужден уйти с министерского поста в отставку в 1988 г. в связи с причастностью к скандалу с фирмой "Рикруто". В октябре 1991 г. избран председателем ЛДП. С ноября того же года возглавлял правительство Японии до крупного поражения ЛДП на выборах палаты представителей летом 1993 г. В 1998 г. и 1999 г. беспрецедентно для бывших премьер-министров назначается министром финансов в первом и втором кабинетах К. Обути. Этот же пост он сохранил и в кабинете Мори Ёсиро.

Миядзава Кэндзи

Миядзава Кэндзи (1896-1933) - писатель. Большую часть своей жизни провел на родине - в отдаленной префектуре Иватэ на севере острова Хонсю. Миядзава был сыном зажиточного владельца ломбарда, поэтому с детских лет он мог наблюдать, как бедным крестьянам, принесшим в заклад свой скромный скарб, приходилось обивать порог заведения его отца. Впоследствии Миядзава становится ревностным приверженцем и последователем буддийской секты Нитирэн. Победа в русско-японской войне 1904-1905 гг. подстегнула атмосферу национализма в Японии, и от юного Миядзава Кэндзи ожидали либо военной карьеры, либо успехов в бизнесе. Однако он не оправдал ожиданий родителей; его интересы распространялись на изучение растений и минералов. В силу обстоятельств он был вынужден выбрать агрономию, отведя биологии, геологии, а позднее и астрономии лишь роль хобби. Миядзава Кэндзи самоучкой выучил иностранные языки: английский, немецкий и эсперанто, увлекался он и классической музыкой. Он часто совершал поездки по сельской местности, раздавая деньги нуждавшимся. Миядзава верил в каждого человека и его силы. Это нашло отражение в его известном произведении "Общее вступление к искусству агрономии", написанном в стихах. Одним из основных событий, связанных с личной жизнью и сильно повлиявших на Миядзаву, была смерть младшей сестры Тосико, которая в двадцать пять лет скончалась от туберкулеза. На следующий год после ее смерти, все еще находясь в подавленном состоянии, на корабле Кэндзи отправляется на Сахалин. Его цель - не избавление от воспоминаний о сестре, а, напротив, попытка отыскать ее ушедшую в небытие душу, созерцая мрачные и холодные воды Охотского моря. Позднее он напишет свое лучшее произведение "Ночное путешествие на поезде по Млечному Пути", в котором, собственно, изобразит свое состояние продолжающейся депрессии. Повесть - поучение-сказка: в ней описывается сон мальчика по имени Джованни, совершающего путешествие на поезде по Млечному Пути вместе со своим другом - Кампанеллой. На своем пути герои встречают множество эксцентричных и удивительных людей, которые умерли и теперь мчатся по небу к обретению спасения. Особенно сильно впечатляет "Рассказ о детях с затонувшего корабля", которые также на некоторое время становятся спутниками двух героев. В настоящее время в Японии наблюдается всплеск популярности Миядзава Кэндзи. В 1996 г. в ознаменование столетия со дня рождения писателя по всей стране были организованы выставки; также прошли различные мероприятия, связанные с жизнью и творчеством Миядзава Кэндзи. Удивительный мир произведений писателя - переплетение образов людей, животных, растений, сил природы (ветра, облаков, света и солнца) - продолжает удивлять и умилять читателя своей загадочностью и романтикой.

Миядзаки

Миядзаки

1) префектура. Расположена на юго-востоке Кюсю. Граничит с префектурой Оита на севере, префектурой Кагосима на юго-западе, префектурой Кумамото на западе. С востока омывается водами Тихого океана. Территория в основном гористая. Главные горные гряды включают Кюсю на севере и Ваницука на юге. Низменные районы окружают город Миядзаки, тянутся вдоль рек, которые текут на восток, к Тихoмy океану. Климат теплый, с обильными осадками, особенно во время частых тайфунов и весенних штормов, приносящих большие разрушения. Многочисленные археологические раскопки свидетельствуют о раннем хозяйственном и культурном развитии Миядзаки. Известная раньше как провинция Хюга, она пережила смену правлений различных семейств военачальников в ранний феодальный период. В период Эдо (1600-1868) была разделена на несколько небольших феодальных владений. Некоторые районы оставались под прямым правлением сёгуната Токугава. Современное название и границы установлены в 1873 г. Миядзаки, всегда испытывавшая большие трудности из-за отдаленности от главных экономических, политических и культурных центров Японии, по сей день остается слаборазвитым регионом. Главное занятие населения - сельское хозяйство. Основные культуры - рис и сладкий картофель. Частые тайфуны и бедные почвы не способствуют их высокой продуктивности. Крестьяне выращивают также некоторые виды фруктов и овощей, производят молочные продукты для обширных городских рынков. Промышленность развита минимально. Однако горы в западной части префектуры являются богатым источником гидроэлектроэнергии для индустриальных районов Северного Кюсю. Каждый год тысячи туристов посещают Субтропический ботанический сад в Аосимэ, парк Хэйвадай и часовню Идо, посвященную первому императору Японии - Дзимму. Горные пейзажи национального парка Кирисима-яку, прибрежный район с поясом субтропических лесов - Нитинан - на юге, такие места, как Такатихо, которая ассоциируется с ранними японскими легендами, привлекают большое количество туристов. Площадь префектуры - 7735 кв. км. Население - 1 168 907 чел. Административный центр - Миядзаки. Другие города - Мияконодзё, Нобэока, Хюга.

2) административный центр префектуры Миядзаки. В городе размещены предприятия текстильной, пищевой, деревообрабатывающей, целлюлозно-бумажной отраслей промышленности. В городе проживает 303 тыс. чел. Площадь составляет 287 кв. км.

Миядзаки Хайао

Статья большая, находится на отдельной странице.

Миядзима

Миядзима - остров в Японском Внутреннем море (Сэто найкай). Дословно означает Остров храма, и это вполне справедливо, поскольку здесь воздвигнут храм Ицукусима - один из древнейших синтоистских храмов, насчитывающий более 14 веков. В нынешнем виде он был перестроен в XII в. стараниями клана Тайра, когда один из его военачальников был обожествлен здесь. К западной стороне храма примыкает, пожалуй, самая старая из сохранившихся сценических площадок для представлений театра Но (XVI в.). Неподалеку расположился один из древнейших в Японии буддийских монастырей - Дайгандзи (802 г.), посвященный богине Бэнтэн. В XVI в. по соседству была возведена 5-ярусная пагода, рядом с которой по велению военного правителя Тоётоми Хидэёси был построен Зал тысячи татами (Сэндзёкаку). В действительности его площадь всего 450 татами. Ныне это храм памяти Хидэёси. До середины прошлого века остров считался священным, и здесь, согласно синтоистским верованиям, не должно было свершаться что-либо нечистое, к чему причислялись роды и похороны. До сих пор здесь нет кладбища и умерших увозят с острова. По набережной и горным тропинкам парка Момидзидани (Долина кленов) бродят всегда рассчитывающие на угощение олени и почти ручные мартышки. На острове расположено отделение Японского центра по изучению обезьян, в котором исследуется жизнь этих животных в природных условиях. Обезьян привезли и расселили здесь в 1962 г. С подступающих к самому морю невысоких гор открывается замечательный вид не только на отражающийся в воде храм, но и на островки почти всегда затянутого легкой дымкой Внутреннего моря. Венчает остров гора Мисэн, к которой ведут две нитки фуникулеров. С горы Мисэн виден не только весь остров, но и огни Хиросимы. Заново восстановлен Замок карпа, где разместился краеведческий музей и с верхней галереи которого открывается прекрасный вид на город, Внутреннее море и остров Миядзима.

Миямото Кэндзи

Миямото Кэндзи (р. 1908) - политический деятель коммунистического движения. Окончил Токийский императорский университет. Участвовал в студенческом движении и в работе Всеяпонской лиги пролетарского искусства, издавал журнал "Кайдзо". С 1931 г. член нелегальной Коммунистической партии Японии (КПЯ), с 1933 г. член ее учредительного комитета. С 1933 г. по октябрь 1945 г. находился в тюремном заключении. После войны участвует в восстановлении КПЯ, становится членом политбюро ЦК, редактором журнала "Дзэнъэй". Видную роль играл в работе специального комитета по изучению причин раскола КПЯ, произошедшего в ноябре 50-х гг. В 1957 г. независимо от занимаемой им должности (генеральный секретарь ЦК, председатель президиума ЦК, председатель ЦК КПЯ) неизменно оставался первым лицом в партии, отличался характерным авторитарным стилем руководства. С 1977 г. дважды избирался в палату советников парламента.

Миямото Юрико

Миямото Юрико (1899-1951) - представительница социальной и пролетарской литературы, а также автор ряда эгобеллетристических произведений. Дочь известного архитектора, Миямото получила хорошее образование, обучаясь в том числе и в Америке. Писательница дебютировала автобиографическим романом "Нобуко" (1924-1926), в котором отражен ее личный опыт и подвергаются критике традиционные устои японской семьи. Постепенно Миямото поворачивает в сторону создания произведений в жанре пролетарской литературы. К таким книгам относят романы "Два дома" и "Вехи", составившие вместе с "Нобуко" трилогию. В 1927 г. Миямото, увлекшаяся идеями социализма под влиянием своего второго мужа, впоследствии ставшего секретарем Компартии, совершила поездку в СССР, по возвращении из которого в 1931 г. вступила в Компартию Японии. В дальнейшем Миямото около десяти раз арестовывали, она была приговорена к трем годам тюремного заключения. Сразу же по окончании войны ею были написаны две эгобеллетристические повести - "Равнина Бансо" (1946) и "Футисо" (1946), ставшие наиболее представительными произведениями писательницы. На русский язык переведены роман "Нобуко", повести - "Равнина Бансо" и "Футисо".

Молодёжь

Японии долго критиковали за жертвование своим "Я" в угоду коллективизму, и вот теперь идеи индивидуальной свободы и самоценности все больше овладевают их умами. Поколение родителей нынешней молодежи обеспечило экономический прогресс Японии. А у современной молодежи, похоже, уже нет цели трудиться в поте лица ради процветания фирмы. Современная японская молодежь больше интересуется собой, и у нее нет желания решать социальные проблемы и улучшать общество. Если раньше японская молодежь активно участвовала в жизни общества уже хотя бы тем, что интенсивно трудилась в фирме, в том числе и затем, чтобы достичь материального благополучия, то теперь такая цель, достижение благополучия, значения не имеет, благополучие достигнуто. И теперь, когда молодые люди потеряли эту экономическую цель, некогда объединявшую людей, их система ценностей стала индивидуальной. Молодые японцы теперь стремятся к достижению не тех целей, которые навязываются им со стороны, внешними условиями, а тех, которые диктует им их индивидуальный внутренний мир. Прежде иностранцы, попадавшие в Японию, всегда поражались воспитанности и вежливости японской молодежи. Сейчас молодежь ведет себя раскованно, иногда даже развязно. С одной стороны, это явно свидетельствует о понижении стандартов общественной морали, а с другой - это искусственное выражение роста индивидуального сознания. Раньше японская молодежь стереотипно подражала действиям окружающих. Но теперь они стремятся идти своим путем и создавать что-то свое, неповторимое. Эта тенденция поддерживается некоторыми направлениями в развитии современной технологии. В частности, современными информационно-компьютерными технологиями. Компьютеры не всесильны, но молодежь стремится максимально эффективно использовать их для расширения своего кругозора. Японская молодежь становится все более разобщенной, но при помощи Интернета она на мировом уровне получает новые, очень широкие связи. Если раньше японцы самоутверждались только в рамках японского общества, то теперь при помощи компьютерных технологий они получили возможность находить единомышленников в разных концах Земли. Сейчас перед японской молодежью открывается много направлений, и отнюдь не криминальных, для выявления своих индивидуальных способностей. С другой стороны, такое стремление молодежи к проявлению индивидуальных способностей наталкивается на множество проблем, в частности на непонимание со стороны старшего поколения. Усиление индивидуализма - большая проблема, и сейчас идут споры, что оно несет Японии. Но дело в том, что причины роста индивидуализма коренятся не столько в субъективных настроениях молодежи, сколько являются следствием объективного хода развития экономики. В прошлом японская экономика строилась на семейном принципе: при системе пожизненного найма человек ассоциировал всю свою жизнь с фирмой, предприятием. Сейчас складывается иная система, которая предоставляет человеку преимущества не потому, что он является служащим фирмы, а по способностям. А от неспособных стараются избавляться, и для Японии это совершенно новый подход. И хотя старшие поколения выступают против развития индивидуализма, его стимулирует само развитие экономики. Поэтому опасения, что по мере взросления молодежь будет возвращаться к коллективным системам ценностей, беспочвенны. Молодежь сейчас уже не выносит никакого давления извне, никакого навязывания. Индивидуализм японской молодежи - не подражание Западу, а в первую очередь протест против засилия коллективного, группового сознания прежней эпохи. Индивидуализм японской молодежи имеет совершенно иное качество, чем индивидуализм молодых американцев. Американцы выросли в христианской культуре, у них есть представление о Боге, а японцы такого представления не имеют. Появилось много людей, которые хотят зарабатывать деньги разными способами, оптимальными для себя, не встраиваясь в какую-то структуру.

Моногатари

Моногатари - буквально означает "рассказ", "повествование о чем-либо". В жанровом отношении под моногатари понималось любое повествовательное произведение, будь то роман или эпопея. "Прародительницей всех моногатари" считается "Повесть о старике Такэтори" - "Такэтори-моногатари", появление которой относится к первой половине IX в. Сюжет этой повести несложен и почти сказочен. Старик, зарабатывающий себе на жизнь тем, что рубит в лесу бамбук и делает из него корзинки, находит в одном из коленцев бамбука, излучающего дивное сияние, крохотную девочку. Девочка благодаря удивительному свету, исходящему из коленца бамбука, получает имя Кагуя-химэ - Блистающая, Лучезарная дева. Спустя некоторое время она вырастает и превращается в девушку невиданной красоты. Самые богатые и знатные женихи намереваются взять ее в жены. Однако Кагуя-химэ дает им невыполнимые поручения, а старику и его жене раскрывает тайну своего появления - на самом деле она лунная дева, изгнанная с Небес за какой-то проступок. Теперь же Луна призывает ее, и она не смеет ослушаться. Финал "Такэтори-моногатари" романтичен и печален: Кагуя-химэ отправляется на Небо вместе с явившимися за ней лунными жителями, и ничто не может удержать ее. В нашей стране начиная с 1899 г. пересказы "Такэтори-моногатари" стали появляться во многих популярных журналах, например в "Ниве", под разными названиями - "Принцесса Лучезарная", "Лунная девушка", "Дочь Луны" и др. В середине 30-х гг. ХХ в. известный отечественный японист А. А. Холодович перевел "Такэтори-моногатари" с языка оригинала и озаглавил "Дед Такэтори". Он очень точно передал смысловое содержание текста, но в то же время попытался стилизовать перевод в духе старинной русской былины. Полный перевод повести был выполнен В. Н. Марковой. Все моногатари принято подразделять на две группы: цукури-моногатари и ута-моногатари. Цукури-моногатари, т.е. "сделанные, созданные, сочиненные повествования", вели рассказ о событиях, происходящих вне реального мира; в их основе лежали старинные предания о героях и богах, невиданных красавицах и их удивительных судьбах. Именно к этой разновидности моногатари и относится "Повесть о старике Такэтори", сам сюжет которой заимствован и совершенно "не японский", а структура напоминает индийскую обрамленную повесть с вставными новеллами. Это как раз и было повествование об "ином", о далеком времени, о чужой стране - словом, о другом мире. Кроме "Такэтори-моногатари" к цукури-моногатари принято относить еще две повести Х в. - "Отикубо-моногатари" (в русском переводе В. Марковой "Повесть о прекрасной Отикубо") и "Уцухо-моногатари" ("Повесть о дупле"), авторы которых, так же как и в случае с "Такэтори-моногатари", неизвестны. "Отикубо-моногатари" - это романтическая история, в которой зло наказано, а добро вознаграждено. Несмотря на сказочный сюжет, это произведение совершенно иного рода: его герои пишут письма, обмениваются стихами, в нем много диалогов, а описания сводятся к минимуму. Самым крупным повествовательным произведением Х в. была, вероятно, "Повесть о дупле" - "Уцухо-моногатари", насчитывающая 20 глав. Это история жизни оклеветанной молодой особы, вместе с сыном изгнанной из знатного дома и поселившейся в дупле огромной криптомерии. Повесть имеет множество сюжетных ответвлений, в разных ее частях в действие вступают новые и новые персонажи, однако произведение остается единым по теме и сюжету. В отличие от цукури-моногатари, ута-моногатари, что значит "песенные повествования", были более реалистичны и являли собой принципиально иную ступень в развитии моногатари. Их особенность заключалась в том, что они не представляли собой собственно повествовательных произведений, а состояли из большого числа миниатюр, в которых проза перемежалась со стихами. К числу наиболее значительных произведений, написанных в жанре ута-моногатари, относятся созданные также в Х в. "Исэ-моногатари", "Ямато-моногатари" и "Хэйтю-моногатари".

Мори Ёсиро

Мори Ёсиро (р.1937), государственный и политический деятель, премьер-министр Японии. Родился в Нэагари, закончил Университет Васэда, работал в газете "Санкэй симбун". Политическую деятельность начал в 1969 году, когда был избран депутатом Палаты представителей от Либерально-демократической партии Японии. С тех пор постоянно переизбирался в парламент от префектуры Исикава. В правительстве Фукуды Такэо занимал пост заместителя генерального секретаря кабинета министров. В дальнейшем возглавлял министерства просвещения, внешней торговли и промышленности, строительства. Занимал руководящие посты в ЛДП - председателя Политического совета и Совета по общим вопросам, Генерального секретаря партии. В апреле 2000 года принял из рук заболевшего премьер-министра Обути Кэйдзо полномочия главы японского правительства.

Мори Огаи

Мори Огаи (1862-1922) - писатель и поэт-романтик, переводчик художественной литературы и известный медик-эпидемиолог. Образование Мори Огаи начал получать с пяти лет, когда поступил в школу, где обучали по китайским классическим книгам - "Четверокнижию", "Историческим запискам". Профессиональная учеба Огаи началась на подготовительном отделении Токийского училища, позднее ставшего частью Императорского университета. Мори Огаи окончил его по специальности эпидемиолог и сразу же начал работать военврачом. Несколько лет он стажировался в Германии, в Лейпцигском университете, где увлекся идеями немецкого романтизма, в частности философией и идеями Гартмана, Шиллера, Гёте. По возвращении из Германии Огаи учредил комитет борьбы с бери-бери - болезнью, которой японцы были подвержены особенно сильно; заботился об учреждении эпидемиологических станций по всей стране. С именем Мори Огаи связывают появление и развитие романтизма в Японии. Морально-этической опорой японских романтиков стало христианство, так как именно оно сосредотачивало основное внимание на внутреннем мире личности в понимании японцев. Изначально в литературном мире Огаи прославился как переводчик немецких и английских поэтов - Гете, Байрона, Шекспира. Известна литературная дискуссия между Мори Огаи и Цубоути Сёё относительно скрытого идеала любого литературного произведения, что положило начало размежеванию между романтизмом и реализмом в Японии. Среди известных романтических произведений Огаи можно назвать "Танцовщицу" (1899), "Пузыри на воде", "Курьер", "Дикий гусь" (1911-1913), в которых последовательно отстаиваются принципы и идеи платонической любви и выводится образ Прекрасной Дамы. Эти новеллы в значительной степени были автобиографическими, и события в них восходили к жизненному опыту писателя в Германии. В "германских" повестях выступают женщины, так или иначе причастные к искусству: Эльза - танцовщица, Мари позирует живописцам, Ида наделена талантом пианистки. Но всем им угото-вана печальная судьба. Одна, как гетевская Гретхен, покинута и лишается рассудка; другая погибает в волнах озера; третья навсегда отрекается от любви, от семьи, от возможности раскрыть себя в музыке. Ранимые артистические натуры не способны противостоять суровой действительности. Также известны исторические повести и новеллы писателя - "Семья Абэ" (1913), "Случай в Сакаи" (1914), в которых Огаи восхваляет традиционные японские понятия о верности, долге и чести. Мори Огаи не раз удостаивался правительственных наград. Так, военное ведомство ему присвоило звание генерала, назначив на должность начальника санитарной службы всей страны, а Министерство просвещения удостоило звания профессора литературы. Под конец жизни Мори Огаи увлекся изучением национальной японской медицины, идеями Платона и Аристотеля, христианством. На эту тему он пишет философский трактат по медицине, который так и остался незавершенным.

Морикава

Кёроку (1656-1715) - поэт и художник, ученик Басё. Происходит из старинного самурайского рода клана Хиконэ, служил сначала в Эдо, потом в Оцу. Был широко одаренным человеком - успешно занимался воинским искусством, живописью, китайской поэзией. Предполагается, что живописи он учился у известного живописца Кано Ясунобу (1613-1685). К поэзии хайкай приобщился в восемнадцатилетнем возрасте, но серьезно начал заниматься сочинением хайку значительно позже, после своего знакомства с творчеством Басё. В 1693 г. ему удалось посетить Басё в Эдо, после чего он стал его учеником. У себя на родине, в Хиконэ, он возглавил школу хайкай, продолжавшую традиции Басе. В 1710 г., тяжело заболев, Кёроку ушел со службы и оставшиеся годы жизни посвятил приведению в порядок и изданию своих многочисленных теоретических работ. Из его живописных работ широко известны портреты Басё.

Моримура Сэйити

Моримура Сэйити (р. 1933) - популярный японский писатель. Родился в префектуре Сайтама, окончил столичный университет Аояма. Первые литературные опусы относятся к 1969 г. Его перу принадлежит около 150 романов, общий тираж которых перевалил за 50 миллионов экземпляров. Подавляющее большинство произведений С. Моримуры - остросюжетные романы детективного жанра. В нашей стране получил известность после публикации документальной книги "Кухня дьявола".

Мориока

Мориока - административный центр префектуры Иватэ. В городе проживает 280 тыс. человек. Площадь Мориока - 489 кв. км. Развиты деревообрабатывающая, целлюлозно-бумажная, машиностроительная, металлообрабатывающая отрасли промышленности.

Морита Акио

Морита Акио (1921-1999) - один из самых известных японских бизнесменов новейшей истории, стоявший у истоков корпорации "Сони" и долгое время ею руководивший. Акио Морита родился в 1921 г. в районе г. Нагоя в семье, традиционно занимавшейся изготовлением сакэ. В 1944 г. окончил Императорский университет в г. Осака по специальности "Физика" и военные курсы ВМС, после чего служил в исследовательском центре ВМС в г. Иокосука. Там Морита познакомился с Ибукой Масару, также бывшим инженером-физиком, владевшим к тому же небольшой фабрикой электрооборудования. После окончания войны Морита и Ибука открыли в Токио небольшую собственную компанию "Токио цусин кэнкюдзё", преобразованную в 1946 г. в "Токио цусин когё", которая и стала прообразом будущей корпорации "Сони". Фирма Мориты и Ибуки уже в 1950 г. выпустила первый японский серийный магнитофон и зарегистрировала свою торговую марку. До самой смерти Морита Акио оставался во главе крупнейшей электронной корпорации "Сони", став идейным вдохновителем ее стратегии успеха и непосредственным автором множества перспективных новаций. Он является также автором нескольких книг о секретах японского менеджмента, одна из которых - "Сделано в Японии. История фирмы "Сони" - переведена на русский язык.

Морозов

Валентин Федорович (1911-1999) - русский предприниматель, добившийся удивительных успехов в Японии. Родился в селе Теренга Симбирской губернии. В 1917 г. предприниматель и фабрикант Федор Морозов с женой и детьми (в т. ч. и 6-летним сыном Валентином) двинулся на Восток, спасаясь от революционного террора. В 1925 г. осел на японской земле. Тогда он и заложил основы своего японского бизнеса, начав производство шоколадных конфет "а-ля рюсс". В 1931 г. вместе с японцами основывает совместное акционерное предприятие "Кобе-Морозов", а в 1933 г. впервые в Японии компания начинает выпускать на рынок шоколадные изделия, в которых в качестве наполнителя использовалось виски. Именно тогда начали победное шествие по прилавкам кондитерских изделия с торговой маркой "MOROZOFF". Морозовы обжились в Кобе, хотя так и не попытались ассимилироваться. Пережить годы второй мировой войны в Японии семье Морозовых удалось только потому, что по документам они проходили как апатриды. Но их бизнесу был нанесен ущерб. После окончания войны предпринимательские таланты Морозовых вновь развернулись. В октябре 1945 г. при содействии администрации префектуры Хёго Валентин Морозов создал в Кобе кондитерскую фирму "Космополитан", быстро восстановившую утраченные было Морозовыми позиции в производстве сладостей. Компания открывает филиалы в Осаке и Токио. Шоколад "Космополитан" считается самым лучшим в Японии.

Моронобу

Моронобу - см. Хисикава Моронобу.

Мосты

Мосты - в Японии - не только архитектурно-инженерные сооружения. Японию иногда называют Страной тысячи островов. И чтобы общаться с соседями, торговать, путешествовать, необходимо было соединять острова мостами. Первый мост был построен в IV в. вблизи нынешней Осаки. Географические особенности Японии - горные кряжи, узкие долины, ущелья, быстрые горные речки, способные в сезон дождей или таяния снегов превратиться в буйные потоки, - определили особую нужду нации в мостостроителях. Изящество японских мостов, умение строителей вписать их в окружающий пейзаж и придать им тем самым характер естественности, природности заставляет отнести эти произведения рук человеческих не столько к технике, сколько к искусству. Японцы издревле любили и ценили эти сооружения. Достаточно сказать, что отсчет всех расстояний в стране идет не от Императорского дворца, не от Центрального почтамта, не от вокзалов, а от в общем-то небольшого моста Нихомбаси в центре Токио. На его середине и расположена нулевая отметка - центральная точка всей страны. Каких только типов мостов не содержат японские словари и туристические указатели - цепные и арочные, понтонные и лодочные, вантовые и разводные, деревянные и каменные...

Моти

Моти - толстые лепешки, приготовленные из толченого вареного риса, которые едят отдельно или используют в виде добавок в супе. Моти приготавливают и в виде сладостей, в этом случае в них добавляют сахар и другие вкусовые компоненты, иногда подкрашивают, как правило, в розовый цвет. Имеют широкое ритуальное употребление.

Музеи моря

Музеи моря (Аквариумы). Первый японский аквариум был открыт в 1882 г. на территории Токийского зоопарка в Уэно. Но толчок всеобщему интересу к аквариумам дало открытие в октябре 1989 г. в Токио "Си лайф парк" ("Парк о морской жизни"). Его устроители отказались от привычных стеклянных коробок различного размера для демонстрации рыб и прочих морских организмов. Аквариум был построен в форме тора, внутри которого беспрерывно циркулировала морская вода. Это давало обитателям аквариума возможность бесконечно долго перемещаться в пространстве. Не желая уступать столице, мэрии Осаки и Ниигаты постарались обзавестись собственными музеями океанической жизни. Уже в 1990 г. в этих городах открылись впечатляющие своими размерами аквариумы. В 1991 г. еще один аквариум был построен в Синагаве - портовом районе Токио. В 1992 г. - в Нагое, еще через год -в Иокогаме... Два десятилетия тому назад в Японской ассоциации зоологических аквариумов числилось 44 предприятия, посещавшихся ежегодно 15-16 миллионами зрителей. Сейчас списочный состав ассоциации увеличился до 63 аквариумов, ежегодно продающих свыше 34 млн. входных билетов. Революция в аквариумном деле прежде всего связана с новыми технологиями. Значительно улучшилась техника перевозки рыб, что открыло возможность доставлять в аквариумы самых редких, самых нежных и капризных обитателей моря буквально из любой точки земного шара. Появление акрилового стекла, обладающего повышенной прочностью, малым коэффициентом оптического искажения и не нуждающегося в укрепляющих рамках, позволило создавать емкости немыслимых форм и размеров. Так, например, в Камогавском аквариуме (префектура Тиба) эскалатор проносит посетителей по трубе, проложенной внутри бассейна. Человек чувствует себя ныряльщиком, оказавшимся в толще воды, окруженным со всех сторон рыбами и прочими морскими организмами. Японские аквариумы различаются по месту расположения, формам, объемам воды, количеству обитателей. Так, один из них расположен на крыше токийского общественно-торгового центра в районе Икэбукуро в 40 метрах над землей. Это единственный в мире надземный аквариум. А в префектуре Иватэ есть уникальный подземный аквариум, расположенный в туннелях, пробитых под городом в ходе строительства огромного нефтехранилища. В 18 резервуарах, вытянувшихся в длину на 56 метров на глубине 5 метров под землей, в лучах искусственного света резвятся 3 тысячи рыб более 200 разновидностей. Но самым замечательным считается осакский океанариум "Огненное кольцо", открывшийся в июле 1990 г. Он был спроектирован группой американских архитекторов, дизайнеров и биологов с целью воссоздать жизнь обитателей морского дна в районах размещения подводных вулканов, цепью протянувшихся по дну Тихого океана. Его резервуар не имеет аналогов в мире. Это четырехэтажное здание 35 метров в поперечнике содержит 5400 тонн воды. Вокруг центрального резервуара расположено 13 дополнительных танков общей емкостью в 11 тысяч тонн воды, позволяющих демонстрировать жизнь моря в специфических точках. Посетители начинают свой осмотр сверху, постепенно спускаясь по спиральной дорожке все ниже к морскому дну. В этих огромных объемах воды размещено около 35 тысяч рыб 380 разновидностей.

Музыка

Статья большая, находится на отдельной странице.

Мукаи Кёрай

Мукаи Кёрай (1651-1704) - ученик и друг Басё, один из лучших поэтов его школы. Родился в Нагасаки в семье ученого-конфуцианца и врача. В восьмилетнем возрасте вместе с семьей переехал в Киото. В 1666 г. стал приемным сыном своего дяди, Кумэ Масуаки, и переехал с ним в Фукуоку, где учился воинскому искусству. В 1675 г. вернулся в Киото, где помогал старшему брату, унаследовавшему практику отца, совершенствовался в воинском искусстве и в качестве ученого-конфуцианца, продолжателя семейных традиций, был принят при дворе. Позже увлекся поэзией, на первых порах уделял много времени изучению классической вака, но вскоре познакомился с Басё и, примкнув к его школе, стал профессиональным поэтом хайку. Много путешествовал. Помимо сборников многочисленных трехстиший, оставил поэтический трактат "Кёрайсё" (1702), в котором обобщил все когда-либо услышанное от Басё о поэтическом искусстве. Трактат этот представляет собой богатейший материал для исследования поэтических принципов Басё.

Мукденское сражение

1905 г. стало крупнейшим в ходе русско-японской войны как по количеству участвовавших в нем войск, так и по накалу боевых действий. Оно продолжалось 19 суток (с 19 февраля по 10 марта) на фронте протяженностью 155 км и глубиной до 80 км. В общей сложности в нем участвовало около 560 тысяч человек. Обстановка, предшествовавшая Мукденскому сражению, не была благоприятной для русской армии. Только что капитулировал Порт-Артур и провалилось наступление на Сандепу. Численность японских войск увеличилась на 30% за счет прибывшей из-под стен Порт-Артура 3-й армии генерала Ноги и новой 5-й армии генерала Кавамура, достигнув в общей сложности 270 тысяч штыков и сабель. Вся эта масса, усиленная более чем тысячью орудий и двумя сотнями пулеметов и разделенная на пять армий, находилась под командованием маршала Ояма, уже стяжавшего себе славу на полях Маньчжурии. Три русские армии к началу сражения превосходили противника по численности (293 тысячи человек), количеству орудий (1494) и уступали лишь по числу пулеметов (56). Кроме того, русские войска занимали оборонительную позицию, что всегда более выгодно в бою. К сожалению, все имевшиеся выгоды были утрачены русскими войсками из-за безграмотного руководства, прежде всего со стороны главнокомандующего - генерала Куропаткина. Его несложный замысел сводился к тому, чтобы фронтальным ударом на японские войска возобновить наступление на утраченные ранее позиции в районе Сандепу. В свою очередь маршал Ояма планировал фланговыми ударами произвести окружение русских войск в районе Мукдена и разгромить их, не выпуская из "котла". Японцы были быстрее и нанесли удар первыми. 5-й армии генерала Кавамура удалось оттеснить русские войска к перевалу Далин. После этого в атаку пошли все японские армии, реализуя тем самым фланговый маневр Оямы. В этих условиях Куропаткин вынужден был отказаться от намеченного наступления и, запутанный японцами, начал лихорадочные манипуляции резервами, бросая их то на левый фланг, то на правый - туда, где как ему казалось, японцы наносят главный удар. Попытка контрудара, предпринятая в период со 2 по 6 марта, также не принесла русским частям успеха. Куропаткин надеялся остановить японцев встречными ударами, но из-за плохой организации управления войсками они провалились. К 7 марта японские части продвинулись далеко на северо-запад от Мукдена, создав непосредственную угрозу окружения и захвата железной дороги, ведущей в Россию. У Куропаткина имелись еще возможности остановить продвижение противника, собрав все силы на наиболее опасном правом фланге, но он так и не смог на это решиться. Надеясь сократить протяженность фронта и тем самым сконцентрировать войска, он приказал отходить 1-й и 3-й армиям за р. Хуланьхэ, что и было выполнено к утру 8 марта. Но отступление снова было дезорганизовано управлением, и командованию так и не удалось мобилизовать русские армии для контрудара. 9 марта 1-я японская армия прорвала русскую оборону и была готова решительным броском завершить начатое окружение. Следущей же ночью под артиллерийским огнем неприятеля русские части начали единственно возможный теперь маневр - отступление на север - и заняли 21-24 марта заранее подготовленные Сыпингайские позиции в 175 км севернее Мукдена. Ослабленные в результате тяжелых боев под Мукденом, японские войска не смогли развить начатое наступление и остановились в 30-40 км от позиций русских. На этом Мукденское сражение, а вместе с ним и активные боевые действия на сухопутном театре русско-японской войны закончились. Проигравший сражение генерал Куропаткин был отстранен от должности главнокомандующего, вместо него был назначен генерал Линевич. Отсталость российской армии в техническом отношении, пассивность и полная бездарность ее высшего командования стоили России потерь в 89 тысяч человек убитыми, ранеными и взятыми в плен. Япония, потерявшая в боях 71 тысячу человек, разгромившая, но не сумевшая уничтожить русскую армию, к продолжению войны желания не испытывала и пошла на условия мирного договора, подписанного вскоре в Портсмуте.

Мураками Харуки

Мураками Харуки (р. 1949) - писатель. Родился в семье учителя японского языка, однако вопреки влиянию отца увлекся американской культурой и литературой - читал Фицджеральда, Хэмингуэя, Кинга и других. Один из любимых американских писателей Мураками - Раймонд Карвер, которого он переводит на японский язык. На становление Мураками Харуки как литератора большое влияние оказало творчество еще одного, теперь уже забытого американского писателя - Дерека Хартфильда (1909-1938), известного тем, что он совершил самоубийство, получив известие о смерти матери. Студенческие годы Мураками прошли в столичном частном университете Васэда на отделении классической драмы факультета филологии. В апреле 1974 г. он пишет свое первое произведение - повесть "Послушай песнь ветра". Повесть получила премию журнала "Гундзо" для молодых литераторов. Это произведение, а также написанная позже повесть "Пинболл 1973 года" и два романа - "В погоне за овцой" (1982) и "Танцы, танцы, танцы" (1989) - составили тетралогию, объединенную общим героем. Результатом путешествий по Греции, Италии и другим странам Европы стало написание романа "Норвежский лес" (1987), после чего Мураками Харуки поселился в США, где прожил с 1991-го по 1995 г. В своем творчестве Мураками сочетает жанры научной фантастики и детектива, мистерии и антиутопии. Роман "Конец света и бесчувственная страна чудес" (1984) представляет собой антиутопию, затрагивающую злободневные проблемы современности. Последним монументальным произведением Мураками Харуки стал роман "Хроники птицы-предвестницы" (1994), вышедший в Японии в трех томах. Произведение начинается в жанре мистического триллера с примесью эротики, однако по мере чтения начинает восприниматься как детектив в лучших традициях американской прозы с явным уклоном в сторону политического детектива. Помимо романов и повестей, Мураками Харуки - автор многочисленных рассказов, эссе и двух публицистических книг.

Мурасаки Сикибу

Мурасаки Сикибу (вторая половина Х - первая половина XI в.) - автор "Гэндзи-моногатари" - самого прославленного средневекового романа. О жизни этой самой популярной писательницы известно немного. Основные сведения можно почерпнуть из ее дневника и сборника ее стихов. Неизвестно даже ее настоящее имя. Мурасаки - так стали называть писательницу по имени полюбившейся героини ее романа о принце Гэндзи, а сикибу - название чиновничьей должности ее отца, который хотя и принадлежал к одной из ветвей могущественного рода Фудзивара, но высоких постов так и не достиг. Мурасаки Сикибу родилась в конце 970-х гг. и получила подобающее молодой аристократке образование - играла на кото, занималась каллиграфией и стихосложением, умела хорошо одеваться и составлять ароматы, а также преуспела в таком "неженском" деле, как знание китайской литературы. Замуж она вышла поздно - в 25 лет - и отправилась с мужем в провинцию Ямасиро, куда он был назначен правителем. Выросшей в столице молодой женщине провинциальная жизнь была в тягость. Супружеская жизнь оказалась недолгой - муж вскоре умер. Мурасаки вернулась в столицу, где уединенно прожила несколько лет, пока в 1005 г. по настоянию отца не поступила на службу во дворец. Мурасаки Сикибу попала в свиту императрицы Сёси. Живя при дворе, Мурасаки, обладавшая проницательным умом и удивительной наблюдательностью, многое подмечала: была в курсе всех придворных интриг, видела взлеты и падения находящихся у власти людей, знала, о чем шепчутся в женских покоях. В свободные часы она переносила свои наблюдения на бумагу. Так рождался великий роман, который поражает охватом разнообразных сторон жизни того времени и огромной эрудицией автора.

Мурата Дзюко

Мурата Дзюко (1422-1502) - буддийский монах и один из выдающихся мастеров чайной церемонии, являвшийся советником по культуре и искусству при сёгуне Асикага Ёсимаса. С его именем связано начало процесса по формированию из разнородных и разнохарактерных элементов ритуала чайной церемонии, ставшего одной из важнейших составляющих единого комплекса японской традиционной культуры. Считается, что Мурата Дзюко происходил из семьи торговцев города Нара. Его духовным наставником был полулегендарный буддийский священник, писатель, поэт и художник Иккю (1394-1481). Дзюко ощущал близость к народу, свою связь с крестьянами. Взяв сельские чаепития за основу, он начал разрабатывать новый вид церемонии, свободный от излишней красивости и усложненности. Это было началом чайной церемонии ваби-тя ("простая, уединенная чайная церемония"). Дзюко предпочитал чайные церемонии в скромных небольших помещениях, площадью в четыре с половиной татами. Их оформление было нарочито простым, что делало их похожими на хижины горных отшельников.

Мураяма Томиити

Мураяма Томиити (р. 1924) - один из руководителей Социалистической партии Японии (СПЯ) и ее наследницы Социал-демократической партии (СДП). Родился в г. Оита. Окончил университет Мэйдай. Политическую карьеру начал как депутат городского, а затем префектурального собрания Оита. В 1972 г. избирается в палату представителей парламента Японии. В руководстве СПЯ возглавлял комитет по парламентской политике. С сентября 1993 г. по сентябрь 1996 г. избирался председателем ЦИК СПЯ, а затем СДП. С июня 1994 г. по январь 1996 г. был премьер-министром коалиционного трехпартийного правительства Японии (ЛДП, СДП, Сакигакэ). С именем Мураяма связано изменение имиджа СПЯ как оппозиционной "партии сопротивления" и ее преобразование в СДП. Возглавив коалиционное правительство, Мураяма осуществил в 1994 г. крутой поворот в политике своей партии: она признала конституционность сил самообороны и согласилась с японо-американским договором безопасности.

Муромати

Статья большая, находится на отдельной странице.

Муто Акира

Муто Акира (1892-1948) - генерал. Активно участвовал в движении "молодых офицеров" в начале 30-х гг. Пользовался большим влиянием и занимал один из важнейших постов в министерстве - начальник Бюро военных дел (1939-1941). Позднее командир дивизии в Сингапуре и на Суматре, начальник штаба армии генерала Ямасита на Филиппинах (1944-1945). Международным военным трибуналом для Дальнего Востока в ноябре 1948 г. приговорен к смерти и повешен.

Мэйдзи

Статья большая, находится на отдельной странице.

Предыдущая страница Следующая страница