Топонимический словарь Кавказа
Статьи на букву "Ц"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ц"

Ца-Ведено

Ца-Ведено - селение в Введенском районе Чечни; расположено в долине р.Хулхулау, в 7 км к северу от районного центра. Топоним переводится, как «плоскость божества Цу». Это древнее культовое место, где происходили праздники в честь божества огня и очага Ц1у.

Цагар дор

Цагар дор - горная вершина в Северной Осетии; находится в районе ледника Караугом. Ороним переводится с осетинского, как «плешивый камень».

Цагат алхойна

Цагат алхойна - горная вершина в Северной Осетии; находится в районе ледника Караугом. Ороним переводится с осетинского, как «северный пест».

Цаги пик

Цаги пик - горная вершина в системе Главного Кавказского хребта; расположена в верховьях р.Чегем (респ. Кабардино-Балкария), высота - 4000 метров. Вершина названа так советскими альпинистами по наименованию известного в нашей стране Центрального аэродинамического института.

Цадафцаг

Цадафцаг - горный перевал в Северной Осетии; соединяет ущелье Скати ком с ущельем Караугом. Переводится с осетинского, как «перевал у озера».

Цади дон

Цади дон - горная речка в Северной Осетии; вытекает из озера Коли, протекает через селение Ханаз. Гидроним переводится с осетинского, как «озера речка».

Цадуати цете

Цадуати цете - ледник в Северной Осетии; находится над селением Гулар. Переводится с осетинского, как «ледник, где озеро».

Цады дон

Цады дон - река в Северной Осетии; протекает в окрестностях с.Верхний Мизур. Гидроним переводится с осетинского, как «озера река».

Цайн алах

Цайн алах - живописное урочище в Ачхой-Мартановском районе Чечни; находится западнее развалин аула Хийлах. Цайн аллах - бывшее культовое место божества Ц1ая, о чем сообщает нам название. Аторая часть топонима - алах от 1авлах, где звук 1 утрачен, должна была обозначать «закрытое на время место», «священная роща». В данном случае мы имеем дело со «священной рощей». Но 1ала - «проказа», «душевнобольные», «монахи», «странники».

Цайн-пхиеда

Цайн-пхиеда - урочище в Шатойском районе Чечни; находится в месте слияния рек Аргун и Мешехи. Здесь находятся солнечные склепы, куда клали покойников в полном боевом вооружении и с пищей. При подходе к городку мертвых стоят два столбообразных сооружения из сланца. Это Ц1ув или Сиелинг - божество, святилище. Возле них совершались жертвоприношения: резали скот. По верованиям вайнахов, они охраняли покой мертвых и, кроме того, приносили счастье и благополучие живым. Восточнее склепов стоит башня Кошун-б1ов - «кладбищ башня». Она воздвигнута здесь, чтобы охранять склепы от злоумышленников - соседей, которые в целях отмщения за обиды могли осквернить могилу предка. На этой башне всегда несли сторожевую службу. Цайн-пхиеда - «Цая святилище» (вайнах.).

Цамада

Цамада - развалины аула в Итум-Калинском районе Чечни; находятся юго-восточнее районного центра.Название топонима, возможно, восходит к аварскому «орлы» или к грузинскому ц1минда - «священный».

Цамхин котар

Цамхин котар - место былого расположения одноименного хутора; находится на южной окраине селения Майртуп (Шалинский р-н, респ. Чечня). Цамха - редкое собственное имя, - «хутор Цамхи» (вайнах.).

Цандзындзы Хох

Цандзындзы Хох - горная вершина в Северной Осетии; расположена восточнее пос.Архон. Ороним переводится с осетинского, как «столб-гора».

Цанер

Цанер - горный перевал через Главный Кавказский хребет между вершинами Салынан-баши и Ляльвер ({{}}с севера от Кель-баши - Верхний Цанер; с юга - Нижний Цанер). Ороним переводится со сванского, как «небо», т.е. - «высокий поднебесный перевал». Путь к обоим этим перевалам с севера проходит по леднику Цанер. По этому леднику путь и приводит в Сванетию, к селению Жабеши. В верховьях ледника Цанер, в восточном гребне массива Тихтенген, находится вершина Цанер пик; высота - 4100 метров.

Цанин корта

Цанин корта - гора в Введенском районе Чечни; находится на востоке от селения Тевзана. Ороним переводится с вайнахского, как «сенная вершина».

Царгасбадан

Царгасбадан - горная вершина в Северной Осетии; находится в окрестностях селения Даргавс. Ороним переводится с осетинского, как «место орлов».

Царгаста

Царгаста - развалины селения в Северной Осетии; расположены между селами Тиб и Сатат. В основе названия лежит родовая осетинская фамилия - Царгасовы.

Царгасы хох

Царгасы хох - горная вершина в Северной Осетии; находится между Уаллагкомом и Алагирским ущельем. Ороним переводится с осетинского, как «орлиная гора».

Царидзагат

Царидзагат - гора в Северной Осетии; находится в районе ущелья Барту. Ороним переводится с осетинского, как «живущие на северном склоне». Но у осетин цари (сари) - сваны.

Царита цити

Царита цити - ледник в республике Северная Осетия; находится в окрестностях селения Харисджин, в истоках реки Царитдон. Переводится с осетинского, как «ледник Царитты», где Царитта - фамильное имя.

Цармат-корта

Цармат-корта - горная вершина в Ачхой-Мартановском районе Чечни; находится в верховьях р.Осухи, южнее развалин аула Моча. Ороним переводится с вайнахского, как «сарматская вершина». Сарматы - древний ираноязычный народ, проживающий на территории Северного Кавказа в период раннего средневековья.

Цат

Цат - гора в Северной Осетии; возвышается над селом Ларс. Топоним переводится с древнеиранского, как «озеро».

Цах датта

Цах датта - урочище в Северной Осетии; находится в окрестностях сел Хаталдон, Майрамдаг, Кадгарон. Топоним переводится с осетинского, как «зеленые (голубые) воды».

Цах федар

Цах федар - горная вершина в Северной Осетии; находится в районе ледника Караугом. Переводится с осетинского, как «серая крепость».

Цахвоа

Цахвоа - горная вершина в Краснодарском крае; находится на территории Кавказского государственного биосферного заповедника, в Цула бердмеждуречье Цахвоы и Безымянки (басс. р.Малой Лабы), в системе хребта Герцена. Гора Цахвоа - высшая точка Краснодарского края, ее высота - 3345,9 метров. На северо-западных склонах вершины залегает одноименный ледник. Ороним переводится с абхазско-абазинского, как «острая вершина».

Цахгарма хох

Цахгарма хох - горная вершина в Северной Осетии; находится в окрестностях селения Харисджин. Ороним переводится с осетинского, как «поперечная гора».

Цахгарты-Ком-Хох

Цахгарты-Ком-Хох - горная вершина в Дигорском хребте; находится в верховьях ущелья Хазнидона (респ. Северная Осетия). Ороним переводится с осетинского, как «гора, стоящая поперек ущелья», где цахгарты - «стоящая поперек»; ком (гом) - «ущелье»; хох - «вершина» (осет.). Название логично отражает расположение ее по отношению к ущелью Хазнидона. Такое же название имеют: - ледник, стекающий с северных склонов Дигорского хребта и северо-восточных склонов вершины; - горный поток, вытекающий из этого ледника; - ущелье, по которому он протекает.

Цахты цити

Цахты цити - ледник в Северной Осетии; находится в истоках реки Циахты дон, выше селения Верхний Зарамаг. Топоним переводится с осетинского, как «галок ледник».

Цаца лыцла

Цаца лыцла - урочище в Карачаево-Черкессии; находится на территории аула Инджигчикун, на правом берегу реки Малый Зеленчук. Топоним состоит из женского имени Цаца и апеллятива ц1ла - «дерево», - «дерево Цацы». По преданиям, абазины поклонялись деревьям, из которых одно нашло название Цац лыц1ла, т.е. «дерево Цацы». Говорят, что Цаца была дочерью князя. К этому дереву привешивались в качестве жертвы лоскутики от собственной одежды, оружие и прочее. Не исключено, что Цаца - имя какой-то забытой абазинской богини. В связи с этим можно сопоставить слова Сталя, писавшего в 1852 году о развалинах древней церкви в верховьях Большого Зеленчука: «Жители называли ее Цацум-хара, вторая часть термина, очевидно, должна считаться «амхара», т.е. помещение, предназначенное для невесты. Таким образом, развалины византийского храма считались абазинами амхарой Цацы.

Цебельда

Цебельда - нагорье, населенный пункт в Абхазии; расположены в бассейне р.Кодор. В прошлом, видимо, существовал вариант Цабалта - «место провала» (абх.), позже превратившийся в Цебельда. Название Цабал слышится в византийском наименовании здешней крепости Цибела, Цибилиум,и это говорит о ее древности.

Цейшты

Цейшты - горный хребет в Сунженском хребте республикиЧечня; расположен в междуречье Сунжи и Ассы. В основе названия оронима лежит имя языческого божества Ц1у. Здесь же находились культовые святилища в честь этого божества и развалины одноименного хутора на левом берегу р.Асса.

Це-кхелли

Це-кхелли - развалины бывшего аула на правом берегу р.Маистихи (Итум-Калинский район Чечни), расположены недалеко от аула Туга. Название, наверное, сложилось из Ц1э от Ц1у или Ц1ой - «божество» и кхелли - «поселение», «навес». Майистинцы сами называют его изредка Ц1ени меттиг - «чистое (святое) место». Аул Це-кхелли состоял из пятнадцати домов, здесь находились десятки склеповых сооружений.

Цемес

Цемес - небольшая речка в Новороссийском районе Краснодарского края; берет начало в пределах города Новороссийска (в его северо-западной части, в районе пос.Владимировка), впадает в Цемесскую бухту Черного моря. Цемес является адыгейским названием города Новороссийска. По сведениям К.Х.Меретукова, место, где находился город, первоначально называлось Шыгупшыкуй (Шыгупш1ык1уй) - «гора с восемнадцатью вершинами», где шыгу - «вершина»; пшы1к1уй - «восемнадцать» (адыг.). Место так было названо, потому что до выхода к Цемесу нужно было преодолеть 18 перевалов. Было у этого места и другое название - Чыхэк (Ч1ыхэк1) - «коса». Название Цемес (Ц1эмэз), видимо, раньше относилось к лесу, а впоследствии оно перешло на речку и город. Многие ошибочно переводят его, как «вшивый лес», где ц1э - «вошь»; мэзы - «лес» и относят время возникновения такого названия к 1862 - 1864 гг. Однако название Ц1эмэз бытовало среди горцев и раньше. Например, задолго до этого Тэтбу де Мариньи сообщал из Анапы, что Суджук-Кале (нынешний - Новороссийск) называется черкесами Тумусс, Темесс, Тоемесс. По мнению К.Х.Меретукова, этимологию наименования географического объекта следует понимать не как «вшивый лес», а как «насекомых лес». В адыгейском языке слово ц1у в зависимости от синтаксического окружения может означать и «вошь» и «масса насекомых». По его мнению, второе значение слова ближе стоит к действительной этимологии топонима, так как и в наши дни в окрестностях Новороссийска сохранились некоторые болотистые участки, которые ранней весной опрыскиваются ядохимикатами, чтобы уничтожить насекомых от их размножения. По мнению Дж. Кокова, название топонима также относилось первоначально к лесу - «невзрачный лес». По его сведениям, у города было и другое адыгейское название - Дзыгъуэ ц1ык1у къалэ - «мышей крепость».

Цен дук

Цен дук - горный хребет в республике Чечня; простирается между левым притоком Аржа эхк и Элистанжи, в 1,5 км к западу от с.Ца-Ведено. Ороним переводится с вайнахского, как «хребет Цена», где Цен (Ц1у) - древнее божество огня и очага.

Центора-Юрт

Центора-Юрт - селение в Шалинском районе Чечни; находится в левобережье р.Мичик. Название село получило, по свидетельству старейшин, от имени его основателя Сюнтара, вышедшего из общества Нашха много веков тому назад. У потомков Сюнтара - Тинин-Виса, легендарного героя чеченского народа, было три правнука: братья Иэжа, Теза и Альбиг; их именами названы села: Иэжа-Эвла, Альбиг-Эвла (входящие в состав Цонтара) и Теза-Кхалла, расположенное в некотором отдалении от современного Центора-Юрт.

Цетегуат

Цетегуат - ледник в Цейском ущелье Северной Осетии; находится западнее селения Цей. Топоним переводится, как «место вершины ледника»; цъе, возможно, усеченное от дигорского цъете - «ледник»; тегъ - «вершина» (дигор.); уат - «место» (дигор.).

Цечой-Эвл

Цечой-Эвл - поселение, которое находилось на юге от Морхана-Эвл (см. выше). Топоним переводится, как «селение Цечойцев»; Цечойцы - ответвление от чеченского ортсхойского этнического общества.

Циахты дон

Циахты дон - река в Северной Осетии; протекает через селение Ход. Гидроним переводится с осетинского, как «галок река».

Цибишха

Цибишха - горная вершина в Абхазии; находится в верховьях рек Ахей и Бетага (басс. р.Бзыбь). Высота - 2653 метра. Ороним переводится с абхазского, как «гора (пастбище) Цыба», где Цыба - родовая абхазская фамилия.

Циеха

Циеха - развалины аула в Чечне; находятся на правом берегу р.Аргун, восточнее селения Ушкалой. В основе названия лежит грузинское Цихе - «укрепление».

Цимла

Цимла - река с таким названием протекает по территории Ростовской области. Гидроним Цимла известен по «Книге Большому чертежу», составленной в 1627 году (сохранилась в списках 60-х годов XVII века и более поздних): «пала в Дон речка Цымла», «ниже Цымлы» (Книга Большому чертежу. М. - Л., 1950) . Упоминание об этой реке содержится и в более поздних «походных журналах», которые велись во время азовских походов Петра I (1695-1696 г.г.), а также и в других документах XVII века. Имя Цимла носил в XVII веке и находившийся в устье реки казачий городок (он же Цимлянский городок). В отличие от многих других названий притоков Дона, гидроним Цимла, судя по известным нам источникам, почти не изменялся. Зафиксирована только одна, да и то редкая, его разновидность - Цимля. Постоянство и однообразие формы гидронима затрудняет объяснение его происхождения. Одно бесспорно: название это не славянское. Исход гидронима Цимла (конечное - ла) наталкивает на предположение о его возможном тюркском происхождении. Тюркский суффикс - лы, ассоциировавшийся у славян с формами множественного числа, изменялся путем закономерной подмены конечного гласного - ы гласным - а в - ла. При этом название приобретало типичную для славянских речных названий форму женского рода. Древнейший пример: Каяла в «Слове о полку Игореве», развившаяся из тюркского топонимического прилагательного *Каялы, означавшего «скалистая» (см.: Гетманец М.Ф. Каяла - скалистая река. - Русская речь, 1984, № 4). Если конечное тюркское - лы суффиксального происхождения, то что же тогда означал корень цим-? В таком виде для языков тюрков, населявших низовье Дона (это прежде всего кыпчакские языки, а еще ранее - половецкий), данный корень не типичен, так как для подавляющего большинства современных и древних тюркских языков наличие звука ц не характерно. В тюркских языках Северного Приазовья он мог иметь узко диалектный характер или же его имевшей место в русских диалектах. 1) В основе гидронима могло лежать древнетюркское слово сын «памятник, могила» с булгарским переходом -н > -м, как, например, в гидрониме Чертомлык < тюрк. чортан «щука» + суффикс -лык, указывающий на присутствие того, что обозначено основой: в месте, где протекала речка *Сымлы > *Сымла (а затем, в силу изложенных "ниже причин, - Цимла), могли находиться захоронения кочевников с типичными для них каменными изваяниями - «бабами». 2) Название реки может быть возведено и к тюркскому слову чым - «дерн». Сравните казах, и ногайск. шым с тем же значением, где ш из ч. В тюркских языках есть производные от корня чым слова: «растение, дерн» - чиман, а «место, обросшее травой» - чиманлык (Радлов В.В. Опыт словаря тюркских наречий). Замена ч на ц могла произойти в языке ираноязычных аланов, прежних обитателей южнорусских степей, который взаимодействовал с языками приазовских тюрков. Произношение ц на месте древнего ч знают сейчас некоторые мишарские говоры казанскотатарского языка, а также собственно балкарский диалект карачаево - балкарского языка. В таком случае первоначальная форма * Чымлы (из которой впоследствии развились формы *Цимлы и Цимла) означала «травянистая, покрытая растительностью». Это определение могло относиться к местности, по которой протекала река. Примечательно, что в этом же районе имеется речка с названием как бы указывающим на противоположный признак - песчаную, малотравянистую почву. Отражение в географических названиях этих признаков было очень существенным для кочевников-скотоводов. Это правый приток Дона ниже устья Цимлы-Кумшак или Кумсак с предполагаемым тюркским корнем кум «песок».

Циск дук

Циск дук - горный хребет в Сунженском районе Чечни; находится северо-восточнее селения Мужичи, в районе вершины Ирбурув корта. Ороним переводится с чеченского, как «кошачий хребет». В ономастике вайнахов встречается и собственное имя Циск - «кошка». Поводом для возникновения такого названия послужило, вероятно, то, что здесь водились дикие кошки (рыси), которых вайнахи называют просто акха цициг - «дикая кошка».

Цица

Цица - река, правый приток р.Пшехи; берет начало на северных склонах г.Пшеха-Су (2744 м) в районе высокогорного плато Лаго-Наки. Этимология гидронима затруднена, хотя не исключено, что в основе перевода лежит адыгейское ц1ыц1э - «жребий».

Цми

Цми - селение в Северной Осетии; находится в левобережье р.Терек. В основе перевода топонима лежит осетинское цым - «кизил».

Цмыти

Цмыти - хутор в Северной Осетии; находится между городом Ардон и селением Коста. Этимологию перевода топонима см. выше (Цми).

Цода

Цода - ледник в Северной Осетии; находится в окрестностях селения Харсджин. В основе топонима лежит грузинское цодва - «жалкий».

Цосымты ком

Цосымты ком - ущелье в Северной Осетии; находится в районе Куртатинского ущелья. Переводится с осетинского, как «ловушек ущелье».

Цоцан-Юрт

Цоцан-Юрт - селение в Шалинском районе Чечни; расположено в 6-ти км к северо-западу от с.Гелдагана, в долине р.Хулхулау. По преданию, основателем села считают человека по имени Цоца - выходца из Ширди-Мохк.

Цубур алхойна

Цубур алхойна - горная вершина в Северной Осетии; находится в Караугомском ущелье. Ороним переводится с осетинского, как «короткий пест».

Цула берд

Цула берд - урочище в Грозненском районе Чечни; находится в 5-ти км к западу от с.Алхан-Юрт. Предание гласит, что на этом месте стояло большое село в «900 домов». Цула берд, возможно, бывшее культовое место. В основе первой части топонима, вероятно, лежит имя древнего языческого божества Ц1у; берд - «скала», - «скала божества Цу» (вайнах.).

Цунгал корта

Цунгал корта - гора в Введенском районе Чечни; находится на юго-западной окраине селения Шерди-Мохк. Переводится с вайнахского, как «островерхая вершина».

Цуом

Цуом - аул с таким названием находился на гребне хребта Бен-дук (респ. Чечня, Шатойский район), над селением Зоны. Этимология названия затемнена, но, возможно, в основе топонима лежит Ц1у (Ц1ой) - «божество» (вайнах.).

Цупп

Цупп - горная вершина в Северной Осетии; возвышается над пос. Архон. Ороним переводится с осетинского, как «вершина».

Цурунгал

Цурунгал - горная вершина в Главном Кавказском хребте, в верховьях Балкарского ущелья на севере и ущелья Корулдаш на юге. Происхождение названия Цурунгал неясно. Раньше эта вершина называлась Цирниал (возможно, что Цурунгал есть трансформированное Цирниал). Переводится со сванского цирни, как «красный», т.е. - «красная вершина». Название это логично, так как скалы вершины имеют преимущественно красноватый оттенок.

Цыбыр афцаг

Цыбыр афцаг - горный перевал в Северной Осетии; находится между селениями Згид и Дигорией. Ороним переводится с осетинского, как «короткий перевал».

Цымбалы

Цымбалы - гора в Темрюкском районе Краснодарского края; находится на территории Таманского полуострова, между Таманским заливом и Ахтанизовским лиманом. Высота - 114 метров. Цымбал - казачья фамилия, этимология которой восходит к названию украинского музыкального инструмента.

Цындышхо

Цындышхо - горная вершина в горной части Краснодарского края; находится на территории Кавказского государственного заповедника, в междуречье Верхней Мзымты и Цахвоа в гребне Главного Кавказского хребта. Высота - 3139 метров. Южнее вершины находится перевал Цындышхо (2750 м). Ороним переводится с адыгейского, как «воронья гора» или «голова ворона», « большой ворон», где цунды - «ворон»; шхо - «большой», «голова», «верхушка» и т.п. Кстати, в адыгейской антропонимии есть фамилия Цундышхэ, которая вполне могла лечь в основу названия оронима.

Цыпка

1) река в Туапсинском районе Краснодарского края, правый приток р.Туапсе; берет начало на юго-восточных склонах г.Букепка (888 м), впадает в р.Туапсе в р-не железнодорожной платформы Цыпка. Выше по течению, в долине реки, расположено шапсугское селение Цыпка. Этимология гидронима имеет несколько толкований. Согласно преданию, какой-то прохожий снял свой старый, изношенный вшивый тулуп и бросил его в реку. Тулуп долго носило по реке, отчего вода в реке стала вшивой. Отсюда люди стали называть реку Ц1эпс, - «вшивая вода» (адыг.). Согласно другой, более аргументированной версии, в основе перевода гидронима лежит адыгское пце - «рыба», т.е. «река, обильная рыбой» (адыг.). По данным ЦСУ на 1.01.1999 года в селе Цыпка проживало 703 человека.

2) село в 14 км, севернее г. Туапсе в устье речки Цепси. Гидроним цыпка переводится с адыгейского как «вшивая река». Второй вариант: пцэпс означает «обильная рыбой река» (Меретуков К. X.).

Цюкие

Цюкие - хутор в Грузии; расположен на левом берегу р.Андаки. В основу названия топонима, вероятно, могло лечь вайнахское Ц1у - божество огня и домашнего очага и -кие, указывающее направление к данному объекту. Здесь в старину жили Геяури (вайнах. «живот», «ненасытные»), которые умели доить ядовитых змей и добывать яд для отравления своих стрел.

Цюники

Цюники - аул в Итум-Калинском районе Чечни; расположен южнее районного центра, в правобережье р.Аргун. Переводится, как «поселение Цу». В основу легло имя древнего языческого божества Ц1у, которому поклонялись жители данного аула.

Предыдущая страница Следующая страница