Статьи на букву "А"
Находится в Гагаринском районе города Севастополя между бухтами Камышовая и Круглая (Омега). На восточном берегу бухты размещены дача Военного Совета ЧФ Российской Федерации и Центр реабилитации летчиков Украины. Здесь же имеются причалы для катеров117А и 117Б. Предположительно, бухта названа в честь Петра Яковлевича Абрамова, советского гидрографа, возглавлявшего с 1960 по 1972 годы Гидрографическую службу Черноморского флота СССР. |
Находится в Нахимовском районе Севастополя юго-восточнее Килен-бухты на Киленбалочных высотах. В период Первой обороны Севастополя 1854-1855 годов в этом районе, буквально "под носом" у противника, севастопольцами были построены два редута: Волынский и Селенгинский (Троицкий) - передовые оборонительные сооружения, которые вместе с люнетом Камчатским успешно отражали атаки противника и ласково назывались защитниками Севастополя "три отрока". В настоящее время в микрорайоне живут преимущественно работниками близлежащего судоремонтного завода. |
Так некоторые историки называют ручей, протекавший еще в прошлом веке по Килен балке. Однако, это предположение документально не подтверждено. |
Так называли средневековый порт - "морские ворота" княжества Феодоро (Мангуп), который располагался в вершине Севастопольской бухты. Точное местоположение порта не установлено. Ряд исследователей помещает его в устье реки Черная. Другие-в вершине Килен-бухты. Порт прекратил свое существование в конце XV века после разгрома и уничтожения княжества Феодоро турками-османами. |
Так некоторые историки называют ручей, протекавший еще в прошлом веке по Килен балке. Однако, это предположение документально не подтверждено. |
Так назывался поселок, находящийся в Гагаринском районе на берегу Черного моря в семи км к северо-западу от мыса Феолент в месте, где заканчивается Феолентовское шоссе и начинается Крепостное шоссе. Это название появилось в связи с тем, что в данном районе в средине ХХ века размещался автобатальон ЧФ. Известно и другое название этого поселка - Рабочий поселок. |
Образована в составе Украины 12 февраля 1991 года в границах Крымской области. Ранее, с 18 октября 1921 года по 30 октября 1954 года Крым являлся автономией в составе СССР. В соответствии с Конституцией Украины АРК является базовой административно-территориальной единицей Украины наряду с 24 областями, городами Киевом и Севастополем. Город Севастополь имеет сухопутную административную границу только с АРК (земли Бахчисарайского района и города Ялты). Дополнительно смотри статьи Крымская АССР, Крымская область, полуостров Крым. |
Это одно из средневековых названий полуострова Крым. В переводе с тюркского означает "остров". |
Это название западной части горы Каланых-Кая, находящейся в южной части Балаклавского района в одном км к югу от села Тылового. |
В начале ХХ века находился в 3,2 км к северо-северо-западу от вершины Балаклавской бухты. В переводе с немецкого слово "адлер" означает "орел". |
Находится на юго-восточной окраине село Широкого. Известно и другое его название. Тюркский топоним. В переводе означает "святой холм", "святой бугор". |
Пещера с таким названием находится к северу от села Широкого. Существует и другое ее название - Кара-Коба. Более точные данные о местоположении и описании пещеры отсутствуют. |
Высота с таким названием и с высотной отметкой 192,4 м. над уровнем моря находится в Нахимовском районе Севастополя на возвышенности Кара-Тау в 3-х км северо-западнее села Верхнесадового. На ней в 1977 году был установлен памятник (в виде стеллы с макетом миномета) воинам 8-й бригады морской пехоты ЧФ СССР, которые в 1941-1942 годах здесь приняли на себя главный удар немецко-фашистских войск в период их второго наступления на Севастополь. Тюркский топоним, в переводе означает "святая вершина", "святой холм". |
Поселение I-V веков и мусульманское кладбище начала ХХ века находились на юго-восточной окраине села Широкого в районе холма Азис-Баир. В переводе с тюркского означает "святой холм", "святой бугор". |
В данный регион включают акватории Черного и Азовского морей, а так же окружающие их прибрежные районы, в том числе полуостров Крым. Севастополь географически занимает центральное место в этом регионе. |
Это одно из вариантов названия горы Ильи, Св. Ильи, Ильяс-Кая, находящейся в Балаклавском районе в 2,5 км к северо-северо-западу от мыса Сарыч. |
Так называют вторую от запада яйлу Главной (Южной) гряды Крымских гор. Ее западную границу определяют в районе скал Ласпи над мысом Сарыч, а восточную-по западным окраинам города Ялты. Название яйле дала одна из ее примечательных вершин-гора Ай-Петри. А.Я. представляет собой столообразную горную систему высотой 1200-1300 метров над уровнем моря с крутым обрывистым южным и пологим северным склонами. Топоним тюркского происхождения. Слово "яйла" в переводе означает "летнее пастбище". Смысл названия соответствовал направлению хозяйственного использования этой территории: крымские яйлы являлись летним пастбищем для выпаса овец и других домашних животных не только местных жителей, а и близлежащих регионов, вплоть до реки Дунай. Известны и другие его названия: Айя-Даги, Синаб-Даги. |
Так называется правый приток реки Черной, впадающий в нее между селами Черноречье (Чернореченское) и Хмельницкое. Истоком Айтодорки служит родник Текне, находящийся в 7 км восточнее села Терновки. От истока до села Терновки река течет в западном-северо-западном направлении, после чего она поворачивает на юго-запад и по этому направлению продолжает свой бег до впадения в реку Черную. Берега реки местами укреплены старинной каменной кладкой. В районе устья река прорезала узкое ущелье, там же имеется водопад с 4-х метровым перепадом высот. Свое название река получила по одноименному селу, располагавшемуся на ее левом берегу. |
Село с таким названием находилось в Балаклавском районе Севастополя в 4-х км к востоку-юго-востоку от современного села Терновки на левом берегу реки Айтодорки напротив устья балки Татарской. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 21 августа 1945 г. оно переименовано в село Гористое. Прекратило существовать в 60-х годах ХХ века. Топоним Ай-Тодор греческого происхождения, в переводе означает "Святой Федор". |
Так называется правый приток реки Черной, впадающий в нее между селами Черноречье (Чернореченское) и Хмельницкое. Истоком Айтодорки служит родник Текне, находящийся в 7 км восточнее села Терновки. От истока до села Терновки река течет в западном-северо-западном направлении, после чего она поворачивает на юго-запад и по этому направлению продолжает свой бег до впадения в реку Черную. Берега реки местами укреплены старинной каменной кладкой. В районе устья река прорезала узкое ущелье, там же имеется водопад с 4-х метровым перепадом высот. Свое название река получила по одноименному селу, располагавшемуся на ее левом берегу. |
Названа по реке Айтодорке, ее сформировавшей. Долина в широкой своей части засажена садами, в ней имеются рукотворные пруды. Склоны долины заселены. |
Так на морских картах называется юго-западная оконечность округлого выступа берега Черного моря, находящегося между бухтой Балаклавской и мысом Сарыч. В более широком понимании это название относят ко всему выступу берега, который является одной из достопримечательностей Южного Берега Крыма: с 500-600 метровой высоты он величественно и почти отвесно обрывается к Черному морю и так же круто уходит в воду. К этому следует добавить, что в районе мыса расположены уникальные реликтовые сообщества флоры (28 видов его растений занесено в Красную Книгу Украины), в том числе наибольший в Крыму участок реликтовой сосны Станкевича. В настоящее время сам мыс, окружающая его территория и морская акватория являются заповеданными: с 1982 года территория площадью 1340 га входит в границы ландшафтного заказника республиканского значения "Мыс Айя", а прилежащая к мысу 300 метровая полоса акватории моря-с 1972 года входит в границы "Ласпи-Сарычского" гидрологического аквального комплекса. Ряд ученых, в том числе и академик П.С. Паллас, считают, что на вершине этого мыса в древности был построен христианский храм. Здесь же обнаружены остатки укрепления X-XIII веков. Именно этому обстоятельству мыс обязан своим названием, которое в переводе с греческого означает "святой, святая". АЙЯ-БУРУН, мыс Такое название дано небольшому скалистому выступу берега в море, находящемуся в двух километрах к востоку-северо-востоку от мыса Феолент. Выше его в средние века был основан монастырь Св. Георгия (Георгиевский монастырь), который в настоящее время восстанавливают. С этого места открывается великолепный вид на море и побережье, который красочно описал в XIX веке путешественник и писатель Е.Л. Марков в "Очерках Крыма": "Передо мной, на страшное пространство, колыхалось синее, волнующее море, переливавшееся зеленью, багрянцем, серебром и чернью. Громадные утесы, обглоданные, оторванные, шагнули с обеих сторон в это ревущее море... Это была какая то безумно-смелая, волшебная декорация, ничего похожего на то, что я когда ни будь видел". Топоним представляет собой соединение разноязычных слов (гибридный топоним): греческого слова "айя" (святая) и тюркского "бурун" (мыс). |
Это одно из средневековых названий хребта Ай-Петринская Яйла, приведенное в труде профессора Галльского университета Иоганна Эрлиха Тунманна "Крымское ханство", написанном в 1777 году. |
Находится к северо-востоку от села Новобобровского. Более точные данные о местоположении и описании пещеры отсутствуют. |
Селение с таким названием в несколько домов показано на одной из первых морских карт Севастополя ("Карта Ахтиарской гавани от устья реки Бельбек до бывшего города Херсона сочинена по повелению Его превосходительства господина вице-адмирала и кавалера Федота Алексеевича Клокачева в 1783 году") в районе современного города Инкермана к югу от крепости Каламита в устье балки Гайтани. Название тюркского происхождения, в переводе на русский язык означает "Белая крепость". |
Это одно из старых названий реки Черной, которое использовалось в конце ХIX-начале XX веков, о чем повествует "Плоская карта Ахтиарского порта", составленная в 1806 году Будищевым И.М. Название реке дало одноименное селение, находившееся на ее правом берегу в районе устья. Существовали и другие названия реки: Кызыклы-Озень, Казыклы Узень, Узень, Инкерманская. |
Селение с таким названием в несколько домов показано на одной из первых морских карт Севастополя ("Карта Ахтиарской гавани от устья реки Бельбек до бывшего города Херсона сочинена по повелению Его превосходительства господина вице-адмирала и кавалера Федота Алексеевича Клокачева в 1783 году") в районе современного города Инкермана к югу от крепости Каламита в устье балки Гайтани. Название тюркского происхождения, в переводе на русский язык означает "Белая крепость". |
Это варианты древнего названия Черного моря. В переводе с греческого означает: негостеприимное. |
Это варианты древнего названия Черного моря. В переводе с греческого означает: негостеприимное. |
По мнению ряда исследователей это один из вариантов произношения скифского названия Черного моря. Подробнее см. статьюАхшайна, море. |
По мнению ряда исследователей это один из вариантов произношения скифского названия Черного моря. Подробнее см. статьюАхшайна, море. |
Это один из вариантов названия села Ахт-Яр, располагавшегося в Нахимовском районе Севастополя на северном берегу Севастопольской бухты в устье балки, ныне называемой Сухарная. Топоним тюркского происхождения, в переводе на русский язык означает "белый утес", "белый овраг". |
Находится в районе устья реки Черная на левом склоне Мартыновской балки. В этом урочище в 1930 году под руководством археолога С.Н. Бибикова обнаружено местонахождение кремниевых орудий первобытного человека периода раннего палеолита. |
Примерно в средине I века сарматское племя аланов совместно с другими ирано-язычными племенами, занимавшими территории в Северном Причерноморье, Приазовье и на Северном Кавказе, создало союз. На Крымском полуострове присутствие аланов отмечено археологами в предгорном и юго-западном Крыму, а так же в Боспорском царстве. Аланы жили в Крыму и в монголо-татарский период. Об этом находим подтверждение в письме епископа Федора к Константинопольскому патриарху: "Близ Херсона (современный Севастополь) живут аланы столько же по своей воле, сколько по желанию херсонцев, словно некоторое ограждение и охрана". Сармато-аланские могильники найдены у Севастополя, Бахчисарая, в Неаполе Скифском (Симферополь), в междуречье Бельбека и Качи. Центром княжества являлась крепость Кыркор (ее последующие названия-Кале, Чуфут-Кале). |
Находился в начале XX века на возвышенном участке морского берега в юго-западной части Севастополя в двух км к северо-западу от мыса Феолент. Этот курортный поселок был построен предпринимателем А.И. Апариным в 1896-1904 годах. Во время Великой Отечественной войны поселок был полностью разрушен. Существовали и другие названия этого поселка: Апаринские Хутора, Джаншиев поселок. |
Это название носит возвышенный участок берега вблизи мыса Феолент (площадью 30 десятин) по одноименному поселку, располагавшемуся на нем в начале ХХ века. |
Это общепринятое народное название (известно с 1805 г.) оборонительных сооружений, воздвигнутых в 1845 году на южном входном мысе Севастопольской бухты (позднее названном Александровским) на месте земляной батареи. По описанию генерала Э.И. Тотлебена батарея "была частью каменная, частью же земляная. С правого фланга к ней примыкала двухъярусная башня 11-ти сажень в диаметре и в каждом ярусе по семь казематов". А.Б. во взаимодействии с Константиновской батареей в период Крымской войны 1853-1856 годов преграждали вход в Севастопольскую бухту кораблям англо-французской эскадры, осаждавшим Севастополь. После того, как русскими войсками Севастополь был оставлен, А.Б. взорвали. Современные оборонительные железобетонные сооружения, находящиеся на мысу, были построены перед первой мировой войной. Сейчас они используются в качестве подсобных помещений яхт-клуба ЧФ Российской Федерации и ВМС Украины. Эта батарея была названа в честь внука Екатерины-II, будущего императора России - Александра-I. |
Эта одна из более чем 30 севастопольских бухт, имеющих собственное название, расположена в западной части южного берега Севастопольской бухты в километре к западу от Памятника затопленным кораблям. Названа по Александровскому мысу, отделяющему ее от Мартыновой бухты, расположенной западнее. Акватория и побережье А.б. используются для размещения яхт-клуба ЧФ Российской Федерации и ВМС Украины. |
Такое название носит первый к востоку от южного оградительного мола Севастопольской бухты мыс. Название мысу дала Александровская казематированная батарея, построенная на нем в 1845 году. До постройки оградительных молов А.м. являлся южным входным молом Севастопольской бухты. |
Так раньше называлась часть города Севастополя, ныне известная под именем Куликово Поле. Находилось между Историческим Бульваром и балкой в районе современного магазина "Океан". В IX в. в районе А.П. проводились военные маневры, в связи с чем оно имело и другое название-Марсово Поле. Александровским оно названо по имени царя Александра I. |
Это первоначальное название мыса Александровский, приведенное в Лоции Черного моря издания 1892 года. |
Хутор с таким названием находился на берегу моря в Нахимовском районе Севастополя на территории, ныне входящей в границы поселка городского типа Кача. |
Так называли в начале ХХ века, расположенную в юго-западной части Севастополя, вторую от мыса Виноградного бухточку, находящуюся в полукилометре к северо-западу от него. Существует версия, что названа бухточка по имени Александры Федоровны-жены потомственного дворянина и предпринимателя Г.И. Апарина, который был инициатором строительства в данном районе побережья курортного поселка Александриада. |
В XIX-начале ХХ века хутор с таким названием находился на территории Севастополя. Назван по имени его владельца. |
Впадает в долину реки Черная в районе села Морозовки (Алсу), по старому названию которого названа. |
Это старые названия села Морозовки находящегося на левом возвышенном берегу реки Черной. Топоним тюркского происхождения, возможные переводы "горная река", "ущельная река". |
В начале ХХ века хутор с таким названием находился на левом берегу реки Бельбек в месте впадения ее в Черное море. Позже здесь находилась центральная усадьба коллективного хозяйства "Алькадар", которое в 1927 году было преобразовано в совхоз им. Софьи Перовской. В настоящее время это территория села Любимовки Нахимовского района Севастополя. Топоним, вероятнее всего, арабского происхождения и в переводе означает "божественное повеление". Известно еще одно название этого населенного пункта-хутор Приморский. АЛЬМИНСКАЯ, впадина В это геологическое понятие территориально входит северная часть административной территории Севастополя, расположенная севернее Севастопольской бухты. Это понятие включает в себя часть (блок) Скифской платформы, которая прогнута (опущена) по отношению к остальным частям платформы, находящимся севернее. Это впадина сверху прикрыта осадочными породами. Названа по реке Альме, нижнее течение которой находится в пределах этой впадины. |
В XIX-ХХ веке хутор с таким названием находился на территории Севастополя. Назван по имени его владельца. |
Находится в Балаклавском районе в 3,5 км. к югу от села Родниковского и в трех км. к юго-востоку от села Подгорного. Высота горы над уровнем моря-681 метр. На ее юго-восточных склонах находятся истоки реки Босы. Тюркский топоним. |
Так называется часть Каткартова (Кеткартова) холма, находящегося в полукилометре южнее дороги Севастополь-Сапун-гора и в полукилометре от развилки этой дороги со старой дорогой Севастополь-Симферополь. На этом месте были похоронены английские военнослужащие, погибшие при штурмах Севастополя в период Крымской войны 1852-1856 годов. В настоящее время трудно обнаружить место расположения этого кладбища, так как оно было разрушено в период 250 дневной обороны Севастополя во время Великой Отечественной войны, а в восьмидесятых годах ХХ века эта местность была отдана городскими властями под садовый кооператив. В память о бывшем А.К. в 1992-1994 годах рядом с местом, где находилось кладбище, воздвигнут мемориальный комплекс "Крымский военный мемориал". |
Такое название носит самый северный населенный пункт на административной территории города Севастополя. Находится у берега Черного моря в двух километрах к югу от мыса Лукулл и в 50 км. от городского почтамта. Площадь территории села составляет 125,3 гектар. В нем размещается центральная усадьба совхоза-завода "Качинский". Основано село в конце XIX века под этим же названием. Существует легенда о происхождении названия села: "в конце XIX в. местный помещик по имени Андрей собрал со всей округе мужиков - своих тезок. Именно в связи с этим событием село получило свое название. |
Так называют древние полисы (города-государства), жители которых являлись равноправными гражданами, каждый из которых имел право на свой земельный участок и все политические права. Часть населения в полис не входила и не имела прав граждан. С VI века до н.э. такие греческие античные города стали возникать в северном Причерноморье. Херсонес Таврический (Севастополь) являлся таким античным городом наряду с Феодосией, Пантикапеей (Керчь), Ольвией и другими. |
На топографической карте масштаба 1:25000 издания сороковых годов ХХ века хутор с таким названием показан в полутора км. северо-северо-западнее оконечности мыса Феолент. Назван по имени потомственного дворянина и предпринимателя Г.И. Апарина-инициатора строительства курортных поселков в данном районе побережья в начале ХХ века. |
Это название относится к участку побережья в районе мыса Феолент, находящегося между мысами Лермонтова и Виноградный, где в начале ХХ века велось строительство курортных поселков, которые были полностью разрушены в период Великой Отечественной войны и в послевоенный период. В настоящее время все это побережье освоено садоводческими кооперативами. |
Такое название носит одна из небольших балок, впадающих в Севастопольскую бухту с юга на Корабельной стороне. В устье балки имеется причал для катеров. Балка названа именем полковника Аполлона Гальберга (Гальберха), командовавшего в 80-90-х годах XVIII века провиантскими складами боеприпасов и артиллерийской батареей 5, расположенными в ней. |
Является одной из бухточек на южном берегу Севастопольской бухты. Расположена в устье Аполлоновой балки по которой названа. |
На топографическом плане Севастополя масштаба 1: 18750, подготовленном Военно-топографической службой и изданном в 1920 году, поселок Аполлоновка показан на мысу, разделяющем Аполлонову и Ушакову балки, севернее Корабельной слободы. Назван, вероятно, по одноименной балке. |
Это широко используемое народное название прибрежного участка Аполлоновой балки. |
Один из холмов Семякиных высот, протянувшихся от южной оконечности Сапун-горы в восточном направлении. Находится в 4-х км. к северу от Балаклавы на правой обочине дороги Севастополь-Ялта. Опознать его можно по расположенному на нем ресторану "Солнышко", именуемому жителями Севастополя "Шайба". Свое название холм получил в 1854 году по неофициальному названию редута 3 - "Араб-Табиа" (Арабская крепость), построенному на этом холме англичанами для защиты своих войск, базировавшихся в то время в Балаклаве. Турецкий гарнизон редута Араб-Табиа в день Балаклавского сражения бежал при виде наступающих русских войск, бросив при этом всю артиллерию. В настоящее время на холме сохранились остатки фундамента памятника, установленного в начале XX века в честь победы русских войск в Балаклавском сражении и разрушенного в годы Великой Отечественной войны. Рядом с ним находится еще один памятник-обелиск советским воинам, павшим при штурме Севастополя в 1944 году. |
Один из холмов Семякиных высот, протянувшихся от южной оконечности Сапун-горы в восточном направлении. Находится в 4-х км. к северу от Балаклавы на правой обочине дороги Севастополь-Ялта. Опознать его можно по расположенному на нем ресторану "Солнышко", именуемому жителями Севастополя "Шайба". Свое название холм получил в 1854 году по неофициальному названию редута 3 - "Араб-Табиа" (Арабская крепость), построенному на этом холме англичанами для защиты своих войск, базировавшихся в то время в Балаклаве. Турецкий гарнизон редута Араб-Табиа в день Балаклавского сражения бежал при виде наступающих русских войск, бросив при этом всю артиллерию. В настоящее время на холме сохранились остатки фундамента памятника, установленного в начале XX века в честь победы русских войск в Балаклавском сражении и разрушенного в годы Великой Отечественной войны. Рядом с ним находится еще один памятник-обелиск советским воинам, павшим при штурме Севастополя в 1944 году. |
Это приток реки Черной, впадающий в нее в Байдарской долине. |
Другое его название-Уркуста-1. Находится в районе села Передового. Более подробные данные у автора отсутствуют. |
Если отождествить Гомеровскую гавань листригонов, описанную в "Одиссее", с Балаклавской бухтой, то современный родник Кефало-Вриси, расположенный на балаклавской горе Спилия, является родником Артакии, упоминаемом в "Одиссее". |
Находится в центральной части города Севастополя, опоясывает западную часть Центрального холма. Затопленная часть устья балки образует Артиллерийскую бухту, по которой и названа балка. В разные годы балку называли Городским, Центральным и Одесским оврагом. В настоящее время балка частично засыпана, по ее склонам проходят улицы Очаковцев и Одесская. |
Расположена в центре города. Одна из немногих севастопольских бухт, берега которых начали обстраиваться с момента основания Севастополя. В 1783 году на ее берегах был устроены склад для пороха и артиллерийских снарядов, а затем и артиллерийские мастерские. Рядом с ними, на возвышенном берегу бухты, были оборудованы казармы. Именно в связи с этим, бухта получила название Артиллерийской. Известно и предыдущее название бухты-Кади-Лиман. В настоящее время вдоль западного берега бухты построен пассажирский причал (причал 98) , в вершине бухты расположены катерный и паромные причалы Севастопольского морского торгового порта (причал 97). Юго-восточный берег бухты оформлен в виде набережной Корнилова с бывшей Водноспортивной базой "Нептун", ныне переданной в пользование коммерческим структурам. На восточном берегу бухты расположены в виде обособлено стоящих зданий: Дворец детства и юности (бывший Дворец пионеров) и научно исследовательский Институт биологии южных морей им. Ковалевского с Морским Аквариумом, открытым для всеобщего посещения. |
1. В Лоции Черного моря, изданной Черноморским гидрографическим Депо в Николаеве в 1851 году, лист 64, опубликован следующий текст: "В верховье Артиллерийской бухты-дома, составляющие так называемую Артиллерийскую слободку". Следовательно, в средине XIX века Артиллерийская слобода находилась в вершине Артиллерийской бухты 2. На карте Севастополя 1913 года слобода с таким названием показана в районе, находившемся между современной площадью Пирогова и улицей Коммунистическая, восточнее участка улицы Льва Толстого, проходящего в этом районе. Эта слобода находилась примерно в одинаковом удалении от Бастиона5, Редута Шварца, Бастиона4 и Язоновского редута, расположенных по кругу относительно А.с. Видимо, в восстановленном после Крымской войны Севастополе, местоположение А.с. изменилось. |
В XIX - начале ХХ века хутор с таким названием находился на территории города Севастополя. Назван по имени его владельца. |
Находится северо-восточнее села Широкого на левом берегу реки Черной в одном километре к северо-востоку от горы Самналых. |
Расположена на побережье Черного моря в двух километрах восточнее входа в Балаклавскую бухту. Оврагом Шайтан-Дере она отделена от, находящейся западнее, горы Крепостной. На склоне горы Аскети имеется родник Кефало-Вриси или Мане Тунеро, водой которого снабжалась крепость Чембало. Это греческое название горы связывают с легендой о жившем когда-то на ней отшельнике-аскете. Известно и другое греческое название горы-Спилия (пещера). |
Это одно из названий горы Ильяс-Кая (Ильи), защищающей бухту Ласпинскую от восточных ветров. Находится в 3 км к северу от мыса Сарыч и в одном км к северо-востоку от скал Ласпи. Высота ее над уровнем моря составляет 609 метров. История этого названия горы не установлена. |
Такое название носит балка, опоясывающая с востока и юго-востока гору Большую и впадающая с правого берега в реку Черную. |
Этим именем город Севастополь официально именовали в 1796-1804 годах по решению Павла-I (противника всего того, что делалось при Екатерине II), который, взойдя на трон, переименовал город. После его смерти городу было возвращено его первоначальное название-Севастополь, данное при его основании. Ахтиар-по названию Ахтиарской бухты, как вначале именовали Севастопольскую бухту. |
Так называлась Севастопольская бухта до основания на ее берегах города Севастополя. Впервые русские корабли: фрегаты "Осторожный" и "Храбрый" вошли в Ахтиарскую бухту в конце 1782 года и зазимовали в ней. За зиму их экипажами был сделан промер глубин севастопольских бухт и составлена первая морская карта Севастополя. Название Ахтиарская было дано русскими моряками по селению Ак-Яр (Ахт-Яр), состоявшему из 7 домов и находившемуся на северном берегу бухты в устье балки, ныне называемой Сухарной. |
Так на "Плоской карте Ахтиарского порта, составленной при Депо Черноморского Флота в 1806 году смотрителем Черноморского Депо флота лейтенантом Будищевым", называется Севастопольская бухта. |
Многие исследователи считают, что это исходное местное скифское название Черного моря, восходящее к древнеиранскому слову "акшайна"-"темный, черный", которое было переосмыслено древними греками, начавшими осваивать это море в начале первого тысячелетия до новой эры. В результате этого из иранского Акшайна получилось близкое по звучанию греческое название моря-"Аксинский понт" (Негостеприимное море). Известно несколько сотен вариантов названия Черного моря на многих языках мира. |
Многие исследователи считают, что это исходное местное скифское название Черного моря, восходящее к древнеиранскому слову "акшайна"-"темный, черный", которое было переосмыслено древними греками, начавшими осваивать это море в начале первого тысячелетия до новой эры. В результате этого из иранского Акшайна получилось близкое по звучанию греческое название моря-"Аксинский понт" (Негостеприимное море). Известно несколько сотен вариантов названия Черного моря на многих языках мира. |
Этот один из красивейших уголков Крыма находится на побережье Черного моря в 5-ти км от Балаклавы в сторону мыса Айя (на юго-восток). В данном месте в X-XV веках находилось селение, остатки которого были обнаружены в 1927 году. Добраться до этого урочища можно двумя путями, преодолевая определенные трудности: вдоль берега моря из Балаклавы или через горы по перевалу Куршу-Богаз из села Резервного. Сказочная красота урочища привлекала сюда множество отдыхающих, которые наносили ущерб экологии этих мест. В настоящее время вход сюда разрешен только по специальным пропускам в связи с тем, что район урочища входит в границы ландшафтного заказника республиканского значения "Мыс Айя", а само урочище объявлено ландшафтным памятником природы. По одной из версий название урочища возникло в 30-х годах ХХ века путем соединения греческого слова "айя" (святая), по близлежащему мысу, и русской частицы "зьма", аналогично образованию слов Клязьма, Вязьма и др. Имеется и другая версия истории происхождения этого названия: от греческого названия обрядового "святого питья", употребляемого при причастиях - "ай-язма". |
Этот один из красивейших уголков Крыма находится на побережье Черного моря в 5-ти км от Балаклавы в сторону мыса Айя (на юго-восток). В данном месте в X-XV веках находилось селение, остатки которого были обнаружены в 1927 году. Добраться до этого урочища можно двумя путями, преодолевая определенные трудности: вдоль берега моря из Балаклавы или через горы по перевалу Куршу-Богаз из села Резервного. Сказочная красота урочища привлекала сюда множество отдыхающих, которые наносили ущерб экологии этих мест. В настоящее время вход сюда разрешен только по специальным пропускам в связи с тем, что район урочища входит в границы ландшафтного заказника республиканского значения "Мыс Айя", а само урочище объявлено ландшафтным памятником природы. По одной из версий название урочища возникло в 30-х годах ХХ века путем соединения греческого слова "айя" (святая), по близлежащему мысу, и русской частицы "зьма", аналогично образованию слов Клязьма, Вязьма и др. Имеется и другая версия истории происхождения этого названия: от греческого названия обрядового "святого питья", употребляемого при причастиях - "ай-язма". |