Топонимический словарь Кавказа
Статьи на букву "Я"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я
Предыдущая страница

Статьи на букву "Я"

Явакх кхол

Явакх кхол - озеро в Шелковском районе республики Чечня; находится северо-западнее селения Сары-Су; здесь же в прошлом располагался ногайский хутор Явакх. Явакх кхол - «пастбищное озеро» (ногай.).

Ягарсу

Ягарсу - урочище в Шелковском районе Чечни; находится на западе от ст-цы Гребенской, где в давние времена находился земельный надел и хутор казака по имени Егор, что и легло в основу названия топонима - «река Егора» (тюрк.).

Ягдаин

Ягдаин - горная вершина в республике Дагестан; возвышается над селением Ляхля. Ороним переводится с табасаранского, как «конусообразная вершина».

Ягуры Малые

Ягуры Малые - село в Петровском районе Краснодарского края; основано в 1840 году переселенцами из центральных губерний России. Название, по-видимому, связано с татарским названием реки Айгур - «жеребец».

Язарке

Язарке - урочище в Надтеречном районе республики Чечня; находится юго-западнее селения Лакха Невре (Надтеречное). Еще в памяти старожилов в недалеком прошлом во время большой засухи на этом месте проводился необычный обряд - прошение дождя. Здесь собирались жители всего села, резали жертвенных животных. Женщины приносили с собой жертвенную пищу. Мужчины, женщины, дети садились на землю, простирали руки к небу и молили языческого бога Дела ниспослать дождь. После каждой молитвы жреца, которому было поручено обратиться к Делу от имени присутствующих, все участвующие в обряде хором вторили «аминь». Затем каждый брал по камушку, подносил к губам, читал молитву и «освященный» камушек бросал в приготовленную для этой цели арбу с бортами без просвета, запряженную волами. Наполнив арбу «освященными» камнями, вся толпа шла к Тереку. Остановив арбу у берега, взрослые брали по камушку и бросали в воды Терека со словами: «Дай, боже, дождя!». Обряд этот назывался «Шаббат дар». Освященный молитвой камень называли шаббат. Шаббат - древне-еврейское - «суббота». Обряд прошения дождя в разных местах проводился по-разному. По улицам ходила толпа людей и водила ряженого юношу. Сам обряд и ряженого называли Къарш-къули. Этимология Къарш-къули восходит к чеченскому къарш - «крест» и къули - «источник», - «священный источник».

Якорная Щель

Якорная Щель - поселок на Черноморском побережье Краснодарского края; расположен между поселками Лоо и Лазаревским. Адыгейское название поселка - Хяжий (Хьажъый). По мнению К.Х.Меретукова, название топонима восходит к родовой адыгской фамилии - Хажев.

Ялхой-Мохк

Ялхой-Мохк - селение в Ножай -_Юртовском районе Чечни; расположено на правом берегу р.Гумс (басс. р.Сунжа), в северо-западной части района. В основу этнонима ялхой, вероятно, легло вайнахское ялхо - «зависимый», «данник». Сами ялхойцы этноним объясняют, как ялх + хо - «шесть дозорных» (вайнах.); мохк - «земля», - «земля данников» (вайнах.).

Яма-кошар

Яма-кошар - урочище в Шелковском районе Чечни; находится западнее селения Коби (см. выше). В урочище находилась кошара осетина по имени Ямо.

Яман аул

Яман аул - название ногайского аула, находившегося раньше на месте ст-цы Бороздиновской (Шелковской район, респ. Чечня). Топоним переводится с тюркского, как «плохой аул».

Яман-Джалга

Яман-Джалга - поселок в Карачаево-Черкессии. Переводится с тюркского, как «плохое, топкое место».

Яманкую

Яманкую - озеро в Наурском районе республики Чечня; находится северо-восточнее ст-цы Наурской, в р-не хутора Батыркина. По-видимому, гидроним имеет тюркоязычную основу (в данном случае - ногайскую): яман - «плохой»; кую - «колодец», - «плохой колодец», т.е. - «колодец (источник) с непригодной для питья водой».

Ямансу

Ямансу - река, правый приток р.Аксай; берет начало на северных склонах Андийского хребта, впадает в Аксай на территории Дагестана в пределах села Новосельского. В основе гидронима лежат тюркские элементы: яман - «плохой» и су - «вода», «река», - «плохая вода».

Ямантау

Ямантау - развалины хутора в Северной Осетии; находятся севернее от станицы Черноярковской. Топоним переводится с тюркского, как «плохая гора».

Янди

Янди - хутор в Ачхой-Мартановском районе Чечни; находится в левобережье р.Нетхой, в 5-ти км к северо-западу от с.Шалажи. В основе названия лежит имя собственное, т.е. - «хутор Янди» (вайнах.). Другое название топонима - Нюттах котар. Название, вероятно, сложилось от нитт - «крапива», - «крапивный хутор» (вайнах.).

Янкуль

Янкуль - поселок в Курсавском районе Ставропольского края. В основе перевода лежат два тюркских элемента: Ян - «светлый»; куль - «озеро», - «светлое озеро».

Яр-кхелли

Яр-кхелли - хутор на южной окраине аула Гута (Шатойский район, респ. Чечня). У вайнахов Ярыш (Жарыс) - «соревнование», «состязание». Согласно преданиям, на этом месте происходили соревнования, но ярыш (жарыс) имеет тюркскую природу. «Место (поселение), где проходят соревнования» (тюрк.).

Ярмджа

Ярмджа - селение в Азербайджане; находится северо-восточнее г.Нахичевань. Ярым джан - «полдуши», т.е. - «половина единицы подушного налога» (армян.). По преданию, ханы Нахичевана беспощадно обирали податями жителей одного из сел. Несчастных называли ярыш джан - «полдуши», отсюда и название селения.

Ярославская

Ярославская - станица в Крснодарском крае (Мостовской район); находится в долине реки Псефирь (басс. р.Фарс). Адыгейское название топонима - Чигеяку (Чъыгэякъу) - «дубовая балка». Такое же название имеет и балка южнее аула Джиджихабль в республике Адыгея.

Ярудагский

Ярудагский - горный перевал в Главном Кавказском хребте; на границе Дагестана и Азербайджана; разделяет долины рек Тагирджал и Яручай и Арагакам, Шахнабад, Курарчай. Высота - 3750 метров. Здесь же, над перевалом, возвышается вершина Ярудаг (4110 м). Ороним переводится с лезгинского, как «красная гора», где яру - «красный»; даг - «гора».

Ярукурт

Ярукурт - горная вершина в республике Дагестан; находится в районе селения Мугерган. Ороним переводится с лезгинского, как «красный холм», где яру - «красный»; курт - «холм» (лезг.).

Ярыксу

Ярыксу - река, левый приток р.Акташа, берет начало на северных склонах Андийского хребта, впадает в р.Акташ на территории Дагестана, чуть ниже села Сиух. Гидроним переводится с кумыкского, как «прозрачная вода», где ярык - «прозрачный»; су - «вода», «река».

Ярышмарды

Ярышмарды - селение в Шатойском районе республики Чечня; находится на севере района, в 4-х км южнее Дачу-Борзоя, на правом берегу р.Аргун. В народе оно называется Яраш-Марда. Народная этимология объясняет название так: яраш - «бурьян»; марда (маьрда) - от мара - «нос». По мнению А.С.Сулейманова, в данном случае мара, мар употребляется в значении «мужчина», «человек»; он считает, что Ярашмарды - «место, где состязаются мужчины в силе и ловкости» (вайнах.).

Ясаа берийн котар

Ясаа берийн котар - хутор в Чечне; находился в 2-х км к юго-востоку от с.Урус-Мартан. Топоним переводится с вайнахского, как «хутор детей Ясаа». По рассказам старожилов, здесь родился активный участник революционной борьбы в Чечне гойтинец Абдул-Рашид Исаев.

Ясени

Ясени - река в Краснодарском крае. Истоки ее находятся на абсолютных высотах не более 40 метров, в 4,5 км западнее ст-цы Староминской. Впадает река в озеро Ханское. Значительных притоков река не имеет; есть два небольших левых притока: балка Кобецкая (13 км) и балка Бурцева (7 км). Длина р.Ясени составляет 67 км. Название Ясени возводят к личному половецкому имени Асен-Ясен. Река протекает через Староминской, Щербиновский и Ейский районы Краснодарского края. Основа топонима Ясени вошла в такие географические названия, как Ясенская станица, поселок Ясенская Переправа, Ясенский залив, Станица Новоясенская, болото Ясени, Ясени хутор.

Ятыргварта

Ятыргварта - горная вершина в Краснодарском районе; находится в высокогорной части Кавказского государственного заповедника, в междуречье Малой Лабы и Уруштена. Высота - 2761 метр. Название оронима трансформировано из абазинского Йатырк1варта (Йатыркорта). По мнению С.Х.Ионовой, составляющие части оронима означают: йат - название племени; -р - аффикс посессива «их»; к1вар (а) - «долина»; -та - «место», - «долина племени Ят» (абаз.). Но можно предположить, что в основе первой части оронима лежит адыгское ят1э - «глина», - «глинистая долина» (адыг./абаз.).

Яцебкорт

Яцебкорт - горная вершина в республике Чечня; расположена в истоках р.Мартан (басс. р.Сунжа). Высота - 2511 метров. Ороним переводится с вайнахского, как «гора Яцеба», где Яцеб - имя собственное; корт - «вершина».

Яшамба

Яшамба - небольшая речка в Краснодарском крае; впадает в Черное море в районе пос.Голубая Бухта. Название гидронима сильно искажено и, возможно, трансформировано из Яшашха, где яшы в шапсугском диалекте - «сом»; шъхьэ - «верх», «верховье», - «верховья реки, где водится сом» (шапс.). Гидроним нуждается в дополнительном изучении.

Яшин атх

Яшин атх - урочище в Новолакском районе Дагестана; находится южнее селения Гамиях, в долине р.Ямансу. Здесь же в прошлом находился одноименный хутор. Топоним переводится, как «хутор Яши» (вайнах.), где Яши - имя собственное.

Предыдущая страница