Топонимический словарь Кавказа
Статьи на букву "И"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "И"

Ибарна мохк

Ибарна мохк - урочище в Хасавюртовском районе Дагестана; находится на юге села Чапаево. Здесь в прошлом находился хутор акинца Ибарны, - «земля Ибарны» (вайнах.).

Иваргом

Иваргом - ущелье в Северной Осетии; находится в районе Куртатинского ущелья. Переводится с осетинского, как «запретное ущелье».

Ига Биерашкие

Ига Биерашкие - развалины села в Ачхой-Мартановском районе Чечни; находятся в долине р.Фортанг, в 1 км к северо-востоку от развалин с.Юккерачу Биерашки. Переводится с чеченского, как «нижние соляные озера».

Ига Даттых

Ига Даттых - хутор в Сунженском районе республики Чечня; находится на левом берегу р.Фортанг, в 3-х км к северо-востоку от с.Мага Даттых. Топоним переводится с вайнахского, как «нижний Даттых», где иг1а - «нижний»; Даттых - см. выше.

Ига Эрштие

Ига Эрштие - развалины аула в республике Чечня; находятся в долине р.Фортанг, в 3-х км к востоку от развалин аула Мага Эрштие. Топоним переводится с чеченского, как «нижний Эрштие», где Эрштхой - чеченское этническое общество.

Игалча Ушна

Игалча Ушна - развалины чеченского аула в Шатойском районе республики Чечня; находятся на правом берегу р.Никаройн эрк, юго-западнее Моцкары (басс. р.Аргун). Переводится с вайнахского, как «нижняя терраса», где иг1алча - «нижний»; аьшьна (ошуна) - «терраса».

Идохой

Идохой - развалины аула в Шатойском районе Чечни; расположены в верховьях реки Тонгхойарк (басс. р.Аргун). Этимология названия затемнена, но, возможно, что в его основе лежит Ида - мифическая птица из вайнахских сказок и легенд.

Иег-чодж

Иег-чодж - ущелье в республике Чечня; простирается от селения Даттых, по реке Фортанга до селения Бамут. Переводится с вайнахского, как «песчаников (брусков) ущелье».

Избербаш

Избербаш - город в Дагестане, находится на побережье Каспийского моря, между Махачкалой и Дербентом. Переводится с тюркского, как «след на вершине».

Изди хонх

Изди хонх - горная вершина в Северной Осетии; возвышается над селением Хуссар. Ороним переводится с осетинского, как «свинцовая гора».

Издига котар

Издига котар - развалины, оставшиеся от одноимённого хутора. Находятся в 5-ти километрах западнее Бамута (Сунженский район республики Чечня). Издиг - женское собственное имя, - «хутор Издиги» (вайнах.).

Ийрие шерачу

Ийрие шерачу - живописное урочище южнее развалин аула Кхенах (Шатойский район, респ. Чечня, долина р.Терлойн эрк). Склон, куда приходят первые лучи солнца, равномерно освещая всю площадь. На местном говоре можно услышать 1уйрие, 1ийрие, 1уьйр (усечен.). 1уьйрие имеет любопытное совпадение с именем латинской богини утренней зари Авроры. Такое же совпадение наблядается и в йис - «иней», Эос - богиня утренней зари у древних греков.

Икалойн лам

Икалойн лам - горная вершина в звене Главного Кавказского хребта, разделяющем здесь Грузию от Чечни, в истоках р.Аргун. Ороним переводится с вайнахского, как «охотничья гора», где икал, икка, ичча - «охота» (вайнах.).

Икалчу

Икалчу - урочище в Шатойском районе Чечни; находится в левобережье реки Мешехи. Топоним переводится с вайнахского, как «к месту охоты», где икал - «охота»; чу - «к чему-либо».

Икарой

Икарой - развалины чеченского аула в Итум-Калинском районе Чечни; находятся западнее Шикары. Икаройцы считают себя отдельным от шикаройцев этническим племенем. Возможно, икаравосходит к понятию «охотники» (вайнах.).

Ил

Ил - высокая лесистая гора в Северной Осетии; возвышается над селом Балта. В основе перевода оронима, возможно, лежит тюркское ил - «край», - «крайняя гора».

Иласхан-Юрт

Иласхан-Юрт - селение в республике Чечня, расположено на правом берегу р.Мичик (бассейн р.Сунжа) в 100-ти километрах к югу от Гудермеса. В основе названия топонима имя собственное - Иласхан. «Селение Иласхана» (вайнах.).

Иль

Иль - река в Северском районе Краснодарского края, берёт начало с северных склонов г.Убин-Су (875м.), впадает в Крюковское водохранилище. В долине реки находится одноимённый населённый пункт - пос.Ильский. Перевод топонима, возможно, восходит к монгольскому эль - «сверкающий», «блестящий».

Ильинская

Ильинская - станица в Грозненском районе Чечни; находится на левом берегу р.Сунжи, чуть выше ее слияния с р.Аргун, в 26-ти км к северо-востоку от г.Грозного. Чеченцы называют ее Бас-Гала, по названию бывшего здесь до основания станицы Ильинской чеченского аула. Бас-Г1ала в переводе с чеченского означает «жители склона».

Инал

Инал - бухта на Черноморском побережье Краснодарского края, расположена севернее пос.Джубга. Название связано с именем известного кабардинского родоначальника Инала, жившего на рубеже XV-XVI вв. согласно письменным источникам, князь Инал Теген правил в начале XV-го века и считается родоначальником всех кабардинцев. Такое же название носит речка, впадающая в Кубань в районе аула Хумара и гора в междуречье Малки и Баксана. С названием бухты связана и красивая адыгская легенда. Она гласит, что давным-давно жили по соседству два враждующих племени. В одном - у князя Инала была дочь, у предводителя другого - сын. Юноша и девушка любили друг друга. Однажды парня, пришедшего на свиданье, схватили стража. Девушка упросила отца помиловать любимого и даже убедила всех помириться. Оба племени объединились и счастливо зажили на берегу бухты, которую назвали Инал. Это одна из нескольких легенд со счастливым концом.

Инаряйлаг

Инаряйлаг - урочище в районе селения Куруш (респ.Дагестан). Переводится с тюркского, как «коровье пастбище».

Инджиг-Чикун

Инджиг-Чикун - абазинский аул в Хабезском районе Карачаево-Черкессии; расположен на правом берегу р.Малый Зеленчук, чуть ниже аула Хабез. Основан в 1861 году. До этого был у р.Гоначхир (Гваначхир), после у р.Учкурка, правого притока р.Кубань. В литературе имеются несколько иные данные: «Старики сообщили о передвижении аула несколько иначе: Абхазия, Теберда, Уруп и нынешнее место, а по словам других - р.Кума и нынешнее место». В ауле проживают абазины-тапанта. Численность населения - 1882 человека. Входит в Эльбурганский сельский Совет. Современное название ойконима состоит из Инджьыгь (Инджиг) - название Большого и Малого Зеленчуков (см. выше) и абазинского прилагательного чикун (чк1вын) - «малый», - «Малый Зеленчук», т.е. аул назван по названию гидронима Малый Зеленчук. В архивных документах зафиксировано название - Зеленчукско-Лоовский. Старое название аула - Инджыглокт (Инджьыгьлокт) - «аул Лова на Инджиге» Старшее поколение абазин - носители ашхарского диалекта - аул называют Локт чи (Локт хвч1ы) - «малый аул Лоова». Жители аулов Инджиг-Чикун и Эльбурган реку Малый Зеленчук называли и называют Ахсауыт - свидетельство тому, что абазины до этого проживали на р.Хасаут. старики говорят: «Вылить бы воду из Ахсаута», имея в виду р.Малый Зеленчук. У Л.И.Лаврова можно прочесть: … В селе Инджигчикун рассказывают, что абазины поклонялись деревьям, из которых одно нашло название Цац лыцла (Цац лыц1ла) - «дерево Цацы». Говорят, что Цаца была дочерью князя. К этому дереву пришивались в качестве жертвы лоскутками от собственной одежды, оружие и прочее. Можно думать, что Цаца - имя какой-то забытой богини… В связи с этим сопоставим Сталя, писавшего в 1852 году о развалинах древней церкви в верховьях Большого Зеленчука: «Жители называют её Цахум-хара (правильно - Цаца лым-хара), вторая часть термина, очевидно, должна считаться амхара, т.е. «помещение, предназначенное для невесты». таким образом, развалины византийского храма считались абазинами амхарой Цацы. Поиск этимологии первой части топонима возможен в двух направлениях. В первой случае, если обратиться к древнетюркскому, то ин выступает, как: «нора», «берлога», «лежбище» или «помёт овец», или «низ», «спуск», «низменный», «низкий». Ни одно из указанных значений не чуждо топографическим универсалиям для нашего случая. С точки зрения реалий можно найти оправдание (особенно в истоках реки) каждому из приведённых значений. Во втором случае слово индже в турецком понимается как «острый», «узкий». При добавлении к основе инджа форманта - джик, можно допустить значение гидронима как «очень узкий», «очень тонкий».

Инджинта

Инджинта - селение в Северной Осетии; расположено на правом берегу р.Ардон, между селами Урсдон и Цамад. Переводится с осетинского, как «творожный сыр».

Индрюкой

Индрюкой - река в Карачаево-Черкессии, берёт начало с северных склонов Главного Кавказского хребта; является правым притоком р.Гондарай (бассейн р.Учкулан). Название гидронима восходит к родовой черкесской фамилии Индрюко.

Индюк

Индюк - скальная горная вершина в Туапсинском районе Краснодарского края. Вершина находится в системе Главного Водораздела. Высота- 862 метра. Перевод оронима вызывает много споров. Так, по мнению одних исследователей, Индюк - это искажённое адыгское «хиндикушхо», т.е. - «индийская гора». Перевод названия связан с легендой о том, что предки шапсугов пришли в нынешние места из далёкой Индии. Другие считают, что хиндикушхо - это грубая подгонка топонима под этимологию, т.к. у русских геологов середины XIX века были сведения о том, что гора тогда называлась Челепси, т.е. по названию реки, протекающей у её подножья. Название индюк имеют также железнодорожная станция и небольшие населённые пункты, расположенные в долине р.Челипси.

Ине

Ине - горный пик в республике Карачаево-Черкессия, находится в северном отрога Главного Кавказского хребта, в левобережье р.Домбай-Ульген на северных склонах вершины залегает одноимённый ледник. Ороним переводится с карачаевского, как игла. Высота вершины - 3455 метров. Другое название вершины - Гебен-кая, где гебен - «стог сена», къая - «скала», т.е. «вершина, похожая на стог сена» (карач.).

Инзартие

Инзартие - кладбище восточнее аула Хевха (Сунженский район республики Чечня). Переводится буквально, как «на страшном месте». Вероятно, у жителей вызывали суеверный страх места, где хоронят покойников.

Инкот

Инкот - небольшое селение в республике Чечня, расположено под северными склонами г.Басхо-лам (2594м.) в бассейне р.Шароаргун. Существует несколько версий перевода этого топонима. Согласно первой, Инкот - «ущелье Коти», где ин - «ущелье», Коти - имя собственное. Согласно второй, - «ущелье-ворота», где кота (кот1а) переводится с вайнахского, как «ворота». Топоним нуждается в дополнительном исследовании.

Инна йистие

Инна йистие - развалины чеченского аула в Итум-Калинском районе Чечни; находятся на левом берегу р.Дзумсэрк (правый приток р.Аргун), севернее с.Бугара. Топоним переводится с вайнахского, как «на краю ущелья».

Инпси

Инпси - горное озеро в Краснодарском крае, расположено в долине р.Цахвоа (правый приток р.Малая Лаба), в пределах Кавказского государственного биосферного заповедника. Образовалось в результате грандиозного горного обвала, перегородившего русло реки Цахвоа. Переводится, как «большая вода», где ин - «великий», «большой», псе (псы) - «вода» (адыг.).

Ипатово

Ипатово - село, районный центр в Ставропольском крае, расположено в долине р.Калаус. ранее село называлось Винодельным, что связано, по-видимому, с существованием в селе больших казённых винных складов, производивших розлив вина. В помещениях складов после пожара располагался монастырь. Село было основано в 1860 году. С другой стороны, существует легенда, объясняющая происхождение названия тем, что тут была разбита бочка со спиртом проезжавшими возчиками. Стремясь скрыть этот факт, возчики, починив бочку, залили её водой, но их застал при этом акцизный чиновник, иронически назвав возчиков «виноделами». Когда это событие стало известно губернатору, то он якобы велел именовать село Винодельным. Эта легенда оснований не имеет, так как географические имена обычно возникают не от случайных скоропереходящих фактов, а в связи с какими-либо долго существующими явлениями. Современное название село получило в честь героя гражданской войны в Ставропольском крае, организатора и командира партизанских отрядов П.М.Ипатова, погибшего 28.12.1918 года под селом Виноградным. Село Ипатово, кроме этого, носило название Чемрек, в связи с тем, что по соседству был похоронен ногайский князь, по имени Чемрек.

Иран

Иран - небольшое селение в Северной Осетии; расположено в долине р.Чикола (левый приток р.Терек). Этимология топонима восходит к самоназванию осетин - ирон, которое в свою очередь раскладывается на иу - «одно» и ран - «место», - «живущие на одном месте» (осет.).

Ирбурув корта

Ирбурув корта - гора в Сунженском районе Чечни; находится северо-восточнее селения Мужичи; то же, что и Даттых корта (Дяттага бардз). Данный ороним сложился из трех компонентов, а именно: ира - «острый»; буру - «крепость», заимствованный из языков тюркской группы, и корта - «вершина» (вайнах.), - «крепость на остроконечной вершине».

Ирикчатбаши

Ирикчатбаши - горный массив в юго-восточном отроге Эльбруса, в междуречье Ирика и Мукала. Расположен в Кабардино-Балкарии. Переводится с балкарского, как «вершина, куда выгоняли баранов». По мнению П.Рототаева, в основу названия вошло слово ырык - «свобода», «воля» (тюрк.). Балкарцы издавна в ущелье р.Ирик выгоняли молодых баранов-валухов для нагула и оставляли их без пастухов. Высота вершины - 4030 метров. Название Ирик-Чат имеет боковое ущелье, являющееся ответвлением ущелья Ирик, небольшой ледник, спускающийся в верховья долины, перервал, ведущий в долину реки Малка. Ирик - ущелье между юго-восточными отрогами Эльбруса.

Исай-Юрт

Исай-Юрт - хутор в Ножай-Юртовском районе Чечни; расположен между селами Аллерой и Шёна. Топоним переводится с вайнахского, как «поселение Исы», где Иса - имя собственное.

Исламби отар

Исламби отар - селение в Дагестане; находится восточнее г.Хасавюрта. В основу перевой части топонима вошло имя основателя селения, - «хутор Исламбия» (вайнах.).

Ислам-Чат-Баши

Ислам-Чат-Баши - гонная вершина в Кабардино-Балкарии, находится в северо-восточном отроге г.Эльбрус, в междуречье Су-баши и Ислам-чат. Ороним переводится с балкарского, как «вершина Ислама над небольшой долиной», где Ислам - собственное имя, чат - «лощина», «небольная долина»; баши - «верх», «вершина». Высота - 3760 метров. Такое же название имеют: речка, стекающая с северных склонов вершины; ущелье, которым она протекает.

Исласханан дук

Исласханан дук - пашни в Казбековском районе Дагестана; находятся южнее с.Калининаул. Иласхан - собственное имя основателя одноименного поселения, которое ныне не существует, - «хребет Иласхана» (вайнах.).

Исмаалан отар

Исмаалан отар - урочище в Казбековском районе Дагестана; находится на южной стороне с.Калининаул. Исмаал - имя основателя хутора в этом урочище, - «поляна Исмаала» (вайнах.).

Исмайл эвл

Исмайл эвл - урочище в Новолакском районе Дагестана; находится западнее с.Пхарчхошка. В прошлом здесь находилось поселение Исмайла. Исмайл - собственное имя, - «аул Исмайла» (вайнах.).

Исмяил-кхелли

Исмяил-кхелли - развалины чеченского аула, находятся на правом берегу р.Дзумсэрк (правый приток р.Аргун, Итум-Калинский район Чечни). Переводится с вайнахского, как «селение Исмаила».

Исс хийшанага

Исс хийшанага - живописное урочище в долине р.Хачаройахк (правый приток р.Аргун, Итум-Калинский район Чечни). По преданию, здесь собирался Совет старейшин, состоявший из девяти мудрецов, который решал важные вопросы войны и мира, разбирал внутриродовые распри, устанавливал правила поведения в обществе, цены на хлеб и т.д. Тот, кто не подчинялся Совету старейшин, предавался проклятию путем закладки «сардаман к1арлаг1а», а в более отягчающих обстоятельствах изгонялся из общества , представив ему возможность скитаться по всему белому свету и искать себе пристанище в другом роде, племени, общине. Топоним переводится, как «девять собирались где» (вайнах.).

Истий корта

Истий корта - гора в Сунженском районе Чечни; находится северо-западнее с.Нижний Алкун. Ороним переводится с вайнахского, как «женщин вершина».

Истин корта

Истин корта - горная вершина в Шатойском районе Чечни; расположена в 3-х км к юго-востоку от селения Улус-Керт. Высота - 705 метров. Ороним переводится с вайнахского, как «женская вершина».

Истису

Истису - железнодорожная станция на участке между городами Гудермес и Хасавюрт; расположен на территории Чечни, в 10-ти километрах к востоку от Гудермеса. Переводится, как «женская река», где первая часть имеет вайнахскую основу - исти - «женский»; вторая - тюркскую, где су - «вода», «река». Согласно второго варианта - йистера - «окраина» (вайнах.).

Исхой

Исхой - чеченский аул в Итум-Калинском районе Чечни; находится в правобережье р.Аргун, ниже с.Итум-Кале, на правом берегу р.Сёса. Топоним переводится, как «девять (мудрецов) совещаются где» (вайнах.).

Ит-Кая (Иткая-Баши)

Ит-Кая (Иткая-Баши) - горная вершина в Кабардино-Балкарии; расположена в северном отроге Главного Кавказского хребта, в междуречье Чегема и Черека Безенгийского. Переводится с балкарского, как «скала, похожая на собаку», где ит - «собака»; баши - «голова», «вершина»; кая - «скала». Название гора получила ввиду схожести верхней части вершины с собачьей головой. Высота - 3193 метра.

Иткая-Баши

Иткая-Баши - горная вершина в Кабардино-Балкарии; расположена в северном отроге Главного Кавказского хребта, в междуречье Чегема и Черека Безенгийского. Переводится с балкарского, как «скала, похожая на собаку», где ит - «собака»; баши - «голова», «вершина»; кая - «скала». Название гора получила ввиду схожести верхней части вершины с собачьей головой. Высота - 3193 метра.

Иткол

Иткол - небольшая горная речка в Кабардино-Балкарии находится в юго-восточном отроге Эльбруса, в междуречье Терекола и Ирика. Река берёт начало с юго-восточных склонов г.Иткол-Баши 3531м. Переводится с балкарского, как «собачье ущелье», где ит - «собака», кол - «ущелье». Такое же название имеет и небольшое селение в устье реки. Название это объясняется так. Когда-то в нижней части этого ущелья (в долине Баксана) стоял домик одного балкарца. Его хозяин занимался разведением собак - кавказских овчарок. Такие собаки весьма ценились как отличные сторожа овечьих отар. Занятие этого балкарца было прибыльным - за одного щенка ему давали до десяти баранов. Здесь, на этой своеобразной ферме, всегда был слышен лай собак. За это местные жители и прозвали собачьим это маленькое ущелье. Есть и другой вариант значения названия. Он исходит от ит-жол (ит - «собака», жол - «дорога»). Объясняется оно так. Исстари и до недавнего времени участок дороги сюда (примерно, от поляны перзанов) проходил по болотистым местам. Весной и осенью, в период дождей, этот участок был труднопроходимым. Его-то местные жители и прозвали собачьей дорогой.

Итум-Кале

Итум-Кале - селение, районный центр в республике Чечня; находится в долине р.Аргун. Переводится с чеченского, как «поселение Итона». Вайнахское название села - Итон-Кхелли. В старину здесь имелось много боевых и жилых башен; на восточной окраине села сохранился могильник периода язычества (Пхьакочура кешнаш).

Итыкулиш

Итыкулиш - развалины аула в Итум-Калинском районе Чечни; находятся в верховьях р.Халдихойэрк, в ее правобережье. Топоним переводится с вайнахского, как «Иты поселение», где Ита - имя собственное.

Ифицин-булах

Ифицин-булах - горячий источник в Дагестане, находится в районе селения Конциль, переводится, как «горячий источник», где ифицин - «горячий» (лезг.), буллах - «источник» (тюрк.).

Иччархойн дук

Иччархойн дук - урочище в Введенском районе Чечни; находится западнее селения Гуни. Переводится с вайнахского, как «хребет охотников», где иччархо - «охотник»; дукъ - «хребет».

Ишелг-босса

Ишелг-босса - пастбище юго-восточнее аула Хевха (республика Чечня, Сунженский район). Переводится с вайнахского, как «болотный склон».

Ишхети

Ишхети - урочище на границе Чечни и Дагестана; находится юго-восточнее селения Зандак. Переводится с кумыкского, как «серединное».

Ишхой-хутор

Ишхой-хутор - селение в республике Чечня; расположено в 4-х км юго-западнее с.Ножай-Юрт. Первая часть топонима - ишха, вероятно, восходит к кумыкскому «внутренний», - «внутренний хутор». Живут здесь выходцы из Дагестана и бильтойцы.

Ишхой-Юрт

Ишхой-Юрт - селение в Гудермесском районе Чечни, находится в долине р.Аксай, в юго - восточной части республики. Живут здесь билтойцы и выходцы из Дагестана. Формант ишха, вероятно, восходит к кумыкскому - «внутренний». «Внутренний хутор» (кумык./вайнах.). Раньше на месте селения был чеченский аул Балча-аул, что в переводе с вайнахского означает «медовый аул».

Предыдущая страница Следующая страница