Географические названия Вологодской области
Статьи на букву "П"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Щ Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П"

Павломатвеевская

Павломатвеевская - д. Верхнекокшенгского с/с Тарногского р-на. Названа по имени первопоселенцев. В документах второй половины XVII в. значатся еще два селения: «...д. Павловская на Кокшеньге, а в ней 1 двор, д. Матфеевская на Кокшеньге, а в ней 1 двор» (ПК Кокш 1685, 83). Слияние двух населенных пунктов привело к появлению ойконима с двумя основами.

Пазухи

Пазухи - д. Юдинского с/с Великоустюгского р-на. В конце XVI в. селение именовалось Пазуха, принадлежало Н. Строганову (АВУАМ, I, 115). Одно из значений слова пазуха в памятниках ХШ в. и позднее - «залив, заводь, бухта» (КДРС). Сохранилось оно и в ряде современных говоров (СМГТ, 167). Деревня, возникшая у залива, заводи, могла называться Пазухой. Изменение Пазуха>Пазухи развивается не ранее XVII в.

Палкинская

Палкинская - д. Верховажского с/с Тарногского р-на. В Списках селений середины XIX в. (326) отмечены два названия: официальное Палкинская, неофициальное - Еси-пово. Оба названия от л. и. владельцев: Есипово - от Иосиф (разговорная форма Осип Есип); Палкинская - от Павел>Паля>Палька или Палка (Толкачев 1975, с. 120).

К имени Павел (>Палка) восходят ойко-нимы Палкино в Белозерском, Вологодском, Междуреченском р-нах, Палкинская - в Харовском.

Панино

Панино - д. Андреевского с/с Вашкин-ского р-на. В XVII в. она принадлежала выходцу из Смоленского края можаитину О. А. Федову: «...волость Кемская... с. Панинское на р. Кеме» (СПК Белоз 1678, л.391 об.). От разговорного варианта л. и. Павел - Паня.

Такого же происхождения ойконимы Панинская в Белозерском, Харовском р-нах, Паненская - Кирилловском, Паниха - Усть-Кубенском.

Паново

Паново - д. Вотчинского с/с Вологодского р-на. В начале XVII в. частновладельческая: «В поместье головы стрелецкого Б. Полтева д. Паново, а в ней 3 двора жилых» (ПК Вол 1615, л. 249). От древнерусского имени-прозвища Пан, широко распространенного в XVI в. на территории Севера и Сибири (Он., 238). Новгородский крестьянин Прокошко Пан упоминается, например, в источниках конца XV в. (Туп., 296). Прозвище могло возникнуть от существительного пан, известного в древнерусском языке в значении 'господин, помещик' (Ф, III, 195). В севернорусских говорах пан - 'белый гриб' (КСРНГ).

К имени-прозвищу Пан восходят названия селений П а н о в о в Вологодском, Грязовецком, Кирилловском, Кичменгско-Городецком, Тотемском р-нах, Пановская - Харовском и Усть-Кубенском.

Пар

Пар - д. Маркушевского с/с Тарногского р-на. Названа по местоположению. Имя существительное пар с давнего времени бытовало в значении 'поле, оставленное не вспаханным для посева озимого при трехпольном хозяйстве' (КДРС). Деревня, возникшая у парового поля, могла получить название Пар. ПАУНИНО, д. Николо-Торжского с/с Кирилловского р-на. Впервые упоминается в документах конца XV в. как владение Кирилло-Белозерского монастыря: «...а се деревни кирилловские: Рукина Слобода... д. Паунино» (АСЭИ, II, № 290). В источниках середины XVI в. речь идет о починке (однодворной деревне) : «Починок Паунин, а в нем Сенька Козмин, Неклюдко Савунин». Здесь же упоминается речка Паунка (ПК Белоз 1544, 183). Две версии о происхождении названия. Согласно первой селение названо по разговорному варианту л. и. основателя Павел>Паву-ня>Пауня (как СавваСавуня). По второй версии, ойконим восходит к существительному павна, известному в севернорусских говорах в значениях 'исток реки', 'ручей в болоте', 'болото'. Слово финно-угорского происхождения: ср. фин. раипа - 'лужа', эст. раип - 'бочажина с водой' (СНГТ, 425). В этом случае в топониме отразилось местоположение селения.

Обе версии применимы в отношении ойко-нима Пауниха в Разинском с/с Харовского р-на.

Пахотино

Пахотино - д. Митенского с/с Усть-Кубенского р-на. В XVII в. владение Спасо-Каменного монастыря: «...д. Пахотино на р. Сухоне, а в ней крестьян 2 двора» (ПО Вол 1627, II, 34). От русского имени-прозвища Пахота, широко распространенного в XVI в. в новгородской земле (Туп., 687). В Он. (240) упоминается Пахота Гаврилов, крестьянин, 1580 г., Новгород.

Такого же происхождения ойконим Пахотино в Лохотском с/с Тарногского р-на и Аннинском Череповецкого.

Пача

Пача - д., центр Железнодорожного с/с Шекснинского р-на. Топоним Пача (Паче) упоминается в грамотах XV в., причем в одних документах это деревня, в других - пустошь. Во второй половине XV в. белозерский кн. Михаил Андреевич пожаловал д. Пача (Паче) Симонову монастырю: «...се яз... дал если в Остафьевской Слободке три деревни Паче, да Добрец, да Безносовскую» (АСЭИ, II, № 390). Ойконим финно-угорского происхождения. В вепс, расак - 'грязь, слякоть' (СВЯ, 387). В словарном составе севернорусских говоров бытует однокоренное существительное поча - 'лужа, болото, старое русло реки, заимствованное из диалектов прибалтийско-финских языков (Ф, II, 347).

Пеганово

Пеганово - д., центр Нижнешарденгского с/с Великоустюгского р-на. В начале XVII в. у селения два названия, что свидетельствует, по-видимому, о принадлежности двум владельцам: «В волости Шарденга д. черная Пахомовская, а Пеганово то ж на РЧ7К- Шарденге, 2 двора» (ПК Уст 1623, л 18/ об.). Оба наименования восходят к л и - каноническому Пахом и русскому (языческому) Пеганой. Последнее возникло от прилагательного пеганый, известного в древнерусском языке в значении 'пятнистый, пестрый'- «Степану Коржневу продана лошадь пеганая» (КДРС). Слово пеганый сохранилось в современных севернорусских говорах в значениях пегий, пестрый, серый' (КСРНГ). Утрата ойконима Пахомовская и активизация Пеганово развивается не ранее XVIII в.

Пендуз

Пендуз - д. Подболотного с/с Бабушкинского р-на. В середине XIX в. именовалась казенной деревней Пендус при р. Шарженьге, 5 дворов (СНМРИ, 210). От существительного пенус (пендус), бытующего в севернорусских говорах в значениях 'поросшее травой болото, где косят сено только в засушливые годы', 'сухой участок на месте вырубленного леса' (Ф, III, 232). Слово финно-угорского происхождения: в карел, painos - 'болотистое место между двумя холмами'. Заимствовано из несуществующих в настоящее время финно-угорских языков (Субботина 86).

Пенье

Пенье - д. Орловского с/с Великоустюгского р-на. Упоминается в документах начала XVII в.: «Волость Орлова, деревня черная Пенье на оз. Киркиевском, 2 двора» (ПК Уст 1623, л. 255). Названа по местоположению. Существительное пенье имело в древнерусском языке ряд значений, в том числе 'участок леса, подготовленный под посев, подсека без раскорчевки'. В таком значении оно сохранилось в ряде севернорусских говоров (ООВС, 175). Пенье - деревня, возникшая подле или на подсеке.

Такого же происхождения название селения в Шемогодском с/с Великоустюгского р-на: «В Шемогодской волости д. Пенье на рчк. Сандыревице» (АВУАМ, II, 18). Под воздействием активной словообразовательной топонимической модели на -ово, -ево в Октябрьском с/с Междуреченского р-на ойконим Пенье изменился в Пеньево.

Пеньково

Пеньково - д., центр Липовского с/с Кирилловского р-на. В грамоте 1482 г. сообщается о том, что д. Пенково поставлена Кирилло-Белозерским монастырем на Тов-ском лесе (Шум., 84). Имеются сведения о селении и в источниках первой половины XVI в.: «Деревня Пеньково, а в ней Иванко Иванов, сын его Малышка, Мартынко Федоров» (ПК Белоз 1544, л. 471). Упоминается д. Пеньково на Мауриных горах в документах 1556 г. (Арх. Стр., I, 403). В период польско-литовского нашествия селение запустело: «...д. Пенково на суходоле пуста» (ПК Белоз 1615, л. 211). Существуют два мнения о происхождении названия. Первое - от древнерусского м. л. и. Пантелей > Иентелей > Пенько (Толкачев 1975, с. 122). Однако, судя по ономастическому словарю, это имя было распространено в XVI в. по преимуществу на юго-западной территории, т. е. в пределах бывшего Польско-Литовского княжества (Туп., 298). Второе предположение - селение названо по фамилии брата в. кн. Ивана Васильевича Д. А. Пенкова, боярина и землевладельца Белозерского края (ум. около 1520 г. - АСЭИ, II, № 285 - 289, 332, 334). Возможно, до 1482 г. деревня принадлежала Д. А. Пенкову, а затем стала монастырским владением.

Перебор

Перебор - д. Милофановского с/с Никольского р-на. Названа по местоположению. Перебор в древнерусском языке и современных севернорусских говорах - 'песчаная или каменистая гряда поперек реки, порог, поперечная мель на реке' (Подвысоцкий, 119; СМГТ, 169). Селение, возникшее на берегу реки близ порога, стало именоваться Перебором.

Перкумзь

Перкумзь - д. Пожарского с/с Бабаевского р-на. Селение упоминается в писцовой книге XVII в.: «Волость черный Андопол, д., что была пустошь Перкумзь, поселена вновь» (СПК Белоз 1678, л. 49 об.). Ойконим финно-угорского происхождения. В момент возник-новения деревня называлась Пергумезь (Перагумезь). Наименование из двух основ: пер-восходит, по-видимому, к вепс, рега, одно из значений которого 'задний' (СВЯ, 408), гумезь - к вепс, haumez - 'поле в лесу', 'подсечное поле, пашня' (СВЯ, Ш). Топоним по местоположению. Деревня, возникшая на заднем (дальнем) поле в лесу (подсеке), получила название Перагумезь, изменившееся впоследствии в Перкумзь.

Пески

Пески - д. Нефедовского с/с Вологодского р-на. Расположена при впадении р. Кии в Кубенское озеро, неподалеку от устья р. По-розобицы. В Списках селений середины XIX в. (14) упоминаются два названия: официальное Пески, неофициальное Антоново. На карте Вологодской области 1947 г. приводятся еще два наименования - Пески, Погост Антония. Первое дано по характеру почвы, на которой располагается селение: пески - это 'песчаная отмель' или 'сплошная песчаная почва'. Второе церковного характера и связано с историей возникновения населенного пункта. В XIII в. неподалеку от устья р. Порозобицы находилась церковь святого Антония, около которой, по преданиям, 10 дней прожил белозерский кн. Глеб Васильевич, плывший из Белоозера в Устюг. В XV - XVI вв. на этом месте была основана Песоц-кая Успенская, или Антониева Введенская, пустынь - небольшой монастырь (Зверинский, II, 1042). Вытеснение ойконимом Пески второго названия развивается в первой половине XX в.

Пестово

Пестово - д., центр Трегубовского с/с Великоустюгского р-на. В 1619 г. братья Пермитиновы продали д. Пестово Троице-Гледенскому монастырю (XV, XII, 338). В 1624 г. она состояла из одного двора, в котором проживал работник Илейка Григорьев (ПК Уст, л. 155 об.), в конце XVII в. деревня оставалась монастырским владением (ДПВК, 84). Ойконим восходит к древнерусскому имени-прозвищу Пест, активному в XV - XVI вв. В новгородских памятниках конца XV в. упоминается крестьянин Прокош Пест и др. (Он., 243). Прозвище возникло от существительного пест - в древнерусском языке 'тупой, глупый человек', 'тот, кто упрям' (Д, III, 104).

Такого же происхождения название селений Пестово в Бабаевском, Белозерском, Вологодском, Грязовецком, Междуреченском р-нах.

Петровское

Петровское - д., центр Сусельского с/с Кирилловского р-на. Названа по церкви. В жалованной грамоте ростовского архиепископа 1533 г. перечисляются села, где находились церкви, и в их числе «церковь Петр на реце Сусле» (Копанев, 145). В XVI - XVII вв. деревня именовалась селом и находилась во владениях Ферапонтова монастыря: «За Ферапонтовым монастырем в вотчине в Сусел-ской волости с. Петровское, а в нем погост» (ПК Белоз 1678).

Пехтиха

Пехтиха - д. Харовского с/с Харовско-го р-на. В начале XVII в. именуется Пехтеи-ха: «...д. Пехтеиха на р. Кубене» (ДК Вол 1615, л. 526). От местного древнерусского м. л. и. Пехтей. В севернорусских говорах слова пехтей, пехтеря употребляются в значении 'обжора', пехтерить - 'много и жадно есть' (Д, III, 107).

Пигилинская

Пигилинская - д. Устьрецкого с/с Сям-женского р-на. В середине XIX в. у нее два названия: д. Пигалинская и Моймейга большая (СНМРИ, 153). Второе неофициальное наименование дано селению по гидрониму. Официальное Пигалинская восходит к местному м. л. и.-прозвищу Пигаль. В русских говорах сохранился глагол пигалить - 'надоедать, докучать; клянчить, плакать' (Д, III, 110), т. е. пигаль - это 'надоедливый, докучливый человек'. Во второй половине XIX - XX в. в связи с архаизацией и выпадением существительного пигаль название Пигалинская заменилось на Пигилинская.

Питеримка

Питеримка - д. Минькинского с/с Грязовецкого р-на. От л. и. Питирим. Во второй половине XVII в. селение именуется Питиримов починок, Зайцев (ПК Вол 1678, 326). Владельцем селения в этот период являлся, по-видимому, некто Заяц. В XIX в. архаизируется и выпадает из речевого обихода ойконим Зайцев. Название Питиримов под воздействием активной в данной местности топонимической модели на -ка (например, дд. Ту-финка, Скородумка, Бакланка и др.) начинает звучать как Питеримка.

Плишкино

Плишкино - д. Боровецкого с/с Сокольского р-на. В период польско-литовского нашествия деревня была разорена, поэтому в писцовом описании 1627 г. сообщается о пустоши Плишкино, находившейся во владении Пиная Хлуденева. Название восходит к имени-прозвищу Плишка. В Он. (247) упоминается, например, Гаврил Плишка, житель Радонежа, XV в. Имя возникло от существительного плишка, что значит 'пташка, трясогузка, мухоловка' (Д, III, 127).

Такого же происхождения ойконим Плишкино в Череповецком р-не.

Плоское

Плоское - пос, центр Плосковского с/с Грязовецкого р-на. Первое упоминание о населенном пункте относится к 1538 г.: Царь Иван Грозный «пожаловал есми... починок Плоской» игумену Корнильева монастыря (Амвросий, 770). В начале XVII в. он именуется селом, принадлежащим помещикам: «За И. И. Сапогова, отца его владение, половина сельца Плоского на рчк. Плоскуше, а другая половина за вдовою... женою меньшего Сапогова с детьми» (ПО Вол 1619, I, 79). В Списках селений середины XIX в. (101) значится сельцо Плоское, 4 двора, и Плосковский Преображенский погост, 3 двора, названо оно по местоположению: Плоское селение на ровной местности.

Погарь

Погарь - д. Подлесного с/с Вологодского р-на. В источниках начала XVII в. речь идет о пустоши Погари. Погарь - 'выжженный под посев участок леса, подсека'. В современных русских говорах погарь, погарище - 'горелый, выжженный лес' (КСРНГ). Названа деревня по местоположению: возникшая подле или на подсеке.

Пограничная

Пограничная - д. Шевденицкого с/с Тарногского р-на. В Списках селений середины XIX в. (337) значится под двумя названиями: официальным Пограничная и неофициальным Выставка. Второе наименование свидетельствует о происхождении деревни, поскольку слово выставка в древнерусском языке значило 'двор или селение, вынесенное за пределы основного на земле, приписанной к старому населенному пункту' (Сл РЯ XI - XVII, III, 258). Название Пограничная дано по местоположению: селение находилось на границе старых Тотемского и Устюжского уездов, на соединении с Устюжским трактом (СНМРИ, 397).

Погудино

Погудино - д. Погосского с/с Кичменгско-Городецкого р-на. В конце XVIII в. селение имеет два наименования: д. Пустоостанинская выходная, Погудина то ж (ГМ 1796, 124). Первое по типу поселения: выходная, т. е. 'выделившаяся (вышедшая) из какого-то другого селения', названная по имени первопоселенца Остани (Останя, Останька - имя весьма активное в древней Руси, от Евстафий). Второе наименование - от древнерусского имени-прозвища Погуда. В документах Тихвинского монастыря упоминается, например, монах Погудин Дмитрий, 1661 (Он., 249). Однокоренное погудало в русском языке XV - XVII вв. употреблялось в значении 'скоморох, музыкант на дудке, гуслях', 'шутник, балагур', погудка - 'напев, песня, мотив' (Д, III, 158). Нарицательное существительное погуда в областных словарях не отмечено.

Подол

Подол - д. Теребаевского с/с Никольского р-на. В XVII в. два наименования: «Волость Шарженьга, черная д. Подол, а Мисаилово то ж на рчк. Кипшенге, 3 двора» (ПК Уст 1624, л. 508). В конце XVIII в. селение из разряда государственных переходит в группу частновладельческих, несколько видоизменяется звуковой облик второго названия: «...д. Подол, Мисалево то ж, Семена Козмина сына Саблина». Ойконим Мисаилово (Мисалево) посходит к древнему м. л. и. Мисаил; архаизация и утрата его происходит в XIX в.

Первое название отражает местоположение селения. В севернорусских говорах слово подол издавна употреблялось в значении 'низкое, низменное место, особенно близ реки' (Д, III, 192). Деревня, возникшая на низком месте подле реки, могла называться Подолом.

Такого же происхождения топоним Подол в Вологодском, Кичменгско-Городецком, Нюксенском, Тотемском, Усть-Кубенском р-нах.

Покровское

Покровское - д., центр Покровского с/с Вашкинского р-на. Названа по церкви. Упоминается в числе владений Кирилло-Белозерского монастыря начала XVII в. (ПК Белоз 1601, л. 68). В переписной книге более позднего времени дается подробное описание селения: «В Кеме с. Покровское, а в селе церковь Покрова... в селе ж двор монастырский, живут в нем приказчики, да двор коровей, а в нем живут коровники, двор попа Семена...» (ПК Белоз 1615, л. 11 об.).

Все ойконимы Покров, Покровское, Покровка нашего края того же происхождения.

Половники

Половники - пос. Космаревского с/с Нюксенского р-на. Назван по социальному составу первопоселенцев. Существительное половник известно в древней Руси в значении 'батрак, работавший на монастырь или церковь, иногда на черносошных крестьян за половину урожая' (Власова, 116). Процесс то-понимизации сопровождался плюрализацией.

Полутиха

Полутиха - д. Слободского с/с Харов-ского р-на. В источнике XVI в. упоминается запустевшее селение: «...пустошь, что была д. Русановская, Полутинская» (ПДК Вол 1589, 114). В начале XVII в. деревня вновь заселена и значится под двумя наименованиями: «За кн. С. В. Мосальским д. Полутинское, Михайловская тож на р. Катроме... а в ней Куземка Михайлов, бобыль Васка Михайлов» (ПО Вол 1627, II, 55). Как видно, одно из названий (Русановская) к этому времени архаизируется и утрачивается, зато появ-лятся наряду с Полутинское наименование Михайловская - по имени нового совладельца деревни Михаила, сыновья которого проживают в селении в начале XVII в. Во второй половине века оба названия сохраняются, но Полутинская является официальным, Михайловская же употребляется только в разговорной речи (ПК Вол 1678, 321). В XVII - XIX вв. бытовой ойконим также выпадает из употребления, а Полутинская изменяется в Полутиху. Название Полутинская > Полутиха от древнерусского имени-прозвища Полута, активного в XIV - XVII вв. В Он. (253) упоминается Полута, крестьянин, начало XVII в. Существительное полута, полутка сохранилось в некоторых севернорусских говорах в значении 'глупый, недалекий человек' (КСРНГ).

Ойконимы Полутино и Полутово в Великоустюгском р-не такого же происхождения.

Поляна

Поляна - д. Сиземского с/с Шекснинско-го р-на. Впервые упоминается в документах XVI в.: «...д. Поляна на рчк. Уломе, 2 двора» (СПК Вол 1544, 90). Названа по местоположению: селение, возникшее подле или на поляне. Ойконимы Поляна, Полянка, Поляны формируются в период развития подсечио-огневого земледелия и в более позднее время, когда начинается активизация парового (пашенного) земледелия, поскольку слова поляна, полянка длительный период употребляются в севернорусских, в том числе и вологодских, говорах в значениях 'подсека', 'возделываемая под посев бывшая подсека', 'безнавозный участок с усиленной паровой обработкой'.

Такого же происхождения ойконимы Поляна, Поляны, Полянки в Вологодском р-не, Полянка - в Грязовецком и Череповецком

Поповка

Поповка - д., центр Дмитриевского с/с Череповецкого р-на. История названия связана с изменением семантики термина погост. Уже в памятниках XV в. упоминается Рождественский погост (Копанев, карта № 1). ,i В переписной книге 1676 г. отмечается, что в волости Семеновом Раменье существует погост, «на погосте церковь Рождества да церковь Николая чудотворца на церковной земле». Рождественский погост именовался по &;lt; церкви. В XVI - XVII вв. в белозерских и вологодских говорах под влиянием диалектов центральных уездов слово погост начинает употребляться в значении 'кладбище'. Поэтому часть селений с церквами и дворами лиц духовного звания получает наименование Поповка (по социальному положению жителей). Архаизация и выпадение топонима Рождественский погост и закрепление ойконима Поповка развивается не ранее XVIII - XIX вв. Такого же происхождения название селений Поповка в Белозерском, Вашкинском, Вожегодском, Грязовецком и многих других р-нах.

Поповка-Пушторская

Поповка-Пушторская - д. Пушторского с/с Вашкинского р-на. В донациональ-ный период селение именовалось Пушторским погостом. Это был населенный пункт с церковью и усадьбами лиц духовного звания, расположенный на берегу Пушторского озера. После того как лексема погост стала употребляться в значении 'кладбище', в составе топонимического наименования она заменилась словом поповка, отражавшим социальный состав жителей селения: Пушторский погост > д. Поповка-Пушторская.

Таким же путем возникли ойконимы Поповка-Мунская, Поповка-Волоцкая (Вашкинский р-н), Поповка-Каликинская (Вожегодский р-н), Поповка-Сохотская (Харовский р-н) и др.

Порог

Порог - д. Опокского с/с Великоустюгско-го р-на. В XVII в. у селения два наименования: «Стреленская волость, д. Дьякова, а Порог то ж на р. Сухоне и на Дьякове враге» (ПК Уст 1624, л. 222). В XVII - XVIII вв. ойконим Дьяково (по имени основателя Дьяка или по профессии владельца) архаизируется и выпадает, в Списках селений середины XIX в. (375) приводится уже «д. казенная Порог, 10 дворов». Топоним по местоположению деревни: возникшая близ порога - 'каменистой гряды из больших камней, идущих поперек реки'. Около селения находился один из самых опасных на р. Сухоне порогов - Опокский перебор.

Порубежье

Порубежье - д. Филинского с/с Сямженского р-на. В источниках начала XVII в. речь идет о пустоши Порубежной, на которой находился монастырский двор, поскольку пустошь принадлежала Евфимьеву монастырю. Возникшее на ней селение получило название по пустоши - Порубежное, затем изменившееся в Порубежье. Порубежье в древнерусском языке - 'граница' (КДРС). Селение располагалось на границе между бывшими Тотемским, Вологодским и Важским уездами.

Починок

Починок - д. Томашского с/с Усть-Кубенокого р-на. В писцовых и переписных книгах, описывающих территорию, на которой располагается в наши дни Томашский с/с, приводится несколько топонимических наименований со словом починок: Федков починок (ДК Вол 1615, л. 367), починок Цыкилин (ПК Вол 1678, 353) и др. Трудно сказать, к какому из них восходит современный топоним. Происхождение его связано с историей соответствующего апеллятива. Существительное починок в древнерусском языке обозначало: 'место, расчищенное в лесу под пашню, подсека', 'новая, обычно однодворная деревня на подсеке', 'новое селение'; от почин - 'начало' (КДРС). В одном из своих значений оно входило в группу слов с общим семантическим содержанием 'тип поселения' (починок, село, деревня, городок, город и пр.). В составе словосочетаний типа Федков починок, починок Цыкилин в XIV - XVII вв. ойконимами являлись только Федков и Цыкилин, а слово починок обозначало тип селения ('новая, обычно однодворная деревня'). С XVI - XVII вв. это слово архаизируется, начинает выпадать из речевого обихода и в то же время активно топонимизируется двумя путями. Если топонимическое наименование сохраняется, то слово починок становится его компонентом. Так возникли ойконимы типа Верхний Починок (Верхний починокд. Верхний Починок), Попов Починок, Шабалин Починок (Хожаевский с/с Междуреченского р-на), Алсуфьев Починок, Ново-вышенский Починок, Федоровский Починок (Теплогорский с/с Великоустюгского р-на), Данилов Починок, Никитин Починок (Заозерский с/с Тотемского р-на) и др. Второй путь топонимизации - утрата топонимическим словосочетанием определяющего слова, образованного от личного имени, и закрепление лексемы починок в функции ойконима: Федков починокд. Починок; Цыкилин починок д. Починок и др. Этот способ образования топонимов весьма активен: в Вологодской области насчитывается 40 селений с названием Починок.

Предисловие

Статья большая, находится на отдельной странице.

Прилуки

Прилуки - с, центр Прилуцкого с/с Вологодского р-на. В XVI в. на месте современного села было расположено несколько селений, находящихся во владении Спасо-Прилуцкого монастыря: сельцо Выпрягово на Вологде (по имени Исидора Выпряга, современника Дмитрия Прилуцкого. - Верюжский, 16), а в нем 68 дворов торговых и мастеровых людей; с. Коровничье, названо так по наличию монастырского коровьего двора, а в нем крестьянских торговых и мастеровых людей 67 дворов (ПК Вол 1543, 68 - 69). В XVII в. официальное название селения - Коровничье, неофициальное, разговорное - Выпрягош (ПК Вол 1678, 342). Только в источниках середины XIX в. появляется ойконим Прилуки как второе неофициальное название с. Коровничья (СНМРИ, 1). В конце XIX в. название Прилуки (Прилуцкое) становится официальным, Коровничье - разговорным (Семенов, IV, 214). Ойконим Прилуки (Прилуцкое) произошел от названия Спасо-Прилуцкого монастыря. Основанный в 1371 г. монастырь получил наименование по соборной Спасской церкви и местоположению: построен он был на берегу р. Вологды, которая делала в этом месте изгиб, образуя луку (при луце - 'у крутой луки, извилины реки'). Процесс топонимизации сопровождался плюрализацией (Прилук Прилуки) .

От географических терминов прилук, при-лука - 'излучина реки' получили название Прилук селения в Верховажском р-не, Прилуки - в Великоустюгском, Кирилловском и Усть-Кубенском.

Прислон

Прислон - д. Луженгского с/с Великоустюгского р-на. Селение упоминается в источниках начала XVII в.: «Волость Луженга, д. Прислон на рчк. Черной, а в ней Кондраш-ко Овдокимов да сын его Федька» (ПК Уст 1624, л. 212). Существительное прислон употреблялось в древнерусском языке в значениях 'гористый крутой берег реки', 'гряда с пологим склоном' (КДРС; СМГТ, 182). Таким образом, селение названо по местоположению: возникшее на крутом берегу реки или на краю возвышенности.

Такого же происхождения ойконим Присло И в Великоустюгском и Череповецком р-нах.

Притыкино

Притыкино - д. Чучковского с/с Сокольского р-на. От древнерусского имени-прозвища Притыка. В Он. (259) отмечен, например, олонецкий крестьянин Притыка Алексей, 1564 г. С древнего времени существительное притыка бытовало в значениях 'затычка, гвоздь, чека', 'тот, кто суется там, где его не спрашивают' (КДРС, КСРНГ). Второе значение, видимо, легло в основу прозвища.

К имени-прозвищу первооснователя деревни восходят названия селений Притыкино в Грязовецком и Тотемском р-нах.

Пустынь

Пустынь - д. Востровского с/с Нюксенского р-на. В середине XIX в. имеет два названия: официальное Пустыня, неофициальное Монастырек (СНМРИ, 376). Топоним по местоположению: Пустыня - деревня, возникшая подле или на том месте, где располагалась пустыня (пустынь) - 'небольшой монастырь в лесу, в малолюдной пустынной округе', первоначально 'одинокая обитель' (СНГТ, 467). Второе название Монастырек, восходящее к существительному монастырек - 'небольшой монастырь', с течением времени архаизировалось. По имени селения получил название порог на р. Сухоне - перекат Монастырские борозды.

Такого же происхождения ойконим Пустыня в Нюксенском и Сокольском р-нах.

Пыжелохта

Пыжелохта - д. Енинского с/с Белозерского р-на. В XVII в. находилась в монастырском и помещичьем владении: «Стан Судский, Новозерского монастыря д. Пыжелохта на Новоозере. За стольником Карамышевым полсельца Пыжелохты, а в нем двор помещиков» (СПК Белоз 1678, л. 342 об.). Ойконим финно-угорского происхождения: топооснова пыже- соответствует фин. рука - 'святой, священный', вепс, piiha, piiha - 'пост', саам. pisse - 'святой' (Субботина, 183), топоформант -лохта от вепс. Лаht - 'залив'. Выходит, Пыжелохта - святой залив.

Пяжелка

Пяжелка - пос, центр Пяжозерского с/с Бабаевского р-на. Название родственно бытующему в белозерских говорах нерусскому по происхождению слову пяжина - 'открытое место в лесу, полянка' (Субботина, 91). Возможно, дано по местоположению: Пяжелка - селение, возникшее на полянке.

Пятовская

Пятовская - д. Пятовского с/с Тотемско-го р-на. В XVII в. у селения два названия: «Окологородная волость, д. Сидоровская, Пятовская» (ПК Тот 1623, 15). Оба названия от имен совладельцев деревни: первое от личного имени Сидор, второе - от древнерусского м. л. и. Пятый, которое относится к группе русских имен, отражавших порядок и время рождения ребенка (Первой, Вторышка, Третьяк, Пятый, Шестак и др.). Имя это весьма активно в XIII - XVI вв.: известны, например, Пятый Иванов сын Болобонов (Нижний Новгород), крестьянин Вологодского уезда Пятый Ларионов и др. (Туп., 329). В XVIII - XIX вв. ойконим Сидоровская выпадает из речевого обихода.

К имени Пятый восходит также название селений Пятовская в Шебенгском и Шевденицком с/с Тарногского р-на.

Предыдущая страница Следующая страница