Топонимический словарь Коми АССР (1986)
Статьи на букву "Е"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Е"

Ёв

Ёв - лев. приток Башки. Элемент ёв (йöв) широко отмечен в названиях рек и озер бас. Вычегды, Вашки и Мезени: Ёв, лев:, приток р. Содзим (81 км); Евва (Йöвва), прав, приток Вашки (123 км), в 1485 г.-«Елла»; Евва (йовва), лев. приток Мезени, в 1485 г.-«Елва»; Елва-Мезенская (Мозын Йöлва), лев. приток Мезени (84 км); Ёвшор, прав, приток Евва; Ёвсю (Йöвсю), прав, приток Зырянской Ежуги (24 км); Едва (Евва), прав, приток Выми (255 км); Ёвты (оз, у с. Вёздино); Сисьёв, лев. приток Содзим; Коръёв, прав, приток Вычегды (6 км). На русской территории нижней Вычегды формант -ёв выступает в форме -ев: Сяръев, лев. приток Яренги; Чадъев, прав, приток Яренги. Дл. 41 км.

Чередование о - ö возникло на междиалектной почве, ср. вым. нв. скр. вом и уд. вöм «рот, пасть».

В самостоятельном употреблении формант -ёв зафиксирован только в двух названиях (см. выше). Тем не менее терминологический характер его очевиден. В коми словарях это слово отсутствует. Мордовский топонимист И. К. Инжеватов в одной работе пишет: «В значении движущейся воды (реки) в эрзянском языке употребляется слово ёв и яв...»

Вероятно, в вышеперечисленных гидронимах слово ёв также имеет значение какой-то разновидности реки, например, «река, где вода не застаивается, а течет», т. е. «текучая река». Все данные реки отличаются быстрым течением, а оз. Ёвты является старицей Вычегды и соединяется с рекой протокой, которая носит название Ёвтывис (коми вис «проток, канал, соединяющий озеро с рекой»).

Ёвдино

Ёвдино (Ёвдiн)

д. в Княжпогостском р-не. Расположена на прав, стороне Выми, в устье р. Елва (Ёвва), прав, притока Выми. Дл. 255 км (см. подроб. Ёв): коми дiн «место вблизи, около чего-л.» Ёвдiн «место у р. Ёвва». Конечное -о возникло в русском языке под влиянием слова «село».

Еграляга

Еграляга (Иöграляга)

лев. приток Илыча. Берет начало в отрогах Урала недалеко от г. Болванаиз и течет в глубокой долине. На карте 1846 г.- Егра. В некоторых источниках эта река носит другое название- Большая (Ыджыд) Ляга: коми йöгра «обские угры (ханты и манси)», ляга «лог, ложбина». Иöграляга «угорская ложбина». Раньше по долине этой реки в летнее время часто проезжали кочующие манси и ханты. Отсюда они направлялись на Печору для торговли с коми.

По-мансийски Ёграляга называется Олс-Манья, Олыс-Манья «Илычская Манья» (манс. Оле, Олыс «Илыч»). Названа так потому, что исток Олс-Маньи на зап. склоне Урала близок к истокам р. Манья, лев. приток Сев. Сосьвы.

Ежуга Зырянская

Верхняя Ёжуга (Ыжъю), лез. приток Вашки. Дл. 107 км; «Ежюга» (1485). В этом регионе имеются еще две Ежуги: Пинежская Ёжуга или Ёжуга, прав, приток Пинеги (165 км); Мезенская Ёжуга, лев. приток Мезени (51 км).

Немецкий славист М. Фасмер в гидрониме Ежуга (бас, Пинеги) первый элемент еж- сравнивал с коми эжа «дерн; целина; залежь; луг, лужайка, трава, зеленый покров земли», а второй - юга с ю «река» (59). Ученый был на верном пути, хотя, по всей вероятности, не подозревал о существовании у Ежуги коми параллели Ыжъю. Слово ыж в значении «покров, поверхность» можно встретить в слове ыжкарс «сухой лишай», которому родственно у дм. ожокарс «дерн», кя. iжа «дёрн» и совр. коми эж «поверхность, покров». Таким образом, совр. коми зж, эжа «дерн, зеленый покров, поверхность» получил соответственно в гидронимии отражение как еж и ыж. Древнекоми юга имеет совр. форму ю «река». Таким образом, Ежуга (Ыжъю) означает «луговая, травянистая река».

Елец

Елец - д. в Горняцком р-не гор. Воркуты. Расположена на прав, берегу Усы напротив р. Елец, лев. притока Усы. Дл. 70 км. Лёк Елец «малый», букв, «худой Елец» является прав, притоком р. Елец. Дл. 64 км. Совр. название как реки, так и деревни образовано по принципу народной этимологии и никакой связи с наименованием рыбы елец не имеет. Эта небольшая рыбка здесь в самых верховьях р. Усы вряд ли нужна была кому-нибудь. Старое название деревни, вероятно, было Еле Сандыр «Александр Елисеевич», ср. на карте 1918 г.- Елец-Сандыр; Во время переписи 1920-1926 г.- Елец. Река называлась Хараягако: ненец. хара «изгиб, извилина; зигзаг, поворот (напр., реки, дороги)», -яха «река», -ко - уменьшительный суффикс. Хараягако «извилистая речка», ср. на карте 1846 г.- Елец, Хараягако. Э. Гофман приводит хантыйское название реки Низма-яумаль-иоган.

Елецкий

Елецкий - пгт. в Горняцком р-не гор. Воркуты. Возник в 1949 г, Расположен между двух рек: в км от него протекает р. Елец и в трех км - Лёк Елец. Назван по р. Елец (см. выше).

Ёляты

Ёляты - п. в Сыктывдинском р-не. До 1965 г.- п. Опытное Поле. Назван по оз. Ёляты: коми ёль «лесная речка», ёля «с речкой», ты «озеро». Ёляты «озеро с речкой».

Ёмва

Ёмва - гор., центр Княжпогостского р-на. До 1985 г.- пгт. Железнодорожный. Расположен на лев. стороне Выми. Основан в 1936 г. в связи с постройкой Северной ж-д. С 2 августа 1985 г. Емва город район, подчинения. См. Вымь.

Ёнва

Ёнва - лев. приток Печоры. Дл. 73 км: коми ён «сильный, крепкий», ва «вода, река». Ёнва «сильная река». Вероятно, так река была названа за быстрое сильное течение.

Енганепэ

Енганепэ - г. юго-восточнее гор. Воркуты в верховьях р. Лемва, в хр. Сев. Урал. Дл. 40 км, максимальная высота 838 м, В словаре П. Семенова « Энгане-пай, на карте 1932 г. - Енгане-Паэ. Э. Гофман пишет, что название Енга-Пае или Енгане-Пае с ненецкого языка означает «отдельная скала». Действительно, по-ненецки янггня, янгганя «отдельный» и пэ, паэ «гора, скала, камень».

С г. Ёнганепэ берет начало р. Енгане или Енгане-яга, прав, приток р. Кожин.

Епа

Епа - д., Интинский горсовет. Расположена на прав, стороне р. Лемва. В 1909 г. зафиксирована в форме Епа (Ефим) (29). В названии отражено краткое имя первого поселенца Ефима Ивановича Попова.

Еранская

Еранская - прав, приток р. Мыла. Дл. 34 км: рус. еран, яран - народное название ненцев. Заимствовано из коми языка. См, Яран-мусюр.

Еремеево

Еремеево (Еремей)

д. в Троицко-Печорском р-не. Расположена на прав, берегу Илыча. В названии отражено личное имя первого поселенца Еремея Бажукова, который сюда приехал из с. Троицко-Печорск.

Ёридз

Ёрыдз

прав, приток Выми. Дл. 25 км: коми йир «омут», -идз (-ыдз) - суффикс наличия. Ёридз «река, где имеются омуты». Переход йи>йо (ё) под ударением на русской почве.

Действительно, в этой небольшой речке много глубоких ям и впадин.

Ёрмица

Ёрмица (Ёрмидз)

с. в Усть-Цилемском р-не. Расположено на лев. стороне Печоры. Основано в 1864 г. крестьянами из с. Усть-Цильма, В 1904 г. зафиксировано в форме Еромичи (39), на карте 1926-27 гг.- Ермичи. Местное русское произношение Ёрмичи «потомки Ёрмы (Ермолая)». Местная коми форма Ёрмидз указывает на «местность, принадлежащая Ёрме (Ермолаю)». О суффиксе -идз см. выше.

Ероздино

Ероздино (Ёрöзьдiн, Ёрызьдiн)

д. в Усть-Вымском р-не. Расположена на лев. стороне Выми. Во время переписи 1608 г. - «Ерызда», в 1646, 1678 гг. - «Дер. Ярызда на реке на Выми», в 1859 г. - Ероздинская (Ероздин). Деревня названа по р. Ёрыдз (см): коми дiн «место вблизи, около чего-л.» Ёрызъдiн «место у р. Ёрыдз». Чередование öы можно объяснить особым характером звука ы, который является средним между ö и ы, ср. Пöйол и Пыйол. В коми варианте названия представлено явление, когда у аффрикаты дз теряется взрывная часть и она переходит в фрикативную согласную зь, например, вс. вым. лет. печ. скр. ее. кöдздöдны и нв. кöзьдöдны «холодать, похолодать», см. также Визябöж от Видзябöж. Конечное - о возникло в русском языке под влиянием слова «село».

Ёртом

Ёртом (Йöртымдiн)

с. в Удорском р-не. Расположено на прав. стороне Вашки. Напротив села с лев. стороны впадает в Вашку р. Ёртом (Иöртымъю), которая в 1485 г. зафиксирована как Ертома. Дл. 106 км. При переписи 1608, 1646 гг. село зафиксировано так: «Дер. Ертома на реке на Удоре», на карте 1846 г.- Йуртомская. Название Йöртымдiн связано с наименованием р. Йöртымъю и означает «устье р. Ёртом» (коми дiн «устье, образует названия населенных пунктов, находящихся у устья, в устье какой-л. реки»). Местное название села Кыргорт или Кырйывгорт указывает на первичное расположение села на крутой возвышенности (коми кыр «гора, крутой, обрывистый, высокий берег», йыв «вершина», горт «дом», раньше «деревня, местожительство»). Существовала и другая часть деревни, которая была расположена в низине и называлась Кырувгорт «деревня под горой». Сообщение в писцовой книге 1608 г. «деревня другая Ертома на усть реки Ертомы», вероятно, относится к этой части деревни.

Гидроним Ёртым, Ёртом (Йöртымъю) происходит от коми йöртöм - причастная форма от гл. йöртны «загнать, запереть, сделать запруду, перегородку», ю «река». Йöртöмъю, Йöртымъю «загороженная, запруженная река». Совр. коми ö акустически является звуком средним между русским о и ы, поэтому данный звук передается то через о (Ёртом), то через ы (Ёртым).

Ёртом является порожистой рекой, на ней множество завалов, древесного хлама, при продвижении на лодке приходится делать проходы.

Предыдущая страница Следующая страница